Idioma chortí

idioma maya hablado por la población chortí, Guatemala

El chortí o ch'orti' es una lengua mayense hablada por la población chortí, principalmente en los municipios de Jocotán y Camotán en el departamento de Chiquimula, Guatemala. Tiene sus raíces en el idioma chol[aclaración requerida]. En tiempos prehispánicos también fue hablado en el occidente de Honduras y en el norte de El Salvador, pero en la actualidad es casi extinto en estos dos países. De los 4,200 chortí en Honduras, quedaron sólo 10 hablantes del idioma chortí en 1997.[1][4]​ El grupo cholano de la familia de lenguas mayenses es considerado como un conjunto de lenguas bastante conservadoras. Se ha sostenido que esta lengua, junto con el chontal y el chol, estaría relacionada con el idioma maya clásico utilizada en la antigua escritura maya del periodo clásico.[5]

Chortí
Ch'orti'
Hablado en Guatemala Guatemala
HondurasBandera de Honduras Honduras (poco hablado)
Región Departamento de Chiquimula (Guatemala)
Hablantes ~30.010
Nativos
30.000[1]
Otros
10 en Honduras (1997)[1]
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia

Lenguas mayenses
   Choleano-Tzeltaleano
    Chol
     Chortí

      Chortí
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Ningún país. Reconocido como lengua nacional en Guatemala.[2][3]
Regulado por La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
Códigos
ISO 639-2 myn
ISO 639-3 caa

Historia prehispánica editar

 
Pueblos indígenas que habitaban el territorio salvadoreño en tiempos de la conquista: 1. Náhuas, 2. Potones o Lencas salvadoreños, 3. Kakawiras o Cacaoperas, 4. Xincas, 5. Mayas Chortis, 6. Mayas Pokomames, 7. Chorotegas.

Para principios del siglo XVI los chortís se organizaban en una confederación conocida como reino o señorío Payaquí.[6]​ Durante la conquista española fueron liderados por Copán Galel quien presentó resistencia en la actual Copán Ruinas en Honduras y posteriormente en Citalá (El Salvador), siendo en esta última derrotado con lo cual aceptó la rendición y la evangelización.[7]

Véase también editar

Referencias editar

  1. a b c Gordon, Raymond G., Jr. «Ethnologue report for language code:agu». Ethnologue (en inglés). Ethnologue.com. Consultado el 4 de julio de 2009. 
  2. Congreso de la República de Guatemala. «Decreto Número 19-2003. Ley de Idiomas Nacionales». ALMG. Archivado desde el original el 29 de abril de 2009. Consultado el 22 de junio de 2009. 
  3. «Proyecto de Reformas a la Constitución Política». Base de Datos Políticos de las Américas. 26 de octubre de 1998. Consultado el 21 de julio de 2006.  La Consulta Popular se realizó el 16 de mayo de 1999. Las Reformas Constitucionales no fueron aprobadas por el pueblo.
  4. Fhis Los Chortis Archivado el 8 de abril de 2008 en Wayback Machine., Consultado el 31 de julio de 2009
  5. Houston, S., O. Chinchilla, Stuart D. "The Decipherment of Ancient Maya Writing", U. of Oklahoma Press, 2001.
  6. Chiquimula Online Orígenes de Chiquimula Archivado el 15 de julio de 2013 en Wayback Machine., consultado el 31 de julio de 2009
  7. Fuerza Armada de El Salvador Historia de la Fuerza Armada: Fuerzas Armadas Medievales, consultado el 31 de julio de 2009

Bibliografía editar

  • Houston, SD, J. Robertson, y DS Stuart, The Language of Classic Maya Inscriptions, Antropología actual 41:321-356 (2000).
  • Hull, Kerry M, (2003). Verbal art and performance in Ch'orti' and Maya hieroglyphic writing electronic resource. Disertación doctoral, Universidad de Texas en Austin. Disponible en http://hdl.handle.net/2152/1240

Enlaces externos editar