Categoría:Wikipedia:Traducciones por revisar

Lema: La mejor traducción es aquella que no lo parece

Utilización editar

Para colocar un artículo en esta categoría, lo primero que se debe hacer es que utilice la plantilla. Aunque las traducciones al castellano o el español de artículos en otras lenguas son, por lo general, de una calidad bastante buena, sí es cierto que los traductores tenemos vicios inconscientes que, en ocasiones, dan al texto la apariencia de "traducido" en ciertos detalles de estilo.

Para corregir esta situación es conveniente que aquellas personas que no hayan contribuido a las distintas traducciones, e incluso que no tengan el conocimiento preciso de la lengua de origen, hagan una lectura rápida del artículo traducido y eliminen los detalles que a primera vista lo hagan parecer "traducido". Nótese que lo que se pretende no es una cotejación o corrección de la traducción en sí, sino una corrección del estilo del texto resultante.

Una vez conforme con el artículo, quien haya efectuado la revisión podrá retirarlo de esta categoría eliminando la plantilla {{Revisar traducción}} del artículo en cuestión.

Páginas en la categoría «Wikipedia:Traducciones por revisar»

Esta categoría contiene las siguientes 200 páginas, de un total de 545:

(página anterior) (página siguiente)

0–9

(página anterior) (página siguiente)