Abrir menú principal

Ż es una letra de los alfabetos polaco, casubio y maltés.

Índice

PolacoEditar

ż representa una fricativa retrofleja sonora (AFI: [/ʐ/]). Generalmente corresponde con la ж o ž en otras lenguas eslavas. Se pronuncia igual que el dígrafo rz, siendo la única diferencia que dicho dígrafo proviene de una r palatalizada.

En ocasiones, la ż pierde su sonoridad (/ʂ/), particularmente en posición final.

La ż no debería confundirse con la ź (z con acento agudo) o con la z seguida de i, que es una fricativa alveolopalatal sonora (AFI: [/ʑ/]) y se denomina "zh suave".

Ejemplos de usoEditar

  żółty (amarillo)
  żona (esposa)

Compárese con la ź:
  źle (erróneamente, mal)
  źrebię (potranca)

En ocasiones se utiliza una Ƶ (Z mayúscula cruzada con un trazo horizontal) en lugar de la Ż mayúscula por razones estéticas, especialmente en textos escritos completamente en mayúsculas y en textos manuscritos. También es frecuente ver la Ƶ mayúscula con un punto encima con el fin de distinguirla de la Z y de la Ź mayúsculas.

CasubioEditar

La ż casubia es una fricativa sonora al igual que la polaca, pero es postalveolar (AFI: [/ʒ/], parecida a la j francesa) en lugar de retrofleja.

MaltésEditar

En maltés, la ż se pronuncia como la z inglesa, o como la s española delante de consonante sonora, como en "desde".

Temas relacionadosEditar