ش
La šīn (en árabe ﺷﻴﻦ, šīn) es la decimotercera letra del alfabeto árabe. Representa un sonido fricativo postalveolar sordo,[1] /ʃ/, generalmente transliterado como /š/. En la numeración abyad tiene generalmente el valor de 300, aunque en el Magreb suele tener el de 1000.[2]
← sīn ṣād → Šīn | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ﺵ ـﺶ Finalـﺸ Mediaﺷ Inicial | ||||||||||||||||||||||||||||||
Historia | ||||||||||||||||||||||||||||||
Origen | ||||||||||||||||||||||||||||||
Alfabeto árabe | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
TransliteraciónEditar
Suele ser transliterada como sh de forma universal. Por ejemplo se translitera «shukran», (en árabe شكرا), que significa gracias.
HistoriaEditar
La šīn deriva de la šin fenicia que tiene el mismo valor fonético y el mismo valor numérico en la numeración mashrequí.
Véase tambiénEditar
- Alfabeto árabe
- S (letra latina)
- Šin (letra fenicia)
- Shin (letra hebrea)
ReferenciasEditar
- ↑ Corriente, Federico (1980). «Lección 1.ª: Fonología». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 19-29. ISBN 84-7472-017-6.
- ↑ Corriente, Federico (1980). «Lección 3.ª: Grafonomía». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 41-51. ISBN 84-7472-017-6.