Anexo:Episodios de Gilmore Girls
En esta sección se encuentra un breve resumen de cada uno de los 153 episodios de la serie de televisión estadounidense Las chicas Gilmore.
Temporadas editar
Temporada | Episodios | Emisión original | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Primera emisión | Última emisión | Cadena | ||||
1 | 21 | 5 de octubre de 2000 | 10 de mayo de 2001 | The WB | ||
2 | 22 | 9 de octubre de 2001 | 21 de mayo de 2002 | |||
3 | 22 | 24 de septiembre de 2002 | 20 de mayo de 2003 | |||
4 | 22 | 23 de septiembre de 2003 | 18 de mayo de 2004 | |||
5 | 22 | 21 de septiembre de 2004 | 17 de mayo de 2005 | |||
6 | 22 | 13 de septiembre de 2005 | 9 de mayo de 2006 | |||
7 | 22 | 26 de septiembre de 2006 | 15 de mayo de 2007 | The CW |
Episodios editar
Primera temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[1] |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Pilot» «Las chicas Gilmore (Piloto)» | Lesli Linka Glatter | Amy Sherman-Palladino | 5 de octubre de 2000 | 4.6 |
2 | 2 | «The Lorelais' first day at Chilton» «El primer día de las Lorelais en Chilton» | Arlene Sanford | Amy Sherman-Palladino | 12 de octubre de 2000 | 2.8 |
3 | 3 | «Kill me now» «Mátame ya» | Adam Nimoy | Joanne Waters | 19 de octubre de 2000 | 2.9 |
4 | 4 | «The deer hunters» «Cazando ciervos» | Alan Myerson | Jed Seidel | 26 de octubre de 2000 | 3.1 |
5 | 5 | «Cinnamon's wake» «El funeral de canela» | Michael Katleman | Daniel Palladino | 2 de noviembre de 2000 | 3.2 |
6 | 6 | «Rory's birthday parties» «La fiesta de cumpleaños de Rory» | Sarah Pia Anderson | Amy Sherman-Palladino | 9 de noviembre de 2000 | 3.5 |
7 | 7 | «Kiss and tell» «Cuestión de besos» | Rodman Flender | Jenji Kohan | 16 de noviembre de 2000 | 3.7 |
8 | 8 | «Love and war and snow» «Amor, guerra y nieve» | Alan Myerson | Joan Binder Weiss | 14 de diciembre de 2000 | 3.6 |
9 | 9 | «Rory's dance» «El baile de Rory» | Lesli Linka Glatter | Amy Sherman-Palladino | 20 de diciembre de 2000 | 3.9 |
10 | 10 | «Forgiveness and stuff» «Perdones y esas cosas» | Bethany Rooney | John Stephens | 21 de diciembre de 2000 | 3.6 |
11 | 11 | «Paris is burning» «Arde Paris» | David Petrarca | Joan Binder Weiss | 11 de enero de 2001 | 3.7 |
12 | 12 | «Double date» «Cita doble» | Lev L. Spiro | Amy Sherman-Palladino | 18 de enero de 2001 | 4.4 |
13 | 13 | «Concert interruptus» «Concierto interruptus» | Bruce Seth Green | Elaine Arata | 15 de febrero de 2001 | 3.6 |
14 | 14 | «That damn Donna Reed» «Esa dichosa Donna Reed» | Michael Katleman | Daniel Palladino & Amy Sherman-Palladino | 22 de febrero de 2001 | 3.6 |
15 | 15 | «Christopher returns» «El retorno de Christopher» | Michael Katleman | Daniel Palladino | 1 de marzo de 2001 | 4.0 |
16 | 16 | «Star-crossed lovers and other strangers» «Amores fatídicos y otros extraños» | Lesli Linka Glatter | Joan Binder Weiss | 8 de marzo de 2001 | 3.8 |
17 | 17 | «The breakup, part 2» «La ruptura, segunda parte» | Nick Marck | Amy Sherman-Palladino | 15 de marzo de 2001 | 4.5 |
18 | 18 | «The third Lorelai» «La tercera Lorelai» | Michael Katleman' | Amy Sherman-Palladino | 22 de marzo de 2001 | 4.8 |
19 | 19 | «Emily in Wonderland» «Emily en el País de las Maravillas» | Perry Lang | John Stephens & Linda Loiselle Guzik | 26 de abril de 2001 | 3.7 |
20 | 20 | «P.S. I lo...» «P.S. Te quie...» | Lev. L Spiro | Elaine Arata | 3 de mayo de 2001 | 3.5 |
21 | 21 | «Love, daisies and troubadours» «Amor, margaritas y trovadores» | Amy Sherman-Palladino | Daniel Palladino | 10 de mayo de 2001 | 4.1 |
Segunda temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[2] |
---|---|---|---|---|---|---|
22 | 1 | «Sadie, Sadie - Sadie, Sadie» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 9 de octubre de 2001 | 5.0 |
23 | 2 | «Hammers and veils - Martillos y velos» | Michael Katleman | Amy Sherman-Palladino | 9 de octubre de 2001 | 5.0 |
24 | 3 | «Red light on wedding night - Luz roja en la noche de bodas» | Gail Mancuso | Daniel Palladino | 16 de octubre de 2001 | 4.5 |
25 | 4 | «The road trip to Harvard - El viaje a Harvard» | Jamie Babbit | Daniel Palladino | 23 de octubre de 2001 | 4.8 |
26 | 5 | «Nick & Nora/Sid & Nancy - Nick y Nora / Sid y Nancy» | Michael Katleman | Amy Sherman-Palladino | 30 de octubre de 2001 | 4.8 |
27 | 6 | «Presenting Lorelai Gilmore - Con ustedes Lorelai Gilmore» | Chris Long | Sheilla R. Lawrence | 6 de noviembre de 2001 | 5.6 |
28 | 7 | «Like mother, like daughter - De tal palo tal astilla» | Dennis Erdman | Joan Binder Weiss | 13 de noviembre de 2001 | 5.1 |
29 | 8 | «The ins and outs of inns - Entradas y salidas de hoteles» | Michael Katleman | Daniel Palladino | 20 de noviembre de 2001 | 4.4 |
30 | 9 | «Run away, little boy - Escapa, pequeñín» | Daniel Leiner | John Stephes | 27 de noviembre de 2001 | 4.9 |
31 | 10 | «The Bracebridge dinner - La cena de Bracebridge» | Chris Long | Daniel Palladino | 11 de diciembre de 2001 | 5.0 |
32 | 11 | «Secrets and loans - Secretos y préstamos» | Nicole Holofcener | Linda L. Guzik | 22 de enero de 2002 | 5.3 |
33 | 12 | «Richard in Stars Hollow - Richard en Stars Hollow» | Steve Gomer | Frank Lombardi | 29 de enero de 2002 | 5.3 |
34 | 13 | «A-tisket, a-tasket - ¿De quién es esa cesta?» | Robert Berlinger | Amy Sherman-Palladino | 5 de febrero de 2002 | 5.0 |
35 | 14 | «It should've been Lorelai - Debería haber sido Lorelai» | Lesli L. Glatter | Daniel Palladino | 12 de febrero de 2002 | 4.9 |
36 | 15 | «Lost and found - Objetos perdidos» | Gail Mancuso | Amy Sherman-Palladino | 26 de febrero de 2002 | 4.8 |
37 | 16 | «There's the rub - Ahí está el problema» | Amy Sherman-Palladino | Sheila R. Lawrence | 9 de abril de 2002 | 4.8 |
38 | 17 | «Dead uncles and vegetables - Tíos muertos y verduras» | Jammie Babbit | Daniel Palladino | 16 de abril de 2002 | 4.5 |
39 | 18 | «Back in the saddle again - En la silla otra vez» | Kevin Dowling | Linda L. Guzik | 23 de abril de 2002 | 4.5 |
40 | 19 | «Teach me tonight - Enséñame a estudiar» | Steve Robman | Amy Sherman-Palladino | 30 de abril de 2002 | 5.1 |
41 | 20 | «Help wanted - Ofertas de trabajo» | Chris Long | Allan Heinberg | 7 de mayo de 2002 | 4.6 |
42 | 21 | «Lorelai's graduation day - La graduación de Lorelai» | Jamie Babbit | Daniel Palladino | 14 de mayo de 2002 | 3.4 |
43 | 22 | «I can't get started - No consigo estar contigo» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino, John Stephens | 21 de mayo de 2002 | 5.2 |
Tercera temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[3] |
---|---|---|---|---|---|---|
44 | 1 | «Those lazy-hazy-crazy days - Estos perezosos, neblinosos y locos días» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 24 de septiembre de 2002 | 5.4 |
45 | 2 | «Haunted leg - La mala pata» | Chris Long | Amy Sherman-Palladino | 1 de octubre de 2002 | 5.7 |
46 | 3 | «Application anxiety - Preocupación por la solicitud» | Gail Mancuso | Daniel Palladino | 8 de octubre de 2002 | 8.8 |
47 | 4 | «One's got class and the other one dyes - Una tiene clase y la otra se tiñe» | Steve Robman | Daniel Palladino | 15 de octubre de 2002 | 5.2 |
48 | 5 | «Eight o'clock at the oasis - A las ocho en el Oasis» | Joen Ann Fogie | Justin Tinner | 22 de octubre de 2002 | 5.4 |
49 | 6 | «Take the deviled eggs... - Llévate los malditos huevos duros» | Jamie Bobbit | Daniel Palladino | 5 de noviembre de 2002 | 5.5 |
50 | 7 | «They shoot the Gilmores, don't they? - Bailad, bailad malditos» | Kenny Gomer | Amy Sherman-Palladino | 12 de noviembre de 2002 | 5.7 |
51 | 8 | «Let the games begin - Que los juegos comiencen» | Steve Robman | Amy Sherman-Palladino, Stella R. Lawrence | 18 de noviembre de 2002 | 5.7 |
52 | 9 | «A deep-fried Korean Thanksgiving - Acción de gracias a la coreana» | Kenny Ortega | Daniel Palladino | 26 de noviembre de 2002 | 5.4 |
53 | 10 | «That'll do, pig - Una visita inesperada» | Jamie Babbit | Stella R. Lawrence | 14 de enero de 2003 | 5.5 |
54 | 11 | «I solemnly swear - Juro solemnemente» | Carla McCloskey | John Stephens | 21 de enero de 2003 | 4.8 |
55 | 12 | «Lorelai out of water - Lorelai fuera del agua» | Jamie Babbit | Janet Leathy | 28 de enero de 2003 | 4.9 |
56 | 13 | «Dear Emily and Richard - Queridos Emily y Richard» | Gail Mancuso | Amy Sherman-Palladino | 4 de febrero de 2003 | 5.3 |
57 | 14 | «Swan song - El canto del cisne» | Chris Long | Daniel Palladino | 11 de febrero de 2003 | 5.1 |
58 | 15 | «Face-off - Cara a cara» | Kenny Ortega | John Stephes | 18 de febrero de 2003 | 5.3 |
59 | 16 | «The big one - Un sobre grande» | Jamie Babbit | Amy Sherman-Palladino | 25 de febrero de 2003 | 5.7 |
60 | 17 | «A tale of Poes and fire - Un poema de Poe y un incendio» | Chris Long | Daniel Palladino | 15 de abril de 2003 | 4.0 |
61 | 18 | «Happy birthday, baby - Feliz cumpleaños, cielo» | Gail Mancuso | Amy Sherman-Palladino | 22 de abril de 2003 | 4.6 |
62 | 19 | «Keg! Max! - ¡Un barril de cerveza y Max!» | Chris Long | Daniel Palladino | 29 de abril de 2003 | 5.3 |
63 | 20 | «Say goodnight, Gracie - Di buenas noches, Gracie» | Jammie Babbit | Amy Sherma-Palladino | 6 de mayo de 2003 | 4.9 |
64 | 21 | «Here comes the son - Ahí viene el hijo» | Ammy Sherman-Palladino | Ammy Sherman-Palladino | 13 de mayo de 2003 | 5.0 |
65 | 22 | «Those are strings, Pinocchio - Estas son cuerdas, Pinocho» | Amy Sherman-Palladino | Daniel Palladino | 20 de mayo de 2003 | 5.5 |
Cuarta temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[4] |
---|---|---|---|---|---|---|
66 | 1 | «Ballrooms and biscotti - Salón de baile y biscotti» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 24 de septiembre de 2003 | 5.2 |
67 | 2 | «The Lorelais' first day at Yale - El primer día de las Lorelai en Yale» | Chris Long | Daniel Palladino | 30 de septiembre de 2003 | 3.9 |
68 | 3 | «The hobbit, the sofa and Digger Stiles - El hobbit, el sofá y Digger Stiles» | Gail Mancuso | Amy Sherman-Palladino | 7 de octubre de 2003 | 4.9 |
69 | 4 | «Chicken or beef? - ¿Carne de pollo o de vaca?» | Steve Robman | Amy Sherman-Palladino | 14 de octubre de 2003 | 4.9 |
70 | 5 | «The fundamental things apply - Tócala otra vez, Sam» | Chris Long | Jane Espenson | 21 de octubre de 2003 | 5.5 |
71 | 6 | «An affair to remember - Un asunto para recordar» | Neeme Barbette | John Stephes | 28 de octubre de 2003 | 5.5 |
72 | 7 | «The festival of living art - El festival de pinturas vivientes» | Chris Long | Daniel Palladino | 4 de noviembre de 2003 | 4.7 |
73 | 8 | «Die, jerk - Muere, idiota» | Tom Moore | Daniel Palladino | 11 de noviembre de 2003 | 4.9 |
74 | 9 | «Ted Koppel's big night out - La gran noche de Ted Koppel» | Jammie Babbit | Amy Sherman-Palladino | 18 de noviembre de 2003 | 5.2 |
75 | 10 | «The nanny and the professor - La niñera y el profesor» | Peter Lauer | Scott Kaufer | 20 de enero de 2004 | 4.1 |
76 | 11 | «In the clamor and the clangor - En el clamor y la campanada» | Michael Grossman | S. R. Lawrence | 27 de enero de 2004 | 4.4 |
77 | 12 | «A family matter - Un asunto de familia» | Kenny Ortega | Daniel Palladino | 3 de febrero de 2004 | 4.9 |
78 | 13 | «Nag hammadi is where they found the gnostic gospels - En Nag hammadi es donde encontraron los evangelios gnósticos» | Chris Long | Amy Sherman-Palladino | 10 de febrero de 2004 | 4.6 |
79 | 14 | «The incredible shrinking Lorelais - Las increíbles Gilmore se derrumban» | Stephen Clancy | Amy, Daniel Palladino | 17 de febrero de 2004 | 4.8 |
80 | 15 | «Scene in a mall - Escena en la centro comercial» | Chris Long | Daniel Palladino | 24 de febrero de 2004 | 4.8 |
81 | 16 | «The reigning Lorelai - La Lorelai reinante» | Marita Grabiant | Jane Espenson | 2 de marzo de 2004 | 5.0 |
82 | 17 | «Girls in bikinis, boys doin' the twist - Chicas en bikini, chicos bailando el twist» | Jamie Babbing | Amy Sherman-Palladino | 13 de abril de 2004 | 4.5 |
83 | 18 | «Tick, tick, tick, boom! - Tick, tick, tick, buum!» | Daniel Palladino | Daniel Palladino | 20 de abril de 2004 | 4.2 |
84 | 19 | «Afterboom - Después del buum» | Michael Zimberg | S. R. Lawrence | 27 de abril de 2004 | 4.3 |
85 | 20 | «Luke can see her face - Luck puede verle la cara» | Matheew Diamond | Amy Sherman-Palladino | 4 de mayo de 2004 | 4.2 |
86 | 21 | «Last week fights, this week tights - Aquellas peleas trajeron esta paz» | Chris Long | Daniel Palladino | 11 de mayo de 2004 | 4.6 |
87 | 22 | «Raincoats and recipes - Impermeables y recetas» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 18 de mayo de 2004 | 5.5 |
Quinta temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[5] |
---|---|---|---|---|---|---|
88 | 1 | «Say goodbye to Daisy Miller - Adiós a Daisy Miller» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 21 de septiembre de 2004 | 6.2 |
89 | 2 | «A messenger, nothing more - Soy la mensajera, nada más» | Daniel Palladino | Daniel Palladino | 28 de septiembre de 2004 | 5.9 |
90 | 3 | «Written in the stars - Escrito en las estrellas» | Kenny Ortega | Amy Sherman-Palladino | 5 de octubre de 2004 | 6.1 |
91 | 4 | «Tippecanoe and Taylor, too - Elecciones reñidas» | Lee Shallat-Chelmet | Bill Prady | 12 de octubre de 2004 | 5.8 |
92 | 5 | «We got us a Pippi Virgin! - Tenemos a un virgen de Pippi» | Stephen Clary | Daneil Palladino | 19 de octubre de 2004 | 5.6 |
93 | 6 | «Norman Mailer, I'm pregnant!- Norman Mailer, estoy embarazada» | Mathew Diamond | John Stephes | 26 de octubre de 2004 | 5.6 |
94 | 7 | «You jump, I jump, jack - Si tú saltas, yo salto» | Kenny Ortega | Daniel Palladino | 2 de noviembre de 2004 | 5.8 |
95 | 8 | «The party's over - Se acabó la fiesta» | Eric Lauville | Amy Sherman-Palladino | 9 de noviembre de 2004 | 6.1 |
96 | 9 | «Emily says hello - Emily dice hola» | Kenny Ortega | Amy Sherman-Palladino | 16 de noviembre de 2004 | 6.0 |
97 | 10 | «But not as cute as Pushkin - Pero no tan mono como Pushkin» | Michael Zimberg | Amy Sherman-Palldino | 30 de noviembre de 2004 | 6.2 |
98 | 11 | «Women of questionable morals - Mujeres de moral dudosa» | Michael Diamond | Daniel Palladino | 25 de enero de 2005 | 5.04 |
99 | 12 | «Come home - Vuelve a casa» | Kenny Ortega | Jessica Queller | 1 de febrero de 2005 | 5.2 |
100 | 13 | «Wedding bell blues - El blues de las campanas de boda» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 10 de febrero de 2004 | 6.26 |
101 | 14 | «Say something - Di algo» | Daniel Palladino | Amy, Daniel Palladino | 15 de febrero de 2005 | 5.4 |
102 | 15 | «Jews and Chinese food - Judíos y comida china» | Chris Long | Amy Sherman-Palladino | 22 de febrero de 2005 | 5.3 |
103 | 16 | «So... Good talk - Una buena charla» | Jammie Babbit | Jane Espenson | 1 de marzo de 2005 | 5.4 |
104 | 17 | «Pulp Friction» | Michale Zimberg | James Berg | 8 de marzo de 2005 | 5.3 |
105 | 18 | «To live and let Diorama - Muere y deja dioramas» | Daniel Palladino | Daniel Palladino | 19 de abril de 2005 | 4.82 |
106 | 19 | «But I'm a Gilmore! - ¡Pero si soy una Gilmore!» | Michael Zimberg | Amy Sherman-Palladino | 26 de abril de 2005 | 5.52 |
107 | 20 | «How many Kropogs to Cape Cod? - ¿Cuántos Kropogs hay hasta Cabo Cod?» | Jammie Babbit | Bill Prady | 3 de mayo de 2005 | 5.4 |
108 | 21 | «Blame booze and Melville - La culpa fue del alcohol» | Jammie Babbit | Daniel Palladino | 10 de mayo de 2005 | 5.1 |
109 | 22 | «A house is not a home - Una casa no es un hogar» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 17 de mayo de 2005 | 5.84 |
Sexta temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[6] |
---|---|---|---|---|---|---|
110 | 1 | «New and improved Lorelai - Lorelai nueva y mejorada» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 13 de septiembre de 2005 | 6.2 |
111 | 2 | «Fight face - Cara de pelea» | Daniel Palladino | Daniel Palladino | 20 de septiembre de 2005 | 6.79 |
112 | 3 | «The ungraduate - Antes de graduarse» | Michael Zinberg | David S. Rosenthal | 27 de septiembre de 2005 | 5.44 |
113 | 4 | «Always a Godmother, never a God - Madrina siempre, dios nunca» | Robert Berlinger | Rebecca Rand Kirshner | 4 de octubre de 2005 | 5.96 |
114 | 5 | «We've got magic to do - Tenemos magia de sobra» | Michael Zinberg | Daneil Palladino | 11 de octubre de 2005 | 6.16 |
115 | 6 | «Welcome to the dollhouse - Bienvenido a la casa de muñecas» | Jackson Douglas | Keith Eisner | 18 de octubre de 2005 | 6.08 |
116 | 7 | «Twenty-one is the loneliest number - Qué solitarios son los 21» | Robert Belinger | Amy Sherman-Palladino | 25 de octubre de 2005 | 6.02 |
117 | 8 | «Let me hear your balalaikas ringing out - Que suenen esas balalaicas» | Kenny Ortega | Daniel Palladino | 8 de noviembre de 2005 | 5.84 |
118 | 9 | «The prodigal daughter returns - El regreso de la hija pródiga» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 14 de noviembre de 2005 | 6.2 |
119 | 10 | «He's slippin' 'em bread... Dig? - Les pasa pasta, ¿lo pillas?» | Kenny Ortega | Daniel Palldino | 22 de noviembre de 2005 | 6.3 |
120 | 11 | «The perfect dress - El vestido perfecto» | Jamie Babbit | Amy Sherman-Palladino | 10 de enero de 2006 | 5.79 |
121 | 12 | «Just like Gwen and Gavin - Como Gwen y Gavin» | Stephen Clancy | Daniel Palladino | 17 de enero de 2006 | 5.67 |
122 | 13 | «Friday night's alright for fighting - Los viernes son buenos para pelear» | Kenny Ortega | Amy Sherman-Palladino | 31 de enero de 2006 | 5.22 |
123 | 14 | «You've been Gilmored - Te han Gilmoreado» | Stephen Clancy | Jordon Nardino | 7 de febrero de 2006 | 5.4 |
124 | 15 | «A Vineyard Valentine - Un San Valentín en Vineyard» | Daniel Palladino | Daniel Palladino | 14 de febrero de 2006 | 5.3 |
125 | 16 | «Bridesmaids revisited - Vuelven las damas de honor» | Linda Mendoza | Rebecca Rand Kirshner | 28 de febrero de 2006 | 5.01 |
126 | 17 | «I'm OK, you're OK - Yo estoy bien, tú estás bien» | Lee Shallat-Chemel | Keith Eisner | 4 de abril de 2006 | 4.47 |
127 | 18 | «The real Paul Anka - El verdadero Paul Anka» | Daniel Palladino | Daniel Palladino | 11 de abril de 2006 | 4.13 |
128 | 19 | «I get a sidekick out of you - Tu eres mi socio» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino | 18 de abril de 2006 | 4.31 |
129 | 20 | «Super cool party people - Lo mejor de la fiesta» | Ken Whittingham | David S. Rosenthal | 25 de abril de 2006 | 4.88 |
130 | 21 | «Driving Miss Gilmore - Paseando a Miss Gilmore» | Jammie Babbit | Amy Sherman-Palladino, Daniel Palladino | 2 de mayo de 2006 | 5.1 |
131 | 22 | «Partings - Despedidas» | Amy Sherman-Palladino | Amy Sherman-Palladino, Daniel Pallasino | 9 de mayo de 2006 | 5.33 |
Séptima temporada editar
N.º | # | Título | Director(es) | Guionista(s) | Estreno | Audiencia[7] |
---|---|---|---|---|---|---|
132 | 1 | «The long morrow - Un largo mañana» | Lee Shallat-Chemel | David S. Rosenthal | 26 de septiembre de 2006 | 4.48 |
133 | 2 | «That's what you get, folks, for makin' Whoopee - Eso es lo que os pasa por hacerlo» | Bethany Rooney | Rebecca Rand Kirshner | 3 de octubre de 2006 | 4.62 |
134 | 3 | «Lorelai's first cotillion - El primer cotillon de Lorelai» | Lee Shallat-Chemel | Rina Mimoun | 10 de octubre de 2006 | 4.71 |
135 | 4 | «'S Wonderful, 'S Marvelous - Que estupendo, que maravilloso» | Victor Nelli, Jr. | Gayle Abrams | 17 de octubre de 2006 | 4.77 |
136 | 5 | «The great stink - El gran peste» | Michael Schultz | Gina Fattore | 24 de octubre de 2006 | 4.73 |
137 | 6 | «Go, bulldogs! - ¡Adelante, bulldogs!» | Wil Shriner | David S. Rosenthal, Rebecca Rand Kirshner | 4 de noviembre de 2006 | 4.34 |
138 | 7 | «French twist - Un toque francés» | Lee Shallat-Chemel | David Babcock | 14 de noviembre de 2006 | 4.51 |
139 | 8 | «Introducing Lorelai planetarium - Presentando a Lorelai Planetario» | Lee Shallat-Chemel | Jennie Snyder | 20 de noviembre de 2006 | 4.2 |
140 | 9 | «Knit, people, knit! - Punto todos, más punto» | Lee Shallat-Chemel | David Grae | 28 de noviembre de 2006 | 4.9 |
141 | 10 | «Merry fisticuffs - Feliz pelea» | Jackson Douglas | David S. Rosenthal | 5 de diciembre de 2006 | 4.81 |
142 | 11 | «Santa's secret stuff - El secreto de Santa» | Lee Shallat-Chemel | Rebecca Rand Kirshner | 23 de enero de 2007 | 3.72 |
143 | 12 | «To whom it may concern - A quien pueda interesar» | Jamie Babbit | David Babcock | 30 de enero de 2007 | 4.27 |
144 | 13 | «I'd rather be in Philadelphia - Preferiría estar en Philadelphia» | Lee Shallat-Chemel | Rebecca Rand Kirshner | 6 de febrero de 2007 | 4.70 |
145 | 14 | «Farewell, my pet - Adiós mi amor» | Jamie Babbit | Jennie Snyder | 13 de febrero de 2007 | 4.37 |
146 | 15 | «I'm a Kayak, hear me roar - Soy un kayak, escuchadme rugir» | Lee Shallat-Chemel | Rebecca Rand Kirshner | 20 de febrero de 2007 | 4.04 |
147 | 16 | «Will you be my Lorelai Gilmore? - ¿Quieres ser mi Lorelai Gilmore?» | David Paymer | Gina Fattore, Gayle Abrams | 27 de febrero de 2007 | 4.17 |
148 | 17 | «Gilmore girls only - Sólo las chicas Gilmore» | Lee Shallat-Chemel | David Babcock | 6 de marzo de 2007 | 4.47 |
149 | 18 | «Hay bale maze - Laberinto de heno» | Stephen Clancy | Rebecca Rand Kirshner | 17 de abril de 2007 | 3.83 |
150 | 19 | «It's just like riding a bike - Como montar en bicicleta» | Lee Shallat-Chemel | Jennie Snyder | 24 de abril de 2007 | 3.75 |
151 | 20 | «Lorelai? Lorelai? - Lorelai?, Lorelai?» | Bethany Rooney | David S. Rosenthal | 1 de mayo de 2007 | 4.08 |
152 | 21 | «Unto the breach - Cuidado mundo, allá vamos» | Lee Shallat-Chemel | David Babcock, Jennie Snyder | 8 de mayo de 2007 | 3.96 |
153 | 22 | «Bon voyage - Buen viaje» | Lee Shallat-Chemel | David S. Rosenthal | 15 de mayo de 2007 | 4.86 |
Véase también editar
Referencias editar
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.
- ↑ «""Gilmore Girls" USA ratings".» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2020.