Se manejan dos diferentes versiones del EVA:[1]
- El EVA básico, que permite transliterar la mayor parte del texto.
- El EVA extendido, que translitera signos y glifos poco comunes.
Los caracteres comunes que conforman el texto del manuscrito o voynichés están contenidos en el EVA básico. Su transliteración, a menudo basada en su semejanza con los caracteres del alfabeto latino, se definió para que el texto transliterado sea en gran medida pronunciable. Con ello no se busca poder «hablar voynichés», sino facilitar que el cerebro humano reconozca y recuerde las palabras transliteradas.
El conjunto comprende todos los caracteres en minúscula del alfabeto inglés con excepción de la w. Además, incluye formas mayúsculas para transliterar ciertos glifos cuando forman parte de ligaduras y su forma cambia para enlazarse con otros. Por esta regla de capitalización, por ejemplo, cFh se translitera como 'cFh'.
EVA básico [Imagen]
EVA
|
Letra
|
EVA
|
Letra
|
---|
a |
a |
A |
A
| b |
b |
B |
B
| c |
c |
C |
C
| d |
d |
D |
D
| e |
e |
E |
E
| f |
f |
F |
F
| g |
g |
G |
G
| h |
h |
H |
H
| i |
i |
I |
I
| j |
j |
J |
J
| k |
k |
K |
K
| l |
l |
L |
L
| m |
m |
M |
M
|
|
EVA
|
Letra
|
EVA
|
Letra
|
---|
n |
n |
N |
N
| o |
o |
O |
O
| p |
p |
P |
P
| q |
q |
Q |
Q
| r |
r |
R |
R
| s |
s |
S |
S
| t |
t |
T |
T
| u |
u |
U |
U
| v |
v |
V |
V
| w |
w |
W |
W
| x |
x |
X |
X
| y |
y |
Y |
Y
| z |
z |
Z |
Z
|
|
Asimismo, el EVA básico comprende una tabla de caracteres de puntuación para representar texto ilegible o perdido, espacios de palabras, finales de párrafo etc.:
Caracteres de puntuación
Carácter
|
Significado
|
---|
* |
Carácter ilegible
| , |
Espacio
| . |
Posiblemente un espacio
| - |
Dibujo introducido en el texto
| = |
Fin de párrafo
| ? |
Palabra perdida
| ??? |
Palabras perdidas
| ! |
Espacio interlineal sin codificación
| % |
Espacio de codificación interlinear
|
|
EVA extendidoEditar
El alfabeto extendido contiene caracteres raros o inusuales, incluyendo ligaduras extrañas y formas aberrantes o decorativas de caracteres conocidos. Se han incluido en los archivos de transcripción asignándoles un código ASCII alto. Por ejemplo, © es igual a @169.
EVA extendido [Imagen]
EVA
|
Letra
|
ASCII
|
---|
‚ |
‚ |
130
| ƒ |
ƒ |
131
| „ |
„ |
132
| … |
… |
133
| † |
† |
134
| ‡ |
‡ |
135
| ˆ |
ˆ |
136
| ‰ |
‰ |
137
| Š |
Š |
138
| ‹ |
‹ |
139
| Œ |
Œ |
140
|  |
 |
141
| Ž |
Ž |
142
|  |
 |
143
|  |
 |
144
| ‘ |
‘ |
145
| ’ |
’ |
146
| “ |
“ |
147
| ” |
” |
148
| • |
• |
149
| – |
– |
150
| — |
— |
151
| ˜ |
˜ |
152
| ™ |
™ |
153
| š |
š |
154
| › |
› |
155
| œ |
œ |
156
|  |
 |
157
| ž |
ž |
158
| Ÿ |
Ÿ |
159
|
|
EVA
|
Letra
|
ASCII
|
---|
|
|
160
| ¡ |
¡ |
161
| ¢ |
¢ |
162
| £ |
£ |
163
| ¤ |
¤ |
164
| ¥ |
¥ |
165
| ¦ |
¦ |
166
| § |
§ |
167
| ¨ |
¨ |
168
| © |
© |
169
| ª |
ª |
170
| « |
« |
171
| ¬ |
¬ |
172
| |
|
173
| ® |
® |
174
| ¯ |
¯ |
175
| ° |
° |
176
| ± |
± |
177
| ² |
² |
178
| ³ |
³ |
179
| ´ |
´ |
180
| µ |
µ |
181
| ¶ |
¶ |
182
| · |
· |
183
| ¸ |
¸ |
184
| ¹ |
¹ |
185
| º |
º |
186
| » |
» |
187
| ¼ |
¼ |
188
| ½ |
½ |
189
|
|
EVA
|
Letra
|
ASCII
|
---|
¾ |
¾ |
190
| ¿ |
¿ |
191
| À |
À |
192
| Á |
Á |
193
| Â |
 |
194
| Ã |
à |
195
| Ä |
Ä |
196
| Å |
Å |
197
| Æ |
Æ |
198
| Ç |
Ç |
199
| È |
È |
200
| É |
É |
201
| Ê |
Ê |
202
| Ë |
Ë |
203
| Ì |
Ì |
204
| Í |
Í |
205
| Î |
Î |
206
| Ï |
Ï |
207
| Ð |
Ð |
208
| Ñ |
Ñ |
209
| Ò |
Ò |
210
| Ó |
Ó |
211
| Ô |
Ô |
212
| Õ |
Õ |
213
| Ö |
Ö |
214
| × |
× |
215
| Ø |
Ø |
216
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
Existen letras extras llamadas doodles (“garabatos”), que son poco comunes en el manuscrito, y otras semejantes a los numerales latinos. Estos se muestran en la tabla de a continuación.
Otros signos del EVA [Imagen]
Doodles
EVA
|
Letra
|
ASCII
|
---|
* |
* |
42
| ü |
ü |
252
| ý |
ý |
253
| þ |
þ |
254
| ÿ |
ÿ |
255
| |
Numerales
EVA
|
Número
|
---|
0 |
0
| 1 |
1
| 2 |
2
| 3 |
3
| 4 |
4
| 5 |
5
| 6 |
6
| 7 |
7
| 8 |
8
| 9 |
9
| |