Anexo:Lenguas no clasificadas según Ethnologue

Este artículo contiene una lista de nombres de 96 lenguas que de acuerdo con la clasificación de Ethnologue (14th edition) son lenguas no clasificadas. No todas ellas son consideradas universalmente como lenguas no clasificadas, y algunos de los nombres representan nombres alternativos de lenguas clasificadas o incluso nombres espurios, y por tanto no representan lenguas existentes.

África editar

17 lenguas:

América editar

Del Norte editar

6 lenguas:

Del Sur editar

49 lenguas:

  1. abishira (Perú)
  2. agatavotaguerra (Brasil)[3]
  3. aguano (Perú)
  4. amikoana (Brasil)
  5. Arará de Mato Grosso (Brasil)
  6. cagua (Colombia)
  7. callawaya (Bolivia)
  8. candoshi-shapra (Perú)
  9. canichana (Bolivia)
  10. carabayo (Colombia)
  11. chipiajes (Colombia)
  12. coxima (Colombia)
  13. himarimã (Brasil)
  14. iapama (Brasil)
  15. kaimbé (Brasil)
  16. kamba (Brasil)
  17. kapinawá (Brasil)
  18. karahawyana (Brasil)
  19. karipúna (Brasil)
  20. karirí-xocó (Brasil) Para algunos autores, Macro-Yê
  21. kirirí-xocó (Brasil)
  22. kohoroxitari (Brasil)
  23. korubo (Brasil)
  24. kunza (Chile)
  25. leco (Bolivia)
  26. miarra (Brasil)
  27. movima (Bolivia)
  28. muniche (Perú)
  29. mutús (Venezuela)
  30. natagaima (Colombia)
  31. pankararé (Brasil)
  32. papavô (Brasil)
  33. pataxó-hahaai (Brasil) Para algunos autores de la familia Macro-yê
  34. pijao (Colombia)
  35. puquina (Perú)
  36. tapeba (Brasil)
  37. taushiro (Brasil)
  38. tingui-boto (Brasil)
  39. tremembé (Brasil)
  40. truká (Brasil)
  41. uamué (Brasil)
  42. urarina (Brasil)
  43. uru-pa-in (Brasil)
  44. wakoná (Brasil)
  45. waorani (Brasil)
  46. wasu (Brasil)
  47. yarí (Colombia)
  48. yaruro (Venezuela)
  49. yuwana (Venezuela)

Asia editar

10 lenguas:

Europa editar

3 lenguas:

  1. Polari (Reino Unido)
  2. Quinqui (España)
  3. Traveller Scottish (Reino Unido)

Oceanía editar

6 lenguas:

Referencias editar

Notas editar

  1. No debe confundirse con el bien conocido luo (bantú)).
  2. No debe confundirse con el mawa de Chad)
  3. Para algunos autores es simplemente una lengua del grupo Paresi-Waura familia arawak.

Enlaces externos editar