Gramática del maya

(Redirigido desde «Gramática del maya yucateco»)

El maya, también conocido como maya peninsular o maya yucateco, es un idioma perteneciente a la familia de las lenguas mayenses. Su gramática es similar a la de otras lenguas mayas del norte de Guatemala y Belice. El maya tiene como base morfemas monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales, pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en el maya el agrupamiento de vocales de índole aglutinante, a diferencia de otras lenguas de México y Centroamérica; se manifiesta la contracción en muchas palabras y frases, cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba.[1]

Características generales editar

El maya es una lengua compleja para quien estudia las lenguas indoeuropeas. Hay que entender que el mundo mesoamericano comprendía el mundo de manera distinta, y por ello describía lo que le rodeaba de muy diversas maneras. Los mayistas han podido descifrar los glifos de la vieja escritura maya que han servido de base para la interpretación del habla contemporánea de la península de Yucatán. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético; esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el modo infinitivo, y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función.

Aunque el género no existe, sí hay prefijos que pueden distinguir a las palabras, por ejemplo: no solo existe el prefijo masculino y femenino en algunas palabras: también el género animado, el inanimado y el sagrado. Los prefijos se colocan acorde a su interpretación, pero también hay otros prefijos para numerales que representan a seres animados e inanimados (animales y plantas) o bien a objetos blandos, redondos o boludos.

Descripción lingüística editar

Fonología editar

En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya peninsular , que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas a las que se les agrega un signo ortográfico ( ʼ ), denominado glotal.

El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:

Minúsculas b ch chʼ j k l m n p s t ts tsʼ w x y
Mayúsculas B Ch Chʼ J K L M N P S T Ts Tsʼ W X Y
Minúsculas a e i o u
Mayúsculas A E I O U

Estas vocales se pronuncian según la forma de colocación de los acentos, los cuales se denominan tonos:

áa aa aʼa áaʼ
ée ee eʼe éeʼ
íi ii iʼi íiʼ
óo oo oʼo óoʼ
úu uu uʼu úuʼ

Sustantivo editar

El sustantivo es la categoría gramatical que designa las entidades: personas, animales, plantas, cosas, etcétera.

máak persona
chʼíichʼ pájaro
lool flor
xanab zapato

Género editar

La mayoría de los sustantivos carecen de género gramatical. Sin embargo, es posible distinguir los géneros gramaticales masculino y femenino en algunos sustantivos que se aplican exclusivamente a seres masculinos o femeninos.

xiib hombre
koʼolel mujer
xiʼipal muchacho
chʼúupal muchacha

El sustantivo que designa a la persona que realiza la acción de un verbo puede formarse con los prefijos aj- o ix- si se refiere a un hombre o a una mujer, respectivamente.

paax hacer músicaajpaax músico, hombre que hace música o ixpaax música, mujer que hace música
tsʼíib escribirajtsʼíib escritor, hombre que escribe o ixtsʼíib escritora, mujer que escribe

En el caso de los animales, se anteponen las palabras xibil o chʼupul si se refiere a un macho o a una hembra, respectivamente.

wakax ganado vacunoxibil wakax toro o chʼupul wakax vaca
tsíimin ganado equinoxibil tsíimin caballo o chʼupul tsíimin yegua

Número editar

El plural de los sustantivos se obtiene agregando el sufijo -oʼob.

wíinik humanowíinikoʼob personas
peekʼ perropeekʼoʼob perros
xíiw hierbaxíiwoʼob hierbas
tuup aretetuupoʼob aretes

Si el sustantivo termina con una vocal glotalizada, el plural se forma agregando el sufijo -ob.

naʼ madrenaʼob madres
tsoʼ pavotsoʼob pavos
cheʼ árbolcheʼob árboles
jaʼ aguajaʼob aguas

Los sustantivos que terminan con -al procedentes del sustantivo paal, niño, forman el plural agregando el sufijo -al. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -oʼob a la pluralización anterior, quedando -aloʼob, lo que constituye una doble pluralización.

xiʼipalal o xiʼipalaloʼob muchachos
chʼúupalal o chʼúupalaloʼob muchachas

Formación de sustantivos editar

Derivación editar

Los adjetivos pueden volverse sustantivos abstractos agregando el sufijo -il. El sustantivo formado refleja la cualidad del adjetivo.

óotsil pobreóotsilil pobreza
ayikʼal ricoayikʼalil riqueza

Los adjetivos que forman parte de construcciones con el sustantivos óol, mente, espíritu, ánimo, ser, requieren el sufijo -al para volverse sustantivos abstractos:

kiʼimak óol felizkiʼimak óolal felicidad
toj óol saludabletoj óolal salud

Los verbos pueden utilizarse como sustantivos dependiendo del contexto de la oración.

xook estudiar o el estudio
janal comer o la comida

Composición editar

La unión de palabras en una sola puede formar sustantivos:

Sustantivo + sustantivo: beel camino + chʼoʼ ratónbeelchʼoʼ travesaño
Adjetivo + sustantivo: yaʼax verde + cheʼ árbolyaʼaxcheʼ ceiba
Verbo + sustantivo: paʼ quebrar + pʼúul cántaropaʼapʼúul piñata

Adjetivos editar

El adjetivo es la categoría gramatical que designa las cualidades del sustantivo.

chowak largo
sak blanco
bekʼech delgado (tú)
síis frío

Género editar

Los adjetivos carecen de género gramatical, con excepción de dos:

kiʼichkelem guapo, hermoso, lindo, bello, bonito (exclusivamente para hombres)
kiʼichpam guapa, hermosa, linda, bella, bonita (exclusivamente para mujeres)

Para los animales, las plantas y las cosas, se utiliza:

jatsʼuts hermoso, lindo, bonito

Número editar

Los adjetivos se pluralizan con la adición del posfijo "-oʼob", y el distributivo se obtiene agregando el sufijo -tak, quedando -takoʼob, lo que constituye una pluralización que informa al oyente de la naturaleza individual de cada elemento del conjunto, algo así como "cada uno de ellos es".

kóom cortokóomtak o kóomtakoʼob pequeños
chak rojochaktak o chaktakoʼob rojos
polok gordopoloktak o poloktakoʼob gordos
chokoj calientechokojtak o chokojtakoʼob calientes

Los adjetivos mejen y nuuk son plurales. Sin embargo, también se les puede agregar el sufijo -tak e, incluso, -takoʼob.

mejen, mejentak o menjentakoʼob pequeños
nuuk, nuuktak o nuuktakoʼob grandes

Formación de adjetivos editar

Derivación editar

Los sustantivos pueden volverse adjetivos agregando el sufijo -il, lo que designa una relación con lo que expresa el sustantivo.

naʼ madrenaʼil materno, maternal
kʼáax montekʼáaxil montés

Los adjetivos gentilicios se forman agregando el sufijo -il a los nombres de pueblos y ciudades.

Joʼ Méridajoʼil meridano
Sakiʼ Valladolidsakiʼil vallisoletano

Los adjetivos deverbales o participios se forman agregando -aʼan a la raíz del verbo:

kʼaal cerrarkʼalaʼan cerrado

Los adjetivos de naturaleza esencial se forman agregando el sufijo -Vl a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.

xaak ampollarxaakal ampollado

Los adjetivos posicionales se forman agregando el sufijo -Vkbal a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.

chiltal acostarsechilikbal acostado
kultal sentarsekulukbal sentado

Los adjetivos de tratamiento se forman agregando el sufijo -bil a la raíz del verbo y designa la acción recibió o debe recibir el sustantivo.

chaak salcocharchakbil salcochado

Los adjetivos de posibilidad se forman agregando el sufijo -beʼen a la raíz del verbo y designa la posibilidad de realizar en él la acción que éste indica:

xook leer, contarxokbeʼen legible, contable

Interacción con el sustantivo editar

Posición editar

Por regla gramatical, el adjetivo se sitúa antes del sustantivo normalmente.

chich duro + tuunich piedrachich tuunich piedra dura
boox negro + miis gatoboox miis gato negro

Pero también es posible encontrarlo después del sustantivo.

tuunich chich piedra dura
miis boox gato negro

Concordancia editar

Por regla gramatical, cuando se unen un adjetivo y un sustantivo, generalmente solo este último presenta la marcación plural.

nojoch grande + kuum ollanojoch kuumoʼob ollas grandes
taam profundo + chʼeʼen pozotaam chʼeʼenoʼob pozos profundos

Sin embargo, es posible pluralizar solo el adjetivo o ambos elementos, incluso con la doble pluralización del adjetivo.

nojochtak kuum, nojochtak kuumoʼob o nojochtakoʼob kuumoʼob ollas grandes
taamtak chʼeʼen, taamtak chʼeʼenoʼob o taamtakoʼob chʼeʼenoʼob pozos profundos

Por regla gramatical, cuando se utilizan los adjetivos mejen y nuuk, generalmente el sustantivo permanece en singular.

mejen pequeños + kay pecesmejen kay peces pequeños
nuuk grandes + abal ciruelanuuk abal ciruelas grandes

Sin embargo, es posible pluralizar el sustantivo o agregarle al adjetivo los sufijos pluralizadores, lo que puede constituir una cuádruple pluralización.

mejentak kay, mejentakoʼob kay, mejen kayoʼob, mejentak kayoʼob o mejentakoʼob kayoʼob peces pequeños
nuuktak abal, nuuktakoʼob abal, nuuk abaloʼob, nuuktak abaloʼob o nuuktakoʼob abaloʼob ciruelas grandes

Determinante editar

El determinante es la categoría gramatical que hace específica la entidad designada por el sustantivo. Existen diferentes tipos de determinantes: demostrativos, posesivos, numerales.

Demostrativo editar

Los determinantes demostrativos tienen una función deíctica, es decir, señalan específicamente la entidad designada por el sustantivo. Estos determinantes tienen una forma discontinua y están constituidos por la palabra le y los sufijos -, - y - según el caso.

lelaʼ éste, ésta, esto
leloʼ ése, ésa, eso
leleʼ aquel, aquella, aquello

Debido a la forma discontinua, el sustantivo quedan enmarcado por los determinantes posesivos.

le otochaʼ esta casa
le otochoʼ esa casa
le otocheʼ aquella casa

Si el sustantivo es plural, el sufijo se coloca después de la marcación del plural.

le otochoʼobaʼ estas casas
le otochoʼoboʼ esas casas
le otochoʼobeʼ aquellas casas

Si, además hay uno o más adjetivos, también quedan enmarcados por los determinantes posesivos.

le túumben otochoʼobaʼ estas casas nuevas
le túumben otochoʼoboʼ esas casas nuevas
le túumben otochoʼobeʼ aquellas casas nuevas

´ Plural leloʼobaʼ estos, estas leloʼoboʼ esos, esas leloʼobeʼ aquellos, aquellas

Numeral editar

Cuando se usa la numeración definida no es necesario colocar el numeral indefinido -oʼob, que habitualmente sí se usa en español. El numeral dependiente se anexa para contar algo; el numeral kúul se usa solo para árboles y plantas; el numeral pʼéel se usa solo para cosas inanimadas; el numeral túul se usa solo para seres animados o seres vivos; el numeral tsʼíit se usa para cosas delgadas o largas como las varas, velas o lápices; el numeral wóol se usa para contar cosas boludas o amasadas, y el numeral lóochʼ sirve para contar puñados de cosas.

Número Numeral dependiente Sustantivo Traducción
jun kúul yaʼaxcheʼ una ceiba
kaʼa pʼéel tʼaan dos palabras
óox túul peekʼ tres perros
kan tsʼíit chʼilib cuatro varas
joʼo wóol kʼeyem cinco bolas de pozole
wak lóochʼ ixiʼim seis puñados de maíz

Pronombres editar

Pronombres personales editar

Los pronombres personales son morfemas gramaticales sin contenido léxico que, en una oración, usualmente (aunque no siempre) se refieren a objetos, personas o animales.

Persona Singular maya Singular español Plural maya Plural español
Primera Teen Yo Toʼon Nosotros
Segunda Teech Tú, usted Teʼex Ustedes
Tercera Letiʼ Él, ella Letiʼob Ellos, ellas

Pronombres dependientes editar

Los pronombres dependientes no tienen un significado por sí solos, sino que lo adquieren cuando son antecedidos por verbos en las conjugaciones del presente habitual y presente actual.

Persona Pronombre personal
singular
Pronombre dependiente
singular
Pronombre personal
plural
Pronombre dependiente
plural
Primera Teen in Toʼon k
Segunda Teech a Teʼex a ...eʼex
Tercera Letiʼ u Letioʼob u ...oʼob

Pronombre posesivo editar

Pronombre dependiente Partícula posesiva solo en vocales Sustantivo Traducción
in w áak mi tortuga
a w áak tu tortuga
u y áak su tortuga
k w áak nuestra tortuga
a w áakeʼex su tortuga
u y áakoʼob su tortuga

Presente actual editar

Personas Tiempo actual Pronombre dependiente Verbo Traducción
teneʼ táan in tʼaan Yo estoy hablando
techeʼ táan a tʼaan Tú estás hablando.
letiʼeʼ táan u tʼaan Él/Ella está hablando.
toʼoneʼ táan k tʼaan Nosotros estamos hablando.
teʼexeʼ táan a tʼaaneʼex Ustedes están hablando.
letiʼobeʼ táan u tʼaanoʼob Ellos/ellas están hablando.

Presente habitual o simple editar

Personas Tiempo habitual dependiente Verbo Traducción Verbo intransitivo
teneʼ kin tʼaan "Yo hablo." kin tʼanik
techeʼ ka tʼaan "Tú hablas." ka tʼanik
letiʼeʼ ku tʼaan "Él/Ella habla." ku tʼanik
toʼoneʼ k tʼaan "Nosotros hablamos." k tʼanik
teʼexeʼ ka tʼaaneʼex "Ustedes hablan." ka tʼanikeʼex
letiʼobeʼ ku tʼaanoʼob "Ellos/Ellas hablan." ku tʼanikoʼob

Focalización editar

Debe notarse que un verbo y un sustantivo pueden tener la misma traducción, por lo que se está recurriendo a los pronombres dependientes y posesivos para diferenciar la palabra y el verbo:

(1a) Teneʼ kin tʼaan tin tʼaan
"Yo hablo mi lengua."
(1b) Techeʼ ka meen ta wotoch
"Tú construyes tu casa."

Pretérito editar

Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción
teneʼ j tʼaan najen Yo hablé.
techeʼ j tʼaan najech Tú hablaste.
letiʼeʼ j tʼaan najij Él/Ella habló.
toʼoneʼ j tʼaan najoʼon Nosotros hablamos.
teʼexeʼ j tʼaan najeʼex Ellos/Ellas hablaron.
letioʼobe j tʼaan najoʼob Ustedes hablaron.

Futuro editar

Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción
teneʼ bíin tʼaan naken Yo hablaré.
techeʼ bíin tʼaan nakech Tú hablarás.
letiʼeʼ bíin tʼaan nak Él/Ella hablará.
toʼoneʼ bíin tʼaan nakoʼon Nosotros hablaremos.
teʼexeʼ bíin tʼaan nakeʼex Ellos/Ellas hablarán.
letioʼobeʼ bíin tʼaan nakoʼob Ustedes hablarán.

Muestrario de léxico editar

Expresiones frecuentes:

Bix a beel

"¿Cómo te va?" (literalmente: "¿Cómo está tu camino?")

Maʼalob, kux teech.

"Bien, ¿y tú?"

Bey xan teen.

"Igual yo."

Bix a kʼaabaʼ.

"¿Cómo te llamas?" (literalmente: "¿Cómo es tu nombre?")

In kʼaabaʼeʼ Jorge

Mi nombre es Jorge.

Jach kiʼimak in wóol in kʼajóolt kech.

"Encantado de conocerte." (literalmente: "Muy feliz mi ser de conocerte")

Véase también editar

Referencias editar

Enlaces externos editar