Anexo:Episodios de Dos hombres y medio
Two and a Half Men (en español, Dos hombres y medio) es una comedia de situación estadounidense.
La serie fue emitida desde septiembre de 2003 a febrero de 2015, protagonizada hasta la octava temporada por Charlie Sheen, Jon Cryer y Angus T. Jones, quienes interpretan, respectivamente, a Charlie Harper, un soltero sin riendas con una vida de lujos y excesos; Alan Harper, el vividor y compulsivo hermano de Charlie; y Jake, el no muy brillante hijo de Alan. En la novena temporada, el personaje de Sheen fue reemplazado por Walden Schmidt (interpretado por Ashton Kutcher), quien es un magnate de la informática que está en pleno divorcio y decide comprar la casa donde vive Alan.
La primera temporada comienza con la llegada de Alan y Jake a la casa de Charlie, tras el divorcio de Alan con su esposa Judith. Lo que se supone sería una estancia de sólo una semana, se convierte en una convivencia permanente. Esto permitirá que Charlie y su sobrino construyan una buena relación entre ellos. Más adelante (al finalizar la octava temporada), Charlie muere tras caer en un riel de trenes y su casa es puesta en venta por deudas de juego y demás. Mientras que Alan y su hijo están tristes por la pérdida de su hermano y tío respectivamente, el magnate de la informática Walden Schmidt compra la casa. Walden habla con Alan y le pide que se quede a vivir con él, porque no está acostumbrado a vivir solo; de pequeño vivía con sus padres y más adelante se mudó a vivir con su mujer, de la que se divorció recientemente. Así es como Alan y Jake se quedan a vivir con Walden.
La serie fue nominada varias veces a los premios Emmy, ganando en nueve ocasiones. El episodio final fue emitido el 19 de febrero de 2015.
En el transcurso de la serie se emitieron 262 episodios originales.
TemporadasEditar
Temporada | Episodios | Emisión original | |||
---|---|---|---|---|---|
Primera emisión | Última emisión | ||||
1 | 24 | 22 de septiembre de 2003 | 24 de mayo de 2004 | ||
2 | 24 | 20 de septiembre de 2004 | 23 de mayo de 2005 | ||
3 | 24 | 19 de septiembre de 2005 | 22 de mayo de 2006 | ||
4 | 24 | 18 de septiembre de 2006 | 14 de mayo de 2007 | ||
5 | 19 | 24 de septiembre de 2007 | 19 de mayo de 2008 | ||
6 | 24 | 22 de septiembre de 2008 | 18 de mayo de 2009 | ||
7 | 22 | 21 de septiembre de 2009 | 24 de mayo de 2010 | ||
8 | 16 | 20 de septiembre de 2010 | 14 de febrero de 2011 | ||
9 | 24 | 19 de septiembre de 2011 | 14 de mayo de 2012 | ||
10 | 23 | 24 de septiembre de 2012 | 20 de mayo de 2013 | ||
11 | 22 | 23 de septiembre de 2013 | 19 de mayo de 2014 | ||
12 | 16 | 22 de septiembre de 2014 | 19 de febrero de 2015 |
EpisodiosEditar
Temporada 1 (2003–04)Editar
N.º en serie | N.º en temp. | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original | Código de prod. | Audiencia (millones) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Pilot» | James Burrows | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 22 de septiembre de 2003 | 475215 | 18.44[1] |
2 | 2 | «Big Flappy Bastards» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Eddie Gorodetsky y Jeff Abugov | 29 de septiembre de 2003 | 176802 | 16.18[2] |
3 | 3 | «Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Don Foster Guion de: Mark Roberts y Lee Aronsohn | 6 de octubre de 2003 | 176803 | 14.82[3] |
4 | 4 | «"If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Susan Beavers y Don Foster | 13 de octubre de 2003 | 176801 | 14.73[4] |
5 | 5 | «"The Last Thing You Want to Do Is Wind Up With a Hump"» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Eddie Gorodetsky y Jeff Abugov | 20 de octubre de 2003 | 176805 | 15.24[5] |
6 | 6 | «Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Susan Beavers y Don Foster | 27 de octubre de 2003 | 176084 | 15.82[6] |
7 | 7 | «"If They Do Go Either Way, They're Usually Fake"» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Don Foster Guion de: Mark Roberts y Lee Aronsohn | 3 de noviembre de 2003 | 176806 | 16.02[7] |
8 | 8 | «"Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snootful"» | Chuck Lorre | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Eddie Gorodetsky y Jeff Abugov | 10 de noviembre de 2003 | 176808 | 15.81[8] |
9 | 9 | «"Phase One, Complete"» | Andy Ackerman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Susan Beavers y Don Foster | 17 de noviembre de 2003 | 176807 | 15.98[9] |
10 | 10 | «"Merry Thanksgiving"» | Jay Sandrich | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 24 de noviembre de 2003 | 176809 | 17.14[10] |
11 | 11 | «"Alan Harper, Frontier Chiropractor"» | Robert Berlinger | Historia de: Chuck Lorre y Don Foster Guion de: Lee Aronsohn y Mark Roberts | 15 de diciembre de 2003 | 176810 | 14.77[11] |
12 | 12 | «"Camel Filters and Pheromones"» | Robert Berlinger | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Susan Beavers y Mark Roberts | 5 de enero de 2004 | 176813 | 16.75[12] |
13 | 13 | «"Sarah Like Puny Alan"» | Robert Berlinger | Historia de: Chuck Lorre Guion de: Lee Aronsohn y Don Foster | 12 de febrero de 2004 | 176811 | 17.86[13] |
14 | 14 | «"I Can't Afford Hyenas"» | Rob Schiller | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Jeff Abugov y Eddie Gorodetsky | 2 de febrero de 2004 | 176812 | 16.48[14] |
15 | 15 | «"Round One to the Hot Crazy Chick"» | Andrew D. Weyman | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 9 de febrero de 2004 | 176814 | 16.96[15] |
16 | 16 | «"That Was Saliva, Alan"» | Andrew D. Weyman | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 16 de febrero de 2004 | 176815 | 17.39[16] |
17 | 17 | «"Ate the Hamburgers, Wearing the Hats"» | Andrew D. Weyman | Historia de: Jeff Abugov y Eric Lapidus Guion de: Eddie Gorodetsky y Mark Roberts | 23 de febrero de 2004 | 176816 | 16.48[17] |
18 | 18 | «"An Old Flame With a New Wick"» | Andrew D. Weyman | Historia de: Chuck Lorre y Don Foster Guion de: Lee Aronsohn y Mark Roberts | 1 de marzo de 2004 | 176818 | 17.10[18] |
19 | 19 | «"I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You"» | Gail Mancuso | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Don Foster y Eddie Gorodetsky | 22 de marzo de 2004 | 176819 | 16.43[19] |
20 | 20 | «"Hey, I Can Pee Outside in the Dark"» | Gary Halvorson | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Jeff Abugov y Mark Roberts | 18 de abril de 2004 | 176820 | 14.58[20] |
21 | 21 | «"No Sniffing, No Wowing"» | Rob Schiller | Historia de: Lee Aronsohn y Susan Beavers Guion de: Chuck Lorre y Don Foster | 3 de mayo de 2004 | 176817 | 16.20[21] |
22 | 22 | «"My Doctor Has a Cow Puppet"» | Gail Mancuso | Historia de: Lee Aronsohn y Don Foster Guion de: Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky | 10 de mayo de 2004 | 176821 | 16.00[22] |
23 | 23 | «"Just Like Buffalo"» | Rob Schiller | Historia de: Chuck Lorre y Susan Beavers Guion de: Lee Aronsohn y Don Foster | 17 de mayo de 2004 | 176822 | 15.20[23] |
24 | 24 | «"Can You Feel My Finger?"» | Rob Schiller | Historia de: Chuck Lorre Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 24 de mayo de 2004 | 176823 | 18.16[24] |
Temporada 2 (2004–05)Editar
N.º en serie | N.º en temp. | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original [25] | Código de prod. | Audiencia (millones) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
25 | 1 | «"Back Off, Mary Poppins"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre Guion de: Lee Aronsohn y Susan Beavers | 20 de septiembre de 2004 | 177653 | 16.44[26] |
26 | 2 | «"Enjoy Those Garlic Balls"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Don Foster y Eddie Gorodetsky | 27 de septiembre de 2004 | 177651 | 16.44[27] |
27 | 3 | «"A Bag Full of Jawea"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Jeff Abugov y Mark Roberts | 4 de octubre de 2004 | 177652 | 16.43[28] |
28 | 4 | «"Go Get Mommy's Bra"» | Pamela Fryman | Historia de: Lee Aronsohn y Don Foster Guion de: Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky | 11 de octubre de 2004 | 177654 | 17.15[29] |
29 | 5 | «"Bad News from the Clinic?"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Mark Roberts y Jeff Abugov | 18 de octubre de 2004 | 177655 | 16.28[30] |
30 | 6 | «"The Price of Healthy Gums is Eternal Vigilance"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Mark Roberts y Eddie Gorodetsky | 25 de octubre de 2004 | 177656 | 17.25[31] |
31 | 7 | «"A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana"» | Pamela Fryman | Historia de: Don Foster Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 8 de noviembre de 2004 | 177658 | 16.04[32] |
32 | 8 | «"Frankenstein and the Horny Villagers"» | Pamela Fryman | Historia de: Don Foster y Jeff Abugov Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 15 de noviembre de 2004 | 177657 | 17.47[33] |
33 | 9 | «"Yes, Monsignor"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Jeff Abugov y Susan Beavers | 22 de noviembre de 2004 | 177659 | 18.94[34] |
34 | 10 | «"The Salmon Under My Sweater"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Jeff Abugov y Susan Beavers | 29 de noviembre de 2004 | 177660 | 17.88[35] |
35 | 11 | «"Last Chance to See Those Tattoos"» | Pamela Fryman | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 13 de diciembre de 2004 | 177661 | 16.22[36] |
36 | 12 | «"A Lungful of Alan"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Mark Roberts & Eddie Gorodetsky | 3 de enero de 2005 | 177662 | 18.03[37] |
37 | 13 | «"Zejdz Z Moich Wlosów (Get Off My Hair)"» | Pamela Fryman | Historia de: Susan Beavers y Eddie Gorodetsky Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 17 de enero de 2005 | 177663 | 18.14[38] |
38 | 14 | «"Those Big Pink Things with Coconut"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Don Foster y Jeff Abugov | 31 de enero de 2005 | 177664 | 17.01[39] |
39 | 15 | «"Smell the Umbrella Stand"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Don Foster y Susan Beavers | 7 de febrero de 2005 | 177665 | 16.75[40] |
40 | 16 | «"Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Don Foster y Susan Beavers | 14 de febrero de 2005 | 177666 | 16.78[41] |
41 | 17 | «"Woo-Hoo, a Hernia Exam!"» | Pamela Fryman | Historia de: Mark Roberts y Susan Beavers Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 21 de febrero de 2005 | 177667 | 17.50[42] |
42 | 18 | «"It Was "Mame", Mom"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Eddie Gorodetsky y Mark Roberts | 7 de marzo de 2005 | 177668 | 17.45[43] |
43 | 19 | «"A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise"» | Gary Halvorson | Historia de: Mark Roberts y Eddie Gorodetsky Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 21 de marzo de 2005 | 177669 | 15.92[44] |
44 | 20 | «"I Always Wanted a Shaved Monkey"» | Asaad Kelada | Historia de: Susan Beavers y Jeff Abugov Guion de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 18 de abril de 2005 | 177673 | 17.13[45] |
45 | 21 | «"A Sympathetic Crotch to Cry On"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Mark Roberts y Eddie Gorodetsky | 2 de mayo de 2005 | 177671 | 17.93[46] |
46 | 22 | «"That Old Hose Bag is My Mother"» | Gary Halvorson | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Mark Roberts y Don Foster | 9 de mayo de 2005 | 177670 | 17.96[47] |
47 | 23 | «"Squab, Squab, Squab, Squab, Squab"» | J. D. Lobue | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Susan Beavers y Don Foster | 16 de mayo de 2005 | 177674 | 24.24[48] |
48 | 24 | «"Does This Smell Funny to You?"» | Pamela Fryman | Historia de: Chuck Lorre y Lee Aronsohn Guion de: Susan Beavers y Jeff Abugov | 23 de mayo de 2005 | 177672 | 14.37[49] |
Temporada 3: 2005 - 2006Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
3x01 (49). | «"Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts"» «"Fin de Semana en Bangkok con dos Gimnastas Olímpicas"» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 19 de septiembre de 2005 |
Después de caer desde el tejado, Alan cancela los planes de Jake en venir en la semana hasta que Charlie dice que él lo cuidará. Pronto descubre que Jake puede ser un difícil de tratar, y llega a sus límites. | ||||
3x02 (50). | «"Principal Gallagher's Lesbian Lover"» «"La Amante Lesbiana de la Directora Gallagher"» | Gary Halvorson | Susan Beavers y Eddie Gorodetsky | 26 de septiembre de 2005 |
Jake es suspendido después de dibujar una imagen ofensiva de una chica en la clase que tiene pechos grandes. Mientras tanto, a Charlie se le pide que se quede en la oficina de quiropráctica de Alan. Charlie tiene una idea de negocios y termina convirtiendo el lugar en un burdel. Alan lo estropea todo cuando se reúne con la directora del colegio de Jake. | ||||
3x03 (51). | «"Carpet Burns and a Bite Mark"» «"Quemaduras en la Alfombra y un Mordisco"» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn, Don Foster y Chuck Lorre | 3 de octubre de 2005 |
Alan ha estado saliendo mucho, y Charlie descubre que ha sido una sola mujer: Judith. Trata de detener a Alan, pero él lo ignora. Después de tener sexo con Judith y de pelear con ella (y Jake casi descubriéndolos), Alan decide no verla nunca más. | ||||
3x04 (52). | «"Your Dismissive Attitude Toward Boobs"» «"Esa Actitud de Desprecio Hacia las T**as"» | Gary Halvorson | Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 10 de octubre de 2005 |
Berta quiere mudarse a la casa por unos días y Alan dice que puede. Charlie no está feliz con esto, causando enojos entre él y Alan. Berta alienta a ambos a discutir, y Alan pronto se muda. Pero el apartamento en que se muda es terrible, y le ruega a Charlie dejarlo quedarse en la casa de playa. | ||||
3x05 (53). | «"We Called it Mr. Pinky"» «"Le Llamábamos Mr. Pinky"» | Gary Halvorson | Mark Roberts y Susan Beavers | 17 de octubre de 2005 |
Charlie comienza a tener problemas en una relación de larga duración cuando una chica le dice que lo ama, a causa de los problemas no resueltos que tiene con su madre, y decide enfrentar la situación. Jake le pide a Alan y Charlie para que lo aconsejen sobre una chica en la escuela. | ||||
3x06 (54). | «"Hi, Mr. Horned One"» «"El Señor de los Cuernos"» | Gary Halvorson | Mark Roberts, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 24 de octubre de 2005 |
Charlie comienza a salir con una mujer extraña y espiritual llamada Isabella. Alan trata de hablar con él después de que ella le pone un "hechizo" a Alan, pero Charlie lo ignora. Más tarde, resulta que Isabella conoce a Evelyn, y deja a Charlie en paz, mientras que él, Alan y Jake acompañan a Evelyn a una fiesta de disfraces. | ||||
3x07 (55). | «"Sleep Tight, Puddin' Pop"» «"Que Duermas Bien, Tontita"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Lee Aronsohn | 7 de noviembre de 2005 |
Charlie despierta con Rose en la mañana después de su fiesta de cumpleaños. Su padre, furioso (Martin Sheen), viene a pedir a Charlie sobre qué futuro le depara a él y Rose, pero lo inesperado ocurre cuando Evelyn aparece. | ||||
3x08 (56). | «"That Voodoo That I Do Do"» «"El Vudú que Hago yo"» | Gary Halvorson | Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 14 de noviembre de 2005 |
Charlie ve a una maestra de ballet llamada Mia (Emmanuelle Vaugier), pero ella no está interesada en él. Así que Charlie engaña a Jake para que se una a las lecciones de ballet así él se puede acercar a ella. El problema es que Jake se acerca a ella también. | ||||
3x09 (57). | «"Madame and Her Special Friend"» «"Madame y su Amigo Especial"» | Asaad Kelada | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Jeff Abugov y Susan Beavers | 21 de noviembre de 2005 |
La vecina mayor de Charlie, Norma (Cloris Leachman), trata de seducir a Alan, mientras que Charlie trata de detener a Jake en dar dinero a un tele-evangelista. Charlie sale con Kimber (April Bowlby), lo que irrita a Norma. | ||||
3x10 (58). | «"Something Salted and Twisted"» «"Algo Salado y Redondo"» | Rob Schiller | Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 28 de noviembre de 2005 |
Después de otra cosa sarcástica de su madre, Alan se compromete a dejar de buscar la aprobación de una mujer, y se dirige a Charlie, quien le ofrece su ayuda. | ||||
3x11 (59). | «"Santa's Village of the Damned"» «"La Casa de Santa Claus de los Infiernos"» | Rob Schiller | Chuck Lorre, Don Foster, Susan Beavers y Lee Aronsohn | 19 de diciembre de 2005 |
Alan comienza a salir con un complejo de Martha Stewart. En poco tiempo está haciendo la casa con su obsesión por la perfección. Más tarde, Alan está horrorizado de descubrir la verdad sobre ella. | ||||
3x12 (60). | «"That Special Tug"» «"Ese Tirón Especial"» | Rob Schiller | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster y Susan Beavers | 9 de enero de 2006 |
Mientras sale con Charlie en público, Alan tiene una crisis emocional - más de una vez. Esto lleva a Charlie a ver a su terapeuta y explicar sus problemas. | ||||
3x13 (61). | «"Humiliation is a Visual Medium"» «"La Humillación es un Medio Visual"» | Rob Schiller | Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 23 de enero de 2006 |
Charlie se encuentra en una relación que no está basada en el sexo. Después le sugiere a Mia que dado que no tienen sexo, él debe tener relaciones sexuales con alguien más para cerciorarse y se ve metido en una gran pelea. | ||||
3x14 (62). | «"Love Isn't Blind, It's Retarded"» «"El Amor no es Ciego, es de Gilipolla"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Don Foster, Jeff Abugov, Susan Beavers y Lee Aronsohn | 6 de febrero de 2006 |
Charlie organiza una cita romántica con Mia con la esperanza de consumar su relación. Alan comienza a salir con la exnovia más reciente de Charlie, Kandi (April Bowlby). | ||||
3x15 (63). | «"My Tongue is Meat"» «"Mi Lengua es Carne"» | Gary Halvorson | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 27 de febrero de 2006 |
Charlie tiene problemas en mantener la vida saludable de Mia, así que comienza a esconderse para beber cerveza, fumar y comer hamburguesas. Cuando Mia descubre lo que ha estado haciendo, Charlie tiene que decidir si está enamorado de ella o simplemente azotado. | ||||
3x16 (64). | «"Ergo, the Booty Call"» «"De ahí, Ponerse las Botas"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster y Susan Beavers | 6 de marzo de 2006 |
Alan tiene problemas en decidir si debería llevar a Kandi al cumpleaños de Jake para conocer a su madre y su exesposa. Rose trata de que su nuevo novio, Gordon (J. D. Walsh) actúe parecido a Charlie. | ||||
3x17 (65). | «"The Unfortunate Little Schnauser"» «"El Pobre y Pequeño Schnauzer"» | Gary Halvorson | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 13 de marzo de 2006 |
Charlie está nominado por un premio de publicidad, pero decide esquivarlo porque su archienemigo (Jon Lovitz) siempre gana. El resto de su familia intenta engañarlo para que vaya. Rose está teniendo problemas de relación con Gordon y busca ayuda con Charlie. | ||||
3x18 (66). | «"The Spit-Covered Cobbler"» «"El Pastel Cubierto de Saliva "» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Mark Roberts | 20 de marzo de 2006 |
Alan comienza a tener problemas financieros cuando comienza a pagar por las cuentas de Kandi, así que Charlie trata de conseguir que él rompa con ella. Mientras tanto, Judith está detrás de Alan porque está tardando en pagar el cheque de pensión alimenticia. | ||||
3x19 (67). | «"Golly Moses, She's a Muffin"» «"Recristo, Menuda Jaca"» | Gary Halvorson | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky | 10 de abril de 2006 |
Charlie se sorprende cuando descubre que Kandi ha estado viviendo con ellos en las últimas tres semanas. Alan está pasando por un momento difícil ayudando a Kandi a ganarse la vida. Charlie ha perdido su sentido a causa de lo que está pasando. | ||||
3x20 (68). | «"Always a Bridesmaid, Never a Burro"» «"Siempre Novia, Nunca Burro"» | Gary Halvorson | Susan Beavers, Don Foster, Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 24 de abril de 2006 |
Alan trata de tener a Kandi de vuelta. Charlie comienza a dormir con su madre, Mandi (Gail O'Grady), y Judith trata de estar con su padre, Andy (Kevin Sorbo). | ||||
3x21 (69). | «"And the Plot Moistens"» «" La Trama se Humedece"» | Jerry Zaks | Mark Roberts, Jim Patterson, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky | 1 de mayo de 2006 |
La maestra de Jake tiene una reunión con Alan y Judith para discutir la falta de interés de Jake que tiene con la escuela. Alan comienza a enamorarse de Francine, en un modo platónico, porque está cansado de la falta de comunicación inteligente que tiene con Kandi. Charlie ayuda con la audición de Jake para su musical. | ||||
3x22 (70). | «"Just Once with Aunt Sophie"» «"Sólo una vez con la tía Sophie"» | Lee Aronsohn | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 8 de mayo de 2008 |
Una chica de la escuela de Jake lo invita a una fiesta. Charlie y Alan lo ayudan a prepararse en darle consejos. Alan y Charlie se ponen nostálgicos y recuerdan su primera fiesta. | ||||
3x23 (71). | «"Arguments for the Quickie"» «"A Favor del Rapidito"» | James Widdoes | Susan Beavers, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Don Foster | 15 de mayo de 2006 |
Mia regresa a la ciudad con su grupo de baile e invita a Charlie a su actuación. En un primer momento, él decide no ir y trata de convencer a Alan que él no siente más nada por ella. Charlie va a ver la actuación y Mia explica que quiere el esperma de Charlie. Charlie le responde preguntándole para casarse con él. | ||||
3x24 (72). | «"That Pistol-Packin' Hermaphrodite"» «"Ese Hermafrodita con Pistolón"» | James Widdoes | Susan Beavers, Don Foster, Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 22 de mayo de 2006 |
Charlie y Mia comienzan a hacer sus preparativos para la boda. La cosas comienzan a desmoronarse cuando las dos familias se conocen. Eventualmente deciden hacer una pequeña ceremonia en Las Vegas, pero Charlie la cancela, porque Mia quería que Alan se mudara para hacer un cuarto para un futuro bebé. Pero Alan y Kandi se casan, y Alan se muda de todos maneras. |
Temporada 4: 2006 - 2007Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
4x01 (73). | «"Working for Caligula"» «"Trabajar Para Calígula"» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 18 de septiembre de 2006 |
Charlie regresa a su estilo de vida de soltero después de que Alan se muda de la casa. Alan sufre una depresión después de su divorcio con Kandi, cuya aparición no sorprendió a nadie, y todos habían hecho apuestas sobre cuándo se divorciarían (incluyendo Jake). Charlie toma medidas desesperadas para ayudar a su hermano: llama a su madre para que hable con Alan. | ||||
4x02 (74). | «"Who's Vod Kanockers?"» «"¿Quién es Vod Kat**as?"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Eddie Gorodetsky | 25 de septiembre de 2006 |
Charlie finalmente le dice a Alan que no se casó con Mia porque ella quería que Jake y Alan se mudaran, pero Alan encuentra un agujero en su lógica. Charlie y Alan hacen frente a un vecino ruidoso, que resulta ser el músico de rock Steven Tyler. | ||||
4x03 (75). | «"The Sea is a Harsh Mistress"» «"La mar es una Estricta Gobernanta"» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Mark Roberts | 2 de octubre de 2006 |
Charlie intenta surfear para impresionar a Dottie, una mujer hermosa que conoció, pero casi se ahoga. Entonces tiene una visión de su fallecido padre, quien le pide que se ocupe de su madre. | ||||
4x04 (76). | «"A Pot Smoking Monkey"» «"Un Mono Emporrado"» | Gary Halvorson | Bill Prady y Maria Espada Pearce | 9 de octubre de 2006 |
Alan trata de contratar al abogado de su exesposa para ayudarlo a ganar la custodia del perro que él y Kandi tenían, pero tiene que recurrir a medidas desesperadas, cuando Judith le da el abogado a Kandi en que ella usó para el divorcio de Alan. | ||||
4x05 (77). | «"A Live Woman of Proven Fertility"» «"Una Mujer Viva de Fertilidad Probada"» | Gary Halvorson | Don Foster y Susan Beavers | 16 de octubre de 2006 |
Alan está muy contento por la posibilidad de que Judith contraiga matrimonio de vuelta, ya que no tendrá que pagar más la pensión alimenticia. Alan trata de que Charlie lo ayude cuando parece que el matrimonio se descarriló debido a que Jake no se siente a gusto con el novio de su madre, su doctor, Herb Melnick (Ryan Stiles). | ||||
4x06 (78). | «"Apologies for the Frivolity"» «"Disculpas por la Frivolidad"» | Gary Halvorson | Don Foster, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Mark Roberts | 23 de octubre de 2006 |
Charlie está saliendo con una nueva mujer, Lydia (Katherine LaNasa); su actitud es exactamente como la de su madre. Después de presentarla con Berta, Alan y Jake, todos lo pueden ver, pero Charlie no; Lydia y Berta no se llevan muy bien. | ||||
4x07 (79). | «"Repeated Blows to His Unformed Head"» «"Repetidos Golpes en una Cabeza sin Formar"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Lee Aronsohn | 6 de noviembre de 2006 |
La hija de Berta, Naomi (Sara Rue), está embarazada y Berta arrastra a Charlie con ella cuando se enfrenta al padre del bebé en un barrio peligroso. Alan revela un secreto fetiche cuando llega a pasar tiempo con Naomi. | ||||
4x08 (80). | «"Release the Dogs"» «"Soltad a los Perros"» | Gary Halvorson | Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre and Lee Aronsohn | 13 de noviembre de 2006 |
Alan sufre de insomnio. Visita a su psiquiatra, quien revela que la causa de las noches sin dormir de Alan es la envidia que siente por Charlie, y su incapacidad para deslizarse por la vida. Charlie está con la madre de una chica que a Jake le gusta después de que prometió no hacerlo, y Jake se venga. | ||||
4x09 (81). | «"Corey's Been Dead for an Hour"» «"Corey Lleva Muerto una Hora"» | Gary Halvorson | Mark Roberts, Don Foster, Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 20 de noviembre de 2006 |
Charlie está cansado de Alan y busca un punto de ruptura cuando los hermanos hacen una doble cita; pero funciona para bien (para Charlie) cuando descubre cinco mil dólares de Alan; Jake se queda solo en casa por primera vez pero una película de terror significa Rose al rescate. | ||||
4x10 (82). | «"Kissing Abe Lincoln"» «"Besar a Abraham Lincoln"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 27 de noviembre de 2006 |
La actitud grosera de Lydia hacia Berta ha aumentado y Charlie se enfrenta a un dilema: le dieron una opción para que elija a una de las dos. Mientras tanto, Kandi hace todo para detener que Alan venda su condominio. | ||||
4x11 (83). | «"Walnuts and Demerol"» «"Nueces y Demerol"» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 11 de diciembre de 2006 |
Los amigos de Charlie y la familia hacen un plan para la Nochebuena, teniendo Charlie otros planes. Cuando Evelyn ve quién es la cita, toma medidas extremas para evitar que tengan sexo. Alan tiene que mediar cuando el interés de Herb en los pechos de Kandi hacen enojar a Judith. También, Jake toma ponche. | ||||
4x12 (84). | «"Castrating Sheep in Montana"» «"Castrando Borregos en Montana"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 8 de enero de 2007 |
Berta descubre que Alan ha estado saliendo con su hija Naomi, pero recibe a la familia-lo que sería genial pero Alan quiere dejar de salir con Naomi, pero no quiere romper la nueva relación que tiene con Berta. También, Alan se hace un piercing en "la oreja gay". | ||||
4x13 (85). | «"Don't Worry, Speed Racer"» «"Tranquilo, Meteoro"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Mark Roberts y Susan Beavers | 22 de enero de 2007 |
Jake comparte que escuchó a su madre teniendo sexo con su novio, Herb; esta revelación trae un recuerdo reprimido de Charlie. Esto lleva a Charlie a buscar la ayuda de Rose, y Alan en tener una conversación muy incómoda con Herb y Judith. | ||||
4x14 (86). | «"That's Summer Sausage, Not Salami"» «"Es Salchichón, no Salami"» | Gary Halvorson | Don Foster, Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Susan Beavers y Jim Patterson | 5 de febrero de 2007 |
Charlie establece una cita con Alan con la nueva vecina; Danielle (Brooke Shields), si el romance sigue podría Alan mudarse. Berta es cínica por los planes de Charlie, pero más tarde se va por los rieles cuando Charlie descubre que Danielle es una adicta al sexo y una adicta al alcohol, y decide que quiere dormir con ella. Al final, los intereses de Danielle hacen que Alan y Charlie no quieran. | ||||
4x15 (87). | «"My Damn Stalker"» «"Mi Condenada Acosadora"» | James Widdoes | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 12 de febrero de 2007 |
Rose se muda a Londres, y Charlie está sorprendido por su reacción a las noticias. El perfil falso en una página de citas hace que Alan conozca a una mujer (Allison Janney) con una gran cantidad de malos matrimonios en su pasado. Charlie se da cuenta de que dejó que la mejor mujer de su vida se aleje de él. | ||||
4x16 (88). | «"Young People Have Phlegm Too"» «"Los Jóvenes También Tienen Flemas"» | Andrew D. Weyman | Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 19 de febrero de 2007 |
La novia joven de Charlie quiere llevarlo a un nuevo club. Ella invita a Alan a conocer a una de sus amigas pero los hombres están sorprendidos cuando descubren que son considerados "viejos". Un problema de salud tiene a Charlie deprimido, pero Alan tiene una idea para animarlo. | ||||
4x17 (89). | «"I Merely Slept with a Commie"» «"Sólo me Acosté con un Comunista"» | Gary Halvorson | Chuck Lorre, Susan Beavers, Don Foster, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 26 de febrero de 2007 |
Después de que Evelyn le dice a Alan y Charlie cómo se siente que no hubo dolientes en el funeral de su amiga, los chicos comparten sus sentimientos acerca de que también podría pasarle a ella. Evelyn trata de hacerles cambiar de opinión presentándoles una pareja que ella ayudó a adoptar a un chico de China y sacándolos fuera de todo, literalmente. | ||||
4x18 (90). | «"It Never Rains in Hooterville"» «"Nunca Llueve en Tetalandia"» | Gary Halvorson | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Don Foster y Mark Roberts | 19 de marzo de 2007 |
Alan trata de encajar con Jake cuando se da cuenta de que la infancia de su hijo ya casi termina. Kandi lleva a cabo una carrera de actuación y Alan la apoya, pero esto podría ser un descarrilo después de que Alan admite el deseo de tener otro hijo. | ||||
4x19 (91). | «"Smooth as a Ken Doll"» «"Suave como un Ken"» | Gary Halvorson | Susan Beavers, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster | 9 de abril de 2007 |
Alan está encantado ante la perspectiva de dar su último cheque de pensión alimenticia. Charlie decide ir con él y conoce a la hermana de Herb, Myra (Judy Greer). Charlie y Myre se acercan y tienen un problema común: su odio hacia Judith. | ||||
4x20 (92). | «"Aunt Myra Doesn't Pee a Lot"» «"La tía Myra no Hace Mucho pis"» | Jerry Zaks | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 16 de abril de 2007 |
La boda de Judith y Herb se acerca, y Alan está deseando que llegue; Charlie y la hermana de Herb, Myra, continúan su relación, muy a pesar de Alan y Judith; Alan conoce a una chica en la boda de Judith. Además, Jake repetidamente ensucia su esmoquin. | ||||
4x21 (93). | «"Tucked, Taped and Gorgeous"» «"Metido, Dado un Toque y Magnífico"» | Jerry Zaks | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Don Foster | 23 de abril de 2007 |
Alan y Charlie vuelven a examinar sus identidades sexuales después de que el amigo de Alan, Greg, un hombre gay, de un grupo de apoyo que él ha estado yendo, todos creen que él está saliendo con Greg y "saliendo del armario". Mientras tanto, Jake se enamora de la hija de Greg. | ||||
4x22 (94). | «"Mr. McGlue's Feedbag"» «"El Pienso de Mr. Mcglue"» | Jon Cryer | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Jim Patterson y Don Foster | 30 de abril de 2007 |
Alan le pide a Charlie para que lo ayude con Jake en un reporte de un libro así puede ir al centro. Charlie está de acuerdo y luego decide ir a una pista y se lleva a Jake con él; Alan está en el centro y Jake es estafado de todos los ganadores, con lo que aprende una lección importante sobre el dinero. | ||||
4x23 (95). | «"Anteaters. They're Just Crazy-Lookin'"» «"El oso Hormiguero Tiene Cara de Loco'"» | Lee Aronsohn | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 7 de mayo de 2007 |
Después de que la cubierta de la escalera está dañada, Alan contrata a un personal de mantenimiento, Fernando (Enrique Iglesias). Mientras trabaja en la casa, Charlie se pone celoso ya que su novia Chloe está prestando atención a Fernando. | ||||
4x24 (96). | «"Prostitutes and Gelato"» «"Prostitutas y Helado"» | Ted Wass | Susan Beavers y Eddie Gorodetsky | 14 de mayo de 2007 |
Evelyn tiene un nuevo novio, Teddy (Robert Wagner) quien se lleva a Alan y Charlie a Las Vegas. Los chicos se enfrentan a sus sentimientos acerca de su madre saliendo con hombres que se van y vuelven de su vida. Deciden que Teddy es genial. |
Temporada 5: 2007 - 2008Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
5x01 (97). | «"Large Birds, Spiders and Mom"» «"Pájaros Grandes, Arañas y Mamá"» | Ted Wass | Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts | 24 de septiembre de 2007 |
Los maestros de Jake están cansados de tenerlo en clase así que lo mandan al instituto, pero días antes de que entre, Alan y Charlie le cuentan las cosas que les sucedió cuando ellos asistían. Al final lo asustan y él se las arregla para regresar a casa de Charlie en vez de ir a su primer día de clases. | ||||
5x02 (98). | «"Media Room Slash Dungeon"» «"Salón Comedor Mazmorra"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson | 1 de octubre de 2007 |
Charlie empieza a salir con su madre, sin embargo resulta que era una trampa para que se acostara con la esposa de un cliente y así poder vender su casa. Mientras, Alan sale con Sara, alguien bipolar que además intenta suicidarse después de tener relaciones con Alan. | ||||
5x03 (99). | «"Dum Diddy Dum Diddy Doo"» «"Dum Diddy Dum Diddy Doo"» | Ted Wass | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 8 de octubre de 2007 |
Charlie está cansado de tener solo sexo y no una relación más o menos estable, así que Alan le propone salir a cenar con el, su nueva novia y Linda, una juez y su cita a ciegas. Al principio no acepta, pero después en la cita le sale todo mal y queda obsesionado con Linda. Le llama hasta el cansancio hasta que lo detienen y en el juzgado Linda le da otra oportunidad. Mientras tanto Jake no deja de hablar por teléfono con una chica. | ||||
5x04 (100). | «"City of Great Racks"» «"La Ciudad del Wonderbrá"» | James Widdoes | Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 15 de octubre de 2007 |
Charlie cuando está a punto de tener sexo con Linda, empieza a ver a Rose por todas partes. Entonces está seguro de que ella ha vuelto y lo vuelve a acosar. Entonces va al psicólogo quien le dice que la recuerda porque solo ella lo ha querido por cómo es. Charlie decide ir con Rose a Londres y al final resulta que todo era tal cual como Charlie lo sospechaba. | ||||
5x05 (101). | «"Putting Swim Fins on a Cat"» «"Es Como Ponerle un Flotador a un Gato"» | James Widdoes | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 22 de octubre de 2007 |
Alan descubre que Charlie no ha tenido trabajo desde hace 9 meses y que a ese paso llegarán a la ruina, por lo que busca desesperadamente conseguir dinero. Mientras, Charly ayuda a Linda a cuidar a su hijo, lo que al final le permite conseguir un nuevo trabajo cantando canciones infantiles. | ||||
5x06 (102). | «"Help Daddy Find His Toenail"» «"Ayuda a Papá a Buscar su uña del pie"» | James Widdoes | Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 29 de octubre de 2007 |
Jake quiere ir a un concierto y Alan no lo deja, así que decide escaparse. Mientras, Charlie descubre que su pareja, Linda, no cree que el pueda comportarse bien en frente de sus amigos, en una cena de trabajo muy importante para ella. Luego de que él la convence, se empieza a poner nervioso y se pone borracho (sin querer) y arruina la noche importante de Linda, con lo cual ella termina con él. | ||||
5x07 (103). | «"Our Leather Gear is in the Guest Room"» «"Las Esposas y el Látigo Están en el Cuarto de Invitados"» | Ted Wass | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 5 de noviembre de 2007 |
Alan pone un mueble nuevo en casa de Charlie y a él no le gusta, entonces Alan se enoja porque su hermano no le da derecho a poner lo que el quiera. | ||||
5x08 (104). | «"Is There a Mrs. Waffles?"» «"¿Está Casado Charlie Gofres?"» | Ted Wass | Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 12 de noviembre de 2007 |
Charlie, gracias al trabajo que el amigo de Linda le dio (en el episodio 5), se hace famoso por cantar canciones para niños. | ||||
5x09 (105). | «"Tight's Good"» «"Duro es Mejor"» | Jean Sagal | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 19 de noviembre de 2007 |
Evelyn se va a casar con Teddy, entonces Charlie conoce a su hija, Courteney. Teddy le pide de favor a Charlie que no se acueste con ella, y aunque el intenta no hacerlo, al final ambos se acuestan justo cuando Teddy llega a casa de Charlie. Entonces Courteney lo chantajea para que le compre un auto muy costoso de donde trabaja. | ||||
5x10 (106). | «"Kinda Like Necrophilia"» «"Se Parece a la Necrofilia"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 26 de noviembre de 2007 |
Alan se da cuenta de que cuando ellos iban al instituto Charlie le robo la novia, entonces él se quiere vengar robándole a Gabrielle. Pero se da cuenta de que ella solo quiere que Alan le haga el amor. Mientras, Charlie actúa como si se sintiera mal por lo que le hizo Alan, aunque solo se quería quitar de encima a Gabrielle. | ||||
5x11 (107). | «"Meander to Your Dander"» «"El Meollo de la Cuestión"» | James Widdoes | Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts | 17 de marzo de 2008 |
Alan siente que su relación con una chica es muy aburrida, así que le pide ayuda a Charlie para terminar con ella. Mientras, Charlie y Jake van a comer pizza. | ||||
5x12 (108). | «"A Little Clammy and None Too Fresh"» «"Un Poco Espeso y Huelo mal"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 24 de marzo de 2008 |
Alan busca espacios para compartir con Jake pero a este no le interesa compartir con su padre. Charlie se contagia de una gripe y aparece Rose para cuidarlo. Todo marcha bien al principio hasta que Charlie deduce que todo, aun la gripe, es parte de un retorcido plan de Rose. | ||||
5x13 (109). | «"The Soil is Moist"» «"Tierra Húmeda"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 31 de marzo de 2008 |
Alan comienza a salir con una mujer divorciada, quien, con su exesposo, solían ser amigos de Judith y Alan. Él lo tomo como una venganza a Judith, hasta que descubre ciertos secretos de su exesposa. | ||||
5x14 (110). | «"Winky-Dink Time"» «"Bajada de Bandera"» | James Widdoes | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 14 de abril de 2008 |
Una mujer reconoce a Charlie en la cafetería y Jake se enamora de su hija. Mientras arregla una doble-cita con su sobrino y las dos mujeres, Alan contrata una prostituta. | ||||
5x15 (111). | «"Rough Night in Hump Junction"» «"Mala Noche en Folletilandia"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 21 de abril de 2008 |
Alan siente que Charlie es incapaz de controlar sus relaciones, por lo que le aconseja que vaya a la terapeuta para darse cuenta de que algo le faltaba en su vida. | ||||
5x16 (112). | «"Look at Me, Mommy, I'm Pretty"» «"Mírame, Mami, ¿a que Estoy Guapo?"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 28 de abril de 2008 |
Alan planea la boda de Evelyn y Teddy, mientras Charlie busca una manera de acercarse más a su futura hermanastra, Courtney. | ||||
5x17 (113). | «"Fish in a Drawer"» «"Pescado en el Armario"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 5 de mayo de 2008 |
En un crossover con CSI, investigan la muerte de Teddy durante su casamiento con Evelyn. | ||||
5x18 (114). | «"If My Hole Could Talk?"» «"¿Si mi Agujero Pudiera Hablar?"» | Jon Cryer | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts | 12 de mayo de 2008 |
Charlie busca libros de auto-ayuda para mejorar sus relaciones cuando conoce a una de las autoras, una mujer mayor llamada Angie con la que comienza a salir. Mientras, Alan intenta que Jake haga un reporte de un libro que siempre termina perdiendo. | ||||
5x19 (115). | «"Waiting for the Right Snapper"» «"Esperar al Atrapador Adecuado"» | Jeff Melman | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster | 19 de mayo de 2008 |
Cuando Charlie conoce a la prometida del hijo de Angie, se da cuenta de que no es la primera vez que la ve. Mientras Alan intenta que Jake estudie para el final de álgebra. |
Temporada 6: 2008 - 2009Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
6x01 (116). | «"Taterhead is Our Love Child"» «"¿Es el Cabezón Fruto de Nuestro Amor?"» | Ted Wass | Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts | 22 de septiembre de 2008 |
6x02 (117). | «"Pie Hole, Herb!"» «"¡Pero Cállate, Herb!"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson | 29 de septiembre de 2008 |
6x03 (118). | «"Damn You, Eggs Benedict"» «"Huevos con Bechamel Descartados"» | Ted Wass | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 6 de octubre de 2008 |
6x04 (119). | «"The Flavin' and the Mavin'"» «"Gulliver en Liliput"» | James Widdoes | Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 13 de octubre de 2008 |
6x05 (120). | «"A Jock Strap in Hell"» «"Suspensorio en el Infierno"» | James Widdoes | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 20 de octubre de 2008 |
6x06 (121). | «"It's Always Nazi Week"» «"Siempre es la Semana Nazi"» | James Widdoes | Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 3 de noviembre de 2008 |
6x07 (122). | «"Best H.O. Money Can Buy"» «"La Mejor Locomotora que el Dinero Puede Comprar"» | Ted Wass | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 10 de noviembre de 2008 |
6x08 (123). | «"Pinocchio's Mouth"» «"La Boca de Pinocho"» | Ted Wass | Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 17 de noviembre de 2008 |
6x09 (124). | «"The Mooch at the Boo"» «"El Gorrón de Libú"» | Jean Sagal | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 24 de noviembre de 2008 |
6x10 (125). | «"He Smelled the Jam, he Got Excited"» «"Olió el Jamón y se Entusiasmó"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 8 de diciembre de 2008 |
6x11 (126). | «"The Devil's Lube"» «"El Lubricante del Demonio"» | James Widdoes | Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts | 15 de diciembre de 2008 |
6x12 (127). | «"Thank God for Scoliosis"» «"Bendita Escoliosis"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 12 de enero de 2009 |
6x13 (128). | «"I Think you Offended Don"» «"Creo que has Ofendido a Don"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 19 de enero de 2009 |
6x14 (129). | «"David Copperfield Slipped me a Roofie"» «"David Copperfield me ha Echado Algo en la Bebida"» | James Widdoes | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 2 de febrero de 2009 |
6x15 (130). | «"I'd Like to Start With the Cat"» «"Me Gustaría Empezar por la del Gato"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 9 de febrero de 2009 |
6x16 (131). | «"She'll Still be Dead at Halftime?"» «"¿Sólo Digo que Seguirá Muerta Durante el Descanso?"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 2 de marzo de 2009 |
6x17 (132). | «"The 'Ocu' or the 'Pado'?"» «"Empa-rejados"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 9 de marzo de 2009 |
6x18 (133). | «"My Son's Enormous Head"» «"La Enorme Cabeza de mi Hijo"» | Jon Cryer | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts | 16 de marzo de 2009 |
6x19 (134). | «"The Two Finger Rule"» «"La Regla de los dos Dedos"» | Jeff Melman | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster | 30 de marzo de 2009 |
6x20 (135). | «"Hello, I am Alan Cousteau"» «"Hola, soy Alan Cousteau"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 13 de abril de 2009 |
6x21 (136). | «"Above Exalted Cyclops"» «"Entre Gran Dragón y Cíclope Excelso"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 27 de abril de 2009 |
6x22 (137). | «"Sir Lancelot's Litter Box"» «"El Cajón de Arena de Sir Lancelot"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 4 de mayo de 2009 |
6x23 (138). | «"Good Morning, Mrs. Butterworth"» «"Buenos Días, Doña Cocinillas"» | Jon Cryer | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts | 11 de mayo de 2009 |
6x24 (139). | «"Baseball was Better with Steroids"» «"El Béisbol era Mejor con Esteroides"» | Jeff Melman | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster | 18 de mayo de 2009 |
Temporada 7: 2009 - 2010Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
7x01 (140). | «"818-jklpuzo"» «"818-Jklpuzo"» | Ted Wass | Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts | 21 de septiembre de 2009 |
7x02 (141). | «"Whipped Unto the Third Generation"» «"Sometidos a la Siguiente Generación"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson | 28 de septiembre de 2009 |
7x03 (142). | «"Mmm, Fish. Yum."» «"Mmm, Pescado, ¡Qué Rico!"» | Ted Wass | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 5 de octubre de 2009 |
7x04 (143). | «"Laxative Tester, Horse Inseminator"» «"Probador de Laxantes o Inseminador de Caballos"» | James Widdoes | Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 12 de octubre de 2009 |
7x05 (144). | «"For the Sake of the Child"» «"Por el Bien del Niño"» | James Widdoes | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 19 de octubre de 2009 |
7x06 (145). | «"Give Me your Thumb"» «"Dame el Pulgar"» | James Widdoes | Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 2 de noviembre de 2009 |
7x07 (146). | «"Untainted by Filth"» «"Amor sin Mácula"» | Ted Wass | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 9 de noviembre de 2009 |
7x08 (147). | «"Gorp. Fnark. Schmegle"» «"Madre del Amor Hermoso"» | Ted Wass | Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 16 de noviembre de 2009 |
7x09 (148). | «"Captain Tery's Spray-on Hair"» «"El Spray de Pelo del Capitán Terry"» | Jean Sagal | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 23 de noviembre de 2009 |
7x10 (149). | «"That's Why they Call it Ball Room"» «"Por eso son tan Populares"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 7 de diciembre de 2009 |
7x11 (150). | «"Warning, it's Dirty"» «"Aviso, es Verde"» | James Widdoes | Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts | 14 de diciembre de 2009 |
7x12 (151). | «"Fart Jokes, Pie and Celeste"» «"Chistes de Pe**s, Bollos y Celeste"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 11 de enero de 2010 |
7x13 (152). | «"Yay, no Polips!"» «"¡Bien, ni un Pólipo!"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 18 de enero de 2010 |
7x14 (153). | «"Crude and Uncalled for"» «"Cruel e Innecesario"» | James Widdoes | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 1 de febrero de 2010 |
7x15 (154). | «"Aye, Aye, Captain Douche"» «"La Enorme Pitón de mi Cuarto"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 8 de febrero de 2010 |
7x16 (155). | «"Tinkle Like a Princess"» «"Hacía Pipí Como una Princesa"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 1 de marzo de 2010 |
7x17 (156). | «"I Found your Moustache"» «"Aquí Está tu Bigote"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 8 de marzo de 2010 |
7x18 (157). | «"Ixnay on the Oggie Day"» «"Y ni una Palabra Sobre el Estilo Perro"» | Jon Cryer | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts | 22 de marzo de 2010 |
7x19 (158). | «"Keith Moon is Vomiting in his Grave"» «"Keith Moon Estará Vomitando en su Tumba"» | Jeff Melman | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster | 12 de abril de 2010 |
7x20 (159). | «"I Called him Magoo"» «"Lo Llamaba Magoo"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 10 de mayo de 2010 |
7x21 (160). | «"Gumby with a Pookey"» «"Un Blandiblú Empalmado"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 17 de mayo de 2010 |
7x22 (161). | «"This is not Gonna End Well"» «"Esto no va a Acabar Bien"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 24 de mayo de 2010 |
Temporada 8: 2010-2011Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
8x01 (162). | «"Three Girls and a Guy Named Bud"» «"Una Orgía es a Partir de Seis"» | Ted Wass | Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts | 20 de septiembre de 2010 |
8x02 (163). | «"A Bottle of Wine and a Jackhammer"» «"Una Botella de Vino y un Martillo Neumático"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson | 27 de septiembre de 2010 |
8x03 (164). | «"A Pudding-Filled Cactus"» «"Un Cactus Relleno de Natillas"» | Ted Wass | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 4 de octubre de 2010 |
8x04 (165). | «"Hookers, Hookers, Hookers"» «"Fulanas, Fulanas, Fulanas"» | James Widdoes | Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 11 de octubre de 2010 |
8x05 (166). | «"The Immortal Mr. Billy Joel"» «"El Inmortal Billy Joel"» | James Widdoes | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 18 de octubre de 2010 |
8x06 (167). | «"Twanging your Magic Clanger"» «"Dándole a la Zambomba"» | James Widdoes | Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 25 de octubre de 2010 |
8x07 (168). | «"The Crazy Bitch Gazette"» «"La Gaceta de las Piradas Desalmadas"» | Ted Wass | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 1 de noviembre de 2010 |
8x08 (169). | «"Springtime on a Stick"» «"Primavera en un Palo"» | Ted Wass | Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 8 de noviembre de 2010 |
8x09 (170). | «"A Good Time in Central Africa"» «"Correrse una Juerga en África Central"» | Jean Sagal | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 15 de noviembre de 2010 |
8x10 (171). | «"Ow, Ow, Don't Stop"» «"Oh, oh, no Pares"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 22 de noviembre de 2010 |
8x11 (172). | «"Dead from the Waist Down"» «"Muerto de Cintura Para Abajo"» | James Widdoes | Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts | 6 de diciembre de 2010 |
8x12 (173). | «"Chocolate Diddlers or my Puppy's Dead?"» «"¿Choco Dados o mi Perrito ha Muerto?"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 13 de diciembre de 2010 |
8x13 (174). | «"Skunk, Dog Crap and Ketchup"» «"Mofeta, M****a de Perro y Ketchup"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 3 de enero de 2011 |
8x14 (175). | «"Looking' for Japanese Subs"» «"¿Buscas Submarinos Japoneses?"» | James Widdoes | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 17 de enero de 2011 |
8x15 (176). | «"Three Hookers and a Philly Cheesesteak"» «"Tres P**as y un Chuletón Philadelphia"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 7 de febrero de 2011 |
8x16 (177). | «"That Darn Priest"» «"El Puñetero Cura"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 14 de febrero de 2011 |
Temporada 9: 2011 - 2012Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
9x01 | «"Nice to Meet You, Walden Schmidt"» «"Encantado de Conocerte, Walden Schmidt"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 19 de septiembre de 2011 |
Después que Charlie fallece en un trágico accidente, un millonario llamado Walden Schmidt (Ashton Kutcher), un hombre con el corazón roto y suicida, compra la casa después de formar una relación con Alan.
| ||||
9x02 | «"People Who Love Peepholes"» «"Gente a la que le Gustan las Mirillas"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 26 de septiembre de 2011 |
Alan se muda a la casa de Evelyn mientras que Walden se siente solo y va a buscar a Alan e invaden la casa de Bridget
| ||||
9x03 | «"Big Girls Don't Throw Food"» «"Las Mayorzotas no Arrojan Comida"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Andrew J. B. Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 3 de octubre de 2011 |
Alan se muda a la casa de Walden, por "un par de días". Walden intenta recuperar a su esposa y reanudar su matrimonio.
| ||||
9x04 | «"Nine Magic Fingers"» «"Nueve Dedos Mágicos"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 10 de octubre de 2011 |
Alan tiene una cita con Lindsay y Berta con un anciano, mientras que Walden está triste por no tener a nadie con él. Después de que ve a su ex en una especie de orgía, Alan le dice que vaya a un bar a buscar mujeres y para sorpresa vuelve con Courtney (la mujer estafadora con la que casi se casa Charlie) la cual engaña a Walden igual que lo hizo con Charlie. Alan trata de convencer a Courtney de que deje a Walden porque él es muy sensible pero ella no hace caso. Alan llama a Bridget para que ayude a Walden y después de una discusión Bridget amenaza a Courtney y le da un cheque por 50 000 dólares por lo cual ella se va. Al final, Walden le agradece a Alan por lo que hizo y le dice que se puede quedar en la casa por lo cual Berta dice que se regresa a su casa pero que vendrá el lunes. Después Alan se siente victorioso pero se asfixia con una palomita de maíz.
| ||||
9x05 | «"A Giant Cat Holding Churro"» «"Un Gato Enorme con un Churro"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, Don Reo, Susan Beavers y David Richardson | 17 de octubre de 2011 |
Alan está teniendo problemas con su relación con Lindsay por ver una película pornográfica en la que ella aparece. Mientras, Walden y Berta hacen una fiesta con mujeres y drogas. Lindsay va a la fiesta a ver a Alan, y Walden tras ver que Alan se "unió" a la fiesta, arroja a este por la terraza diciendo que se lo agradecería y que están a mano (por el hecho de Courtney). A la mañana siguiente, Lindsay echa a Alan de su casa luego de preguntarle qué hizo la noche anterior y que desde ese día siempre serían sinceros.
| ||||
9x06 | «"The Squat and the Hover"» «"En Cuclillas y con el C**o en Pompa"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, Don Reo, Susan Beavers y David Richardson | 24 de octubre de 2011 |
Walden está teniendo una depresión por su divorcio y Alan lo manda con la psiquiatra de Charlie. Cuando están en el cine ve a su ex con otro hombre el cual cree que son gais. Después conocen una par de lesbianas de las cuales una se parece a Bridget (ex de Walden) por lo cual él y Alan se hacen pasar por una pareja de homosexuales para poder conquistarlas, pero Walden no puede seguir con la farsa. Al final vemos a Alan y a Walden en el cine con un gesto de amor y atrás de ellos Bridget con Alex (su nueva pareja) el cual afirma que son gais diciéndole a Bridget: "Te lo dije".
| ||||
9x07 | «"Those Fancy Japanese Toilets"» «"Esos Váteres Japoneses de Lujo"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 31 de octubre de 2011 |
Alan descubre en una caja fuerte del banco un diario de Charlie en el que este escribía sus sentimientos y pensamientos más profundos. Alan, completamente anonadado, no puede parar de leerlo. Mientras tanto Walden decide, con ayuda de Evelyn, remodelar la casa completamente. A pesar de las advertencias que Alan le da a Walden sobre las verdaderas intenciones de su madre para con él, terminan en una situación comprometedora.
| ||||
9x08 | «"Thank You For The Intercourse"» «"Gracias por el Coito"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Susan McMartin | 7 de noviembre de 2011 |
Walden sigue con la remodelación de la casa así que decide donar el viejo piano de Charlie a la caridad. Esto hace que Alan se de cuenta cómo extraña a Charlie por lo que decide imitarlo. Al principio lo utilizaba sólo para atraer mujeres (como trató de hacerlo en otro capítulo), pero después se obsesiona al punto de que al preguntarle su nombre él decía "Soy Charlie Harper". Actúa como él tanto con Jake como con Walden y las mujeres, así que Walden decide llevarlo a un hospital psiquiátrico (lo engaña diciendo que van a Las Vegas). Al final se puede ver a Alan en la cama del hospital creyendo que habla por el teléfono de un hotel pidiendo licor y prostitutas.
| ||||
9x09 | «"Frodo's Headshots"» «"Desparasitar a Frodo"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Reo, David Richardson y Susan Beavers | 14 de noviembre de 2011 |
Alan se da de alta del hospital dejando atrás su problema mental y al salir se entera de varias cosas. Jake y su novia (Megan) esperan un hijo después de haber tenido relaciones sin protección en una fiesta. Herb sospecha de que la hija de él y Judith no es de él sino de Alan. Lindsay lo deja por Walden lo que lo obliga a mudarse a un armario en el aeropuerto donde están todas sus cosas. Alan triste y solo conoce a una mujer llamada Veronica Hastings, la cual se le insinúa; cuando Alan creía que todo iba a mejorar aparece Herb diciendo que tenía una prueba de ADN de su hija y sabe que es hija de Alan por lo que le apunta y le dispara. Al final, resulta un sueño y Alan seguía en la clínica. Cuando sale se da cuenta de que todo sigue igual excepto porque la casa fue toda remodelada y modernizada por Walden. Alan, dándose cuenta de que ese ya no era su hogar le dice a Walden: "creo que es hora de que me vaya", Walden responde: "¿te mudas?", y Alan responde: no seas tonto, claro que no". Terminando el capítulo.
| ||||
9x10 | «"A Fishbowl Full of Glass Eyes"» «"Una Pecera Llena de Ojos de Cristal"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Gemma Baker | 21 de noviembre de 2011 |
Alan pretende vender un jarrón de vidrio muy valioso por el que le darán una buena cantidad de dinero. Sin embargo, comete un error y se queda con los bolsillos vacíos. Además, Walden continúa con sus ocurrencias y logra afectar al sobrino del difunto Charlie, Jake Harper.
| ||||
9x11 | «"What a Lovely Landing Strip"» «"Qué Encantadora Pista de Aterrizaje"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 5 de diciembre de 2011 |
Walden espera que las cosas avancen con Zoey, pero la reaparición de Bridget complica las cosas. Ella quiere que vuelvan, pero Walden le explica que prefiere a Zoey, pero ella no lo acepta y estrella su coche contra la casa de él. Al final, Bridget espía como una loca a Walden y Zoey pero se asusta al ver a Rose.
| ||||
9x12 | «"One False Move, Zimbambwe!"» «"¡Un Paso en Falso y a Zimbambwe!"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 12 de diciembre de 2011 |
Walden recibe la visita de su madre, dejando caer un secreto en él, mientras tanto Alan trata de conquistarla. Después Walden llega a la casa de Zoey ebrio, Zoey habla con Alan por teléfono y le dice que Walden se subió al techo del apartamento. Mientras tanto abajo en la acera la mama de Walden se encuentra con Zoey y se saludan muy formalmente con los padres de ella. después se ve a Jake y su amigo Elridge viendo hacia el techo. Al final Walden se baja del techo y su madre lo lleva donde Magila.
| ||||
9x13 | «"Slowly and in a Circular Fashion"» «"Despacio y Describiendo Círculos"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Ashton Kutcher | 2 de enero de 2012 |
Walden necesita la ayuda y le pide a Alan y Zoey que unan a la junta directiva de su empresa para poder ganar y no perder su empresa, cuando Bridget y su madre tratan de tomar el control de su compañía, al día siguiente en la oficina Walden les dice a su exesposa y a su madre sobre sus dos nuevos miembros de la junta a lo que ella se sorprenden y dicen que lo van a hablar con su abogado. En la noche Alan va a un bar y se encuentra con la mama y la exesposa y lo tratan de convencer para que las apoye, al día siguiente Alan se vuelve a encontrar con ellas le preguntan que lo haría cambiarse de bando y el responde: -Con un Porsche rojo. Al llegar a la casa Alan se topa con Walden a lo Alan se asusta y Walden le pregunta de donde saco ese auto y Alan le dice que es muy débil, pero Walden entiende y lo reconforta. Al día siguiente en la oficina Alan apoya a Walden y el gana. Finalmente Walden sale de la oficina con Zoey y Bridget y la madre de Walden se abalanzan a pegarle a Alan.
| ||||
9x14 | «"A Possum on Chemo"» «"Un Mapache con Sarna"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Jim Patterson, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers y Susan McMartin | 16 de enero de 2012 |
Zoey intenta coaccionar a Walden en cortarse el pelo y afeitarse. Mientras tanto, Walden invita a Alan a cenar con Zoey, en el restaurante Walden ve a Lyndsey y él se la muestra a Alan, Zoey pregunta quien es y Walden le dice que es la antigua novia de Alan a lo que Zoey se burla con una risa, Walden le dice a Alan que valla y la salude, Alan la saluda y en ese momento llega su amigo Dylan. Mientras tanto Jake esta en la casa con su amigo Eldrige viendo la televisión y comiendo y en ese momento llega Walden a la casa con Zoey y Alan. Alan le pregunta a Eldrige si la relación de su mama va en serio con Dylan a lo que Eldrige contesta que él es gay y Alan se va y Jake le pregunta que si algo de lo que dijo fue verdad y él dice que nada. En el cuarto de Walden Zoey convence a Walden de que se corte la barba, Alan llega a la puerta de la casa Lyndsey y la oye gritar y se entera que no es gay y se va. Al día siguiente Berta le va a cortar el pelo y ella rebela un secreto pero el no se lo corta y pelea con Zoey, Alan recibe una llamada Lyndsey diciendo que quiere verse con el el y a la dice sarcásticamente que quiere que le regale un riñón y se va para su cuarto.
| ||||
9x15 | «"The Duchess of Dull-in-Sack"» «"Duquesa de Villa Muermo del Catre"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 6 de febrero de 2012 |
Walden intenta aflojar a Zoey compartiendo algunos de los brownies especiales de Berta, al comerlos Zoey entra en pánico y se va mientras Walden sale a buscarla y se encuentra con Jake y su amigo y se distraen. Luego Alan llega a casa y se encuentra con Zoey en la cocina y ella le habla se su intimidad con con Walden y luego se va para la cama todavía "RELAJADA" por los brownies, Walden entra y habla con Alan y le dice que Zoey está en la habitación en esas llegan Jake y Eldrige y llevan una extraña diciendo que es Zoey. Al día siguiente Walden lleva a Zoey al hotel y si topan con su exnovio y él dice que no puede llevar a su hija al zoológico a lo que Zoey le toca llevarla, Walden le pregunta a la niña si le da un vaso con agua y la niña lo lleva a dentro, después Walden, Zoey y su hija van al zoológico y al llegar, Jake llama a Walden diciéndole que encontraron a Zoey a lo que Walden dice gracias. Al final Walden llega a casa y habla con Alan sobre el zoológico y en la sala se encuentra con una extraña que asegura ser Zoey, Walden les dice a los muchachos que sigan intentándolo y se acaba el episodio.
| ||||
9x16 | «"Sips, Sonnets and Sodomy"» «"Sorbos, Sonetos y Sodomía"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 13 de febrero de 2012 |
Walden llega de la ópera con Zoey y se encuentran con Alan y su novia Lyndsey, y ella dice que esas cosas le desagradan, por lo que Zoey se enfada. Walden invita a Zoey al cuarto, donde trata de seducirla pero ella solo habla de Lyndsey. Abajo Alan intenta hacer lo mismo con Lyndsey pero no lo consigue por la misma razón. Lyndsey se disculpa con Alan y cuando se dispone a hacer el amor oyen a Zoey gritar, pero es solo para hacerla enojar más, Lyndsey le sigue el juego por toda la noche, al amanecer Alan habla con Walden por lo de anoche y Walden admite que fue una mentira total pero Alan no asume y dice: "Fue el mejor sexo de mi vida". Lyndsey se topa con Zoey y hablan de lo de la noche anterior. Zoey dice que Walden la llevará en su jet privado a San Lucas (otra ciudad costera de California), pero oyen un ruido en la calle y cuando salen a ver, el mar arrastró la calle y les toca quedarse en la casa. Walden se entera de que la calle va a estar cerrada por 48 horas (si para de llover). Lyndsey y Zoey se vuelven a pelear hasta que Walden y Alan las separan. Entonces se corta la luz y Walden exclama: "Vamos a morir!". Después Walden pelea con Zoey y ella empieza con su "risa mala", entonces él se va. Alan se entera de que Lyndsey tiene la menstruación, así que ella amenazándolo le exige a Alan que le compre tampones. Alan se alista para salir y se encuentra con Walden, a lo que él le pregunta si va a salir con esta lluvia y Alan dice: "No tengo opción". Zoey le grita a Walden, y este asustado sale a acompañar a Alan en medio de la tormenta. Zoey y Lyndsey se vuelven amigas y Zoey le presta un tampón. Al final se ve a Walden sujetándose de un árbol con una mano y con la otra sostiene a Alan, que es arrastrado por la inundación. Lyndsey lo llama y le exige que traiga helado. Alan le pide a Walden que lo deje ir.
| ||||
9x17 | «"Not In My Mouth!"» «"¡En la Boca no!"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 20 de febrero de 2012 |
Walden esta en su jet privado con Zoey y de repente una turbulencia los asusta. Después una segunda turbulencia mucho más fuerte Walden le dice a Zoey que la ama pero Zoey no contesta. Walden se frustra. Al llegar a casa Alan esta con Lyndsey y ella un poco ebria y Walden le cuenta todo a Alan, al día siguiente Walden habla con Alan de nuevo y Alan le aconseja que vaya hablar con ella pero oyen a Lyndsey vomitar y a ellos también les empiezan a dar ganas y Walden dice que le tienen quedar privacidad a ella y se van del cuarto. Walden va al apartamento de Zoey pero ella no le dice si lo ama o no y Walden se va diciendo que nunca vuelve a tener una relación pero se encuentra con una sensual mujer y dice: -"Estoy de regreso"-. Walden llega a la casa con la chica del ascensor, Jennifer y Alan va hablar con Walden en esas el recibe una llamada de Zoey diciendo que está apenada y cuando le va a decir que también lo ama entra Jennifer, y Zoey se enoja y cuelga la llamada. Walden habla con Alan y le dice que va a Londres para hablar con ella y le dice a Alan que vaya con el, pero él le dice que tenía una cita con Lyndsey y Walden le dice que la puede llevar y se van. En el avión Lyndsey se pone ebria y le vomita en la camisa a Alan y a Walden. En Londres, Walden habla con Zoey y se reconcilian y Alan le dice a Lyndsey que la ama y ella también y se besan pero ella le vomita en la boca.
| ||||
9x18 | «"The War Against Gingivitis"» «"La Guerra Contra la Gingivitis"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 27 de febrero de 2012 |
El exsocio de Walden regresa para arreglar las cosas entre ellos, pero Walden se resiste a hablar con él debido a una antigua disputa entre ellos. A pesar de esto se presenta en casa de Walden y, tras sobornar a Alan para que lo convenza de que hablen, le explica a Walden que quiere iniciar un proyecto llamado "La Valija Electrónica", un programa que puede dejar automáticamente sin electricidad a cualquier estado del país, y que necesita su ayuda; Walden dice que sólo lo hará si él se deja grabar arrepintiéndose de lo que le hizo, y después de que sus antiguas diferencias salen a flote un rato, ambos se ponen de acuerdo, aunque con el tiempo rivalizan de nuevo. Mientras, Alan, sintiéndose dejado de lado, va a un bar y luego a casa de Berta a llevarle sopa porque está enferma. Las cosas estallan entre Walden y su exsocio cuando este le confiesa que tuvo relaciones con Bridget después de que se separaron, a pesar de lo cual siguen trabajando juntos, teniendo éxito en su proyecto.
| ||||
9x19 | «"Palmdale, Ech"» «"Palmdale, agh"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 19 de marzo de 2012 |
Cuando la madre de Lyndsey llega de visita, Alan sugiere que podría conocer a Evelyn, aunque Lyndsey la describe como una persona no muy agradable, y durante el camino se comporta algo grosera con Lyndsey debido a algunas de sus decisiones; cuando se queda dormida, Alan saca a relucir los malos aspectos de su propia madre y entonces se les ocurre arreglar una cena entre ambas, resultando que se caen muy bien. Mientras tanto, Jake y Eldrige le piden a Walden que los lleve a una fiesta donde en realidad pretenden tener sexo, pero se confunden muchas veces de dirección, y después de varias veces de no encontrarla, Walden les sugiere intentarlo con dos chicas que conocen en un café.
| ||||
9x20 | «"Grandma's Pie"» «"El Bizcocho de la Abuela"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 9 de abril de 2012 |
Zoey se enfada cuando Walden le cuenta que su exesposa es su socia en su nuevo negocio de software. Mientras tanto, Alan y Lyndsey están preocupados por cómo sus hijos tomarán la nueva relación que tienen sus abuelas.
| ||||
9x21 | «"Mr. Hose Says 'Yes'"» «"Don Regaliz Dice que sí'"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 16 de abril de 2012 |
La relación entre Walden y Zoey se pone a prueba cuando ella y su hija se van a vivir con él.
| ||||
9x22 | «"Why We Gave Up Women"» «"Por eso Cambiamos de Acera"» | James Widdoes | Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 30 de abril de 2012 |
Cuando Walden tiene dudas sobre dejar que Zoey y su hija Ava sigan viviendo con él, pero no puede pedirles que se vayan, Alan se ve obligado a mudarse. Justo cuando está a punto de salir, Alan comienza a experimentar dolores en el pecho y se lo llevan al hospital. En el hospital, Alan descubre una extraña mujer (Kathy Bates) que se sienta a los pies de su cama. La desconocida dice ser el fantasma de Charlie.
| ||||
9x23 | «"The Straw In My Donut Hole"» «"La Pajita por el Agujero"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Susan Beavers | 7 de mayo de 2012 |
Todos, menos Zoey, son agradables con Alan cuando este vuelve a la casa desde el hospital después de su ataque al corazón. Lamentablemente, la visita de Alan a su cardiólogo (Jason Alexander) le dice que tiene buena salud y Alan se queda en un dilema: fingir que las noticias fueron malas y que podría necesitar un trasplante de corazón.
| ||||
9x24 | «"Oh Look! Al-Qaeda!"» «"¡Anda, Mire! ¡Al-Qaeda!"» | James Widdoes | Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 14 de mayo de 2012 |
Jake y Eldridge se gradúan de la escuela secundaria. Alan le pide a Walden darles un trabajo él se niega pero su socio Billy le da un trabajo a los dos, sin importarle la advertencia de Walden de que ellos dos eran muy estúpidos, el trabajo consistía en vigilar unos servidores de su compañía y si un servidor dejaba de funcionar solo tenían que reemplazarlo, pero las cosas salen mal cuando Eldridge descarga 40 000 horas de pornografía en videos de 2 minutos, cosa que hace que a todos los servidores les entren diferentes virus, lo que causa que su sala de trabajo explote y terminan despedidos. Después, Jake y Eldridge se dan cuenta de que están reclutando gente para el ejército y se unen. Alan teme por los niños y la seguridad de Estados Unidos y roba la solicitud de Jake, aunque por desgracia, es sólo una copia.
|
Temporada 10: 2012 - 2013Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
10x1 (202). | «"I Changed My Mind About The Milk"» «"Casi Mejor Dame esa Leche"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 24 de septiembre de 2012 |
Walden planea una súperfiesta sorpresa para celebrar el cumpleaños de Zoey. El actor invitado para abrir la temporada será el afamado cantante, ganador de varios premios Grammy, Michael Bolton. La actriz Brit Morgan ―quien ha actuado en series como True Blood (en el papel de Debbie Pelt)― también hará los honores como invitada en la inauguración de la serie. | ||||
10x02 (203). | «"A Big Bag of Dog"» «"Pedazo de Perro"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 1 de octubre de 2012 |
Después de su ruptura con Zoey, la salud mental de Walden no está en su punto más alto. | ||||
10x03 (204). | «"Two Balls, Two Bats and One Mitt"» «"Dos Bolas, dos Bates y un Guante» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 8 de octubre de 2012 |
En este capítulo, Alan y Lyndsey se comprometerán a hacer más intensa su vida sexual. | ||||
10x04 (205). | «"You Do Know What The Lollipop Is For?"» «"¿Sabes Para qué es el Chupachups?"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 15 de octubre de 2012 |
Cuando Missi, la hija de una antigua amiga de Walden, va de visita a la casa de Malibú, el multimillonario comenzará a sentirse viejo. | ||||
10x05 (206). | «"That's not What They Call in Amsterdam"» «"No lo Llaman así en Ámsterdam"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 22 de octubre de 2012 |
Walden comenzará a salir con Rose, a pesar de los miles de advertencias que le ha hecho Alan. | ||||
10x06 (207). | «"Ferrets, Attack!"» «"¡Hurones, Atacad!"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 29 de octubre de 2012 |
Justo cuando Walden se estaba acostumbrando a la compañía de Rose, Zoey regresa para forzarlo a tomar una decisión. Ahora, el multimillonario debe elegir entre estas dos mujeres. | ||||
10x07 (208). | «"Avoid The Chinese Mustard"» «"No Pruebes la Mostaza China"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 5 de noviembre de 2012 |
Walden contrata a una actriz para que se haga pasar por su novia luego de sopesar los pros y los contras de tener una relación amorosa. Mientras tanto, Missi y Jake planean dar una gran fiesta en la casa de la playa. | ||||
10x08 (209). | «"Something My Gynecologist Said"» «"Una Cosa que me Dijo mi Ginecólogo"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 12 de noviembre de 2012 |
Alan tiene una sorprendente revelación cuando reflexiona acerca de su compromiso con Lyndsey. Walden, por su parte, disfruta de los cuidados y atenciones de una adinerada mujer mayor. | ||||
10x09 (210). | «"I Scream When i Pee"» «"Grito Cuando Hago pis"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 19 de noviembre de 2012 |
Alan se sorprende al saber que Kandi, su segunda esposa, lo quiere de regreso en su vida. Walden, por su parte, quiere hacer del cumpleaños de Berta un día especial, sin embargo, el ama de llaves preferiría ni acordarse. | ||||
10x10 (211). | «"One Nut Johnson"» «"Cola con Huevo"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 26 de noviembre de 2012 |
Alan ayuda a Walden en la construcción de un alias con la esperanza de que encuentre una mujer que lo quiera por lo que es y no por su fortuna. | ||||
10x11 (212). | «"Give Santa a Tail-Hole"» «"Ponle el Agujero de la Cola a Santa Claus"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 3 de diciembre de 2012 |
Alan estará solo en esta Navidad; mientras tanto, Walden continúa comportándose como la versión más pobre de sí mismo. | ||||
10x12 (213). | «"Welcome to "Alan-crest""» «"Bienvenidos a "Alan-crest""» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 7 de enero de 2013 |
Alan invertirá el dinero de Walden en la colección de ropa de Kate. Walden, por su lado está comenzando a ver lo difícil que es mantener una doble vida. | ||||
10x13 (214). | «"Grab a Feather and Get in Line"» «"C**e una Pluma y Ponte a la Cola"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 14 de enero de 2013 |
Walden está decidido a decirle la verdad a Kate acerca de su identidad cuando él y Alan asistan a su desfile de modas en la ciudad de Nueva York. | ||||
10x14 (215). | «"Run Steven Run!» «"¡Corre, Steven , Corre!"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 4 de febrero de 2013 |
En este capítulo, Walden, Alan, Billy y Herb se reunirán para compartir sus historias acerca de las mujeres que han pasado por sus vidas. | ||||
10x15 (216). | «"Paint It, Pierce It or Plug It?"» «"¿La Pinto, Perforo o Ensarto?"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 11 de febrero de 2013 |
Alan se alarma cuando Jake trae a su novia de más de treinta años a casa. Mientras tanto, Walden intenta ocultarle un secreto a Alan. | ||||
10x16 (217). | «"Advantage: Fat, Flying Baby"» «"Ventaja Para el Bebé Gordo Volador"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 18 de febrero de 2013 |
Cuando se encuentra solo, el Día de los Enamorados, Walden le ruega a Kate que le dé otra oportunidad. La celebración de Alan y Lyndsey no saldrá como ellos esperaban. | ||||
10x17 (218). | «"Throgwarten Middle School Mysteries"» «"Misterios de la Escuela Throgwarten"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 25 de febrero de 2013 |
Durante un evento para solteros, Walden se encontrará con su exesposa y todo parece apuntar a una reconciliación. Alan, sin embargo, se preocupará por el futuro de ambos. | ||||
10x18 (219). | «"The 9:04 From Pemberton"» «"Tren de las 9:04 Procedente de Pemberton"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 4 de marzo de 2013 |
Tras una fuerte discusión con Walden, Alan decide dejar la mansión de Malibú e irse a vivir con Herb. | ||||
10x19 (220). | «"Big Episode: Someone Stole a Spoon"» «"Un Gran Episodio: Alguien ha Robado una Cuchara"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 11 de marzo de 2013 |
A Walden y a Alan se les sale de control la situación cuando se van de fiesta en un intento por hacer que Herb se olvide de su soledad. | ||||
10x20 (221). | «"Bazinga! That's From a TV Show"» «"¡Cómo te Vacila! Es de una Serie de la Tele"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 1 de abril de 2013 |
Walden y Alan quedarán en medio de una acalorada discusión entre Jake, su novia, y la hija de su novia. La encantadora Jaime Pressly participó en este capítulo como estrella invitada. | ||||
10x21 (222). | «"Another Night With Neil Diamond"» «"Otra Noche con Neil Diamond"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo | 29 de abril de 2013 |
Alan lo pasará muy mal cuando Lyndsey termine con él. | ||||
10x22 (223). | «"My Bodacious Vidalia"» «"Mi Apretado Bullarengue"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Don Reo, Jim Patterson y Eddie Gorodetsky | 6 de mayo de 2013 |
10x23 (224). | «"Cows, Prepare to be Tipped"» «"Gamusinos, Preparaos Para Cobrar"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Alissa Neubauer y Susan McMartin | 20 de mayo de 2013 |
Temporada 11: 2013 - 2014Editar
Prod. | Título | Director |
Guionista(s) |
Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
11x01 (225). | «"Nangnangnangnang"» «"Ñañañañañañaña"» | Ted Wass | Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts | 23 de septiembre de 2013 |
11x02 (226). | «"I Think i Banged Lucille Ball"» «"Creo que me Cepillé a Lucille Ball"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson | 30 de septiembre de 2013 |
11x03 (227). | «"This Unblessed Biscuit"» «"La Pasta no Bendecida"» | Ted Wass | Lee Aronsohn y Chuck Lorre | 7 de octubre de 2013 |
11x04 (228). | «"Clank, Clank, Drunken Skank"» «"Clanc, Clanc, Estoy Ciega y Salida"» | James Widdoes | Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 14 de octubre de 2013 |
11x05 (229). | «"Alan Harper, Pleasing Women Since 2003"» «"Alan Harper, Complaciendo a las Mujeres Desde 2003"» | James Widdoes | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 21 de octubre de 2013 |
11x06 (230). | «"Justice in Star-Spangled Hot Pants"» «"Justicia con Sensuales Culotes Estrellados"» | James Widdoes | Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 4 de noviembre de 2013 |
11x07 (231). | «"Some Kind of Lesbian Zombie"» «"Una Especie de Zombie Lesbiana"» | Ted Wass | Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 11 de noviembre de 2013 |
11x08 (232). | «"Mr. Walden, he Die. I Clean Room."» «"Señor Walden es Muerto. Yo Limpiar Habitaciones"» | Ted Wass | Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 25 de noviembre de 2013 |
11x09 (233). | «"Número Uno Accidente Lawyer"» «"Abogado más Macanudo de Accidentes"» | Jean Sagal | Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky | 2 de diciembre de 2013 |
11x10 (234). | «"On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!"» «"¡Y Vodka y Soda, a la Licuadora y a Mezclar!"» | Ted Wass | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 16 de diciembre de 2013 |
11x11 (235). | «"Tazed in the Lady Nuts"» «"Que me Electrocuten los Ovarios"» | James Widdoes | Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts | 6 de enero de 2014 |
11x12 (236). | «"Baseball. Boobs. Boobs. Baseball."» «"Béisbol. T**as. T**as. Béisbol."» | James Widdoes | Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson | 13 de enero de 2014 |
11x13 (237). | «"Bite me, Supreme Court"» «"Vete a la M****a, Tribunal Supremo"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky | 20 de enero de 2014 |
11x14 (238). | «"Three Fingers of Chreme de Menthe"» «"Tres Dedos de Crema de Menta"» | James Widdoes | Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson | 3 de febrero de 2014 |
11x15 (239). | «"Cab Fare and a Bottle of Penicillin"» «"Dinero Para el Taxi y un Bote de Penicilina"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 17 de febrero de 2014 |
11x16 (240). | «"How to Get Rid of Alan Harper?"» «"¿Cómo Deshacerme de Alan Harper?"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 3 de marzo de 2014 |
11x17 (241). | «"Welcome Home, Jake"» «"Bienvenido a Casa, Jake"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 10 de marzo de 2014 |
11x18 (242). | «"West Side Story"» «"West Side Story"» | Jon Cryer | Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts | 7 de abril de 2014 |
11x19 (243). | «"Lan Mao Shi Zai Wuding Shang"» «"Lan Mao Shi Zai Wuding Shang"» | Jeff Melman | Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster | 14 de abril de 2014 |
11x20 (244). | «"Lotta Dellis in Little Armenia"» «"Muchos Puestos en la Pequeña Armenia"» | James Widdoes | Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn | 28 de abril de 2014 |
11x21 (245). | «"Dial 1-900-Mix-a-Lot"» «"Marca 1900, me lo Tiro Todo"» | Joel Zwick | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers | 5 de mayo de 2014 |
11x22 (246). | «"Oh Wald-e, Good Times Ahead"» «"Oh Wald-e, que Bien lo Pasaremos"» | Jeff Melman | Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky | 19 de mayo de 2014 |
Temporada 12 (2014–15)Editar
N.º en serie | N.º en temp. | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original [50] | Código de prod. | Audiencia (millones) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
247 | 1 | «The Ol' Mexican Spinach» | James Burrows | Historia de: Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Warren Bell Guion de: Don Reo, Jim Patterson y Steve Tompkins | 22 de septiembre de 2014 | 4x6951 | 10.29[51] |
248 | 2 | «"A Chic Bar in Ibiza"» | James Widdoes | Historia de: Lee Aronsohn, Don Reo, y Jim Patterson Guion de: Tim Kelleher, Saladin K. Patterson, y Jim Vallely | 29 de septiembre de 2014 | 4x6952 | 9.12[52] |
249 | 3 | «"Glamping in a Yurt"» | James Widdoes | Historia de: Saladin K. Patterson, Matt Ross, y Max Searle Guion de: Don Reo, Jim Patterson, y Jim Vallely | 6 de octubre de 2014 | 4x6954 | 8.75[53] |
250 | 4 | «"Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight"» | James Widdoes | Historia de: Don Reo, Jim Patterson, y Steve Tompkins Guion de: Warren Bell, Matt Ross, y Max Searle | 13 de octubre de 2014 | 4x6953 | 8.62[54] |
251 | 5 | «"Oontz, Oontz, Oontz"» | James Widdoes | Historia de: Don Reo, Steve Tompkins, y Warren Bell Guion de: Jim Patterson, Tim Kelleher, y Saladin K. Patterson | 27 de octubre de 2014 | 4x6955 | 6.93[55] |
252 | 6 | «"Alan Shot a Little Girl"» | Jon Cryer | Historia de: Don Reo, Maria Espada Pearce, Nathan Chetty Guion de: Jim Patterson, Steve Tompkins, Warren Bell | 3 de noviembre de 2014 | 4x6957 | 8.10[56] |
253 | 7 | «"Sex with an Animated Ed Asner"» | James Widdoes | Historia de: Jim Patterson, Jim Vallely y Tim Kelleher Guion de: Don Reo, Matt Ross y Max Searle | 1 de diciembre de 2014 | 4x6956 | 9.30[57] |
254 | 8 | «"Family, Bublé, Deep-Fried Turkey"» | James Widdoes | Historia de: Warren Bell, Saladin K. Patterson, y Jim Vallely Guion de: Don Reo, Jim Patterson, y Steve Thompkins | 8 de diciembre de 2014 | 4x6959 | 8.80[58] |
255 | 9 | «"Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey"» | James Widdoes | Historia de: Jim Patterson, Tim Kelleher, y Saladin K. Patterson Guion de: Don Reo, Matt Ross, y Max Searle | 5 de enero de 2015 | 4x6958 | 10.07[59] |
256 | 10 | «"Here I Come, Pants!"» | James Widdoes | Historia de: Chuck Lorre, Don Reo, y Jim Patterson Guion de: Tim Kelleher, Matt Ross, y Max Searle | 12 de enero de 2015 | 4x6960 | 9.38[60] |
257 | 11 | «"For Whom the Booty Calls"» | James Widdoes | Historia de: Warren Bell, Saladin K. Patterson, y Jim Vallely Guion de: Don Reo, Jim Patterson, y Steve Tompkins | 19 de enero de 2015 | 4x6961 | 9.31[61] |
258 | 12 | «"A Beer-Battered Rip-Off"» | James Widdoes | Historia de: Don Reo, Jim Patterson, y Jeff Lowell Guion de: Matt Ross, Max Searle, y Nathan Chetty | 2 de febrero de 2015 | 4x6962 | 9.71[62] |
259 | 13 | «"Boompa Loved His Hookers"» | James Widdoes | Historia de: Steve Tompkins, Warren Bell y Jeff Lowell Guion de: Don Reo, Jim Patterson y Nathan Chetty | 9 de febrero de 2015 | 4x6963 | 9.39[63] |
260 | 14 | «"Don't Give A Monkey A Gun"» | James Widdoes | Historia de: Steve Tompkins, Warren Bell y Jeff Lowell Guion de: Don Reo, Jim Patterson y Nathan Chetty | 16 de febrero de 2015 | 4x6964 | 9.33[64] |
261 262 | 15 16 | «"Of Course He’s Dead"» | James Widdoes | Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Reo y Jim Patterson | 19 de febrero de 2015 | 4x6965 4x6966 | 13.52[65] |
ReferenciasEditar
- ↑ «Breaking News – Nbc, CBS Hot in Opening Week Numbers». TheFutonCritic.com (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2011.
- ↑ «CBS makes it two wins in a row with a dominating victory». CBS (en inglés). 7 de octubre de 2003. Consultado el 5 de septiembre de 2010.
- ↑ «On a Monday Night of Big Sporting Events, CBS hits for the cycle with wins in viewers, households, adults 18–49 and adults 24–54». CBS (en inglés). 7 de octubre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «"Everybody Loves Raymond" is Monday's Most Watched Program». CBS (en inglés). 14 de octubre de 2003. Consultado el 10 de julio de 2010.
- ↑ «CBS wins Monday in viewers and adults 25–54 against the Highly promoted premieres of "The Next Joe Millionaire" and "Skin"». CBS (en inglés). 21 de octubre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS wins Monday in viewers, adults 18–49 and adults 25–54». CBS (en inglés). 28 de octubre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «It took an average Joe to give "CSI: Miami" its highest ratings». CBS (en inglés). 4 de noviembre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS places First in viewers, households, adults 25–54 and is second in adults 18–49». CBS (en inglés). 4 de noviembre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS wins Monday in viewers, adults 18–49 and adults 25–54». CBS (en inglés). 18 de noviembre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS wins Monday in viewers and adults 25–54 and is competitive second in adults 18–49». CBS (en inglés). 25 de noviembre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «Ho, Ho, Ho, Jerry Bruckheimer steals the week's show». CBS (en inglés). 23 de diciembre de 2003. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS dominates the first Monday of 2004». CBS (en inglés). 6 de enero de 2004. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS wins Monday in viewers, adults 18–49 and adults 25–54». CBS (en inglés). 13 de enero de 2004. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS places first in viewers, households, adults 25–54 and second in adults 18–49 just 0.1 rating point behind FOX». CBS (en inglés). 10 de febrero de 2004. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «CBS wins Monday in viewers, households and adults 25–54». CBS (en inglés). 10 de febrero de 2004. Consultado el 4 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «Two And a Half Men - Listing». the Futon Critic (en inglés). Consultado el 14 de noviembre de 2014.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «ABC Medianet». ABC Medianet (en inglés). Consultado el 23 de julio de 2010.
- ↑ «Two And a Half Men - Listing». the Futon Critic (en inglés). Consultado el 14 de noviembre de 2014.
- ↑ Bibel, Sara (31 de octubre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'The Vampire Diaries' & 'Scandal' Adjusted Up; 'Mom', 'Two and a Half Men', 'The McCarthys' & 'Elementary' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2014.
- ↑ Kondolojy, Amanda (7 de noviembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'The Vampire Diaries' & 'Big Bang Theory' Adjusted Up; 'Mom', 'The McCarthys', 'Two and a Half Men', 'Bad Judge', 'A to Z', 'Elementary', 'Parenthood' & 'The Biggest Loser' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2014.
- ↑ Bibel, Sara (14 de noviembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'Bones' Adjusted Up; 'Mom', 'Two and a Half Men', 'The McCarthys' & 'Elementary' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2014.
- ↑ Kondolojy, Amanda (21 de noviembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory' Adjusted Up; 'Gracepoint', 'Reign', 'Parenthood', 'Bad Judge', 'Mom', 'Two and a Half Men' 'The Biggest Loser' & 'A to Z' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2014.
- ↑ Kondolojy, Amanda (2 de diciembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'Elementary' Adjusted Up; 'FOX's Cause for Paws' Adjusted Down + Final Football Ratings». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2014.
- ↑ Kondolojy, Amanda (5 de diciembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'Peter Pan Live!' Adjusted Up; 'Mom', 'Two and a Half Men', 'Reign', 'The McCarthys' & 'Elementary' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2014.
- ↑ Bibel, Sara (12 de diciembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'The Vampire Diaries' Adjusted Up; 'The Big Bang Theory', 'Mom', 'Two and a Half Men', 'The McCarthys' & 'Elementary' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 12 de diciembre de 2014.
- ↑ Kondolojy, Amanda (19 de diciembre de 2014). «Thursday Final Ratings: 'Elementary' Adjusted Down; No Adjustment for 'Mom', 'The McCarthys' or 'The Biggest Loser'». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 19 de diciembre de 2014.
- ↑ Bibel, Sara (9 de enero de 2015). «Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory', 'American Idol', 'Two and a Half Men' & 'Elementary' Adjusted Up; 'Mom' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 9 de enero de 2015.
- ↑ Kondolojy, Amanda (19 de enero de 2015). [=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2015/01/19/thursday-final-ratings-the-world-dog-awards-adjusted-up/350914/ «Thursday Final Ratings: 'The World Dog Awards' Adjusted Up»]. TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 19 de enero de 2015.
- ↑ Bibel, Sara (23 de enero de 2015). «Thursday Final Ratings: 'The Vampire Diaries' & 'American Idol' Adjusted Up; 'Mom', 'Backstrom', 'Two and a Half Men' & 'Bad Judge' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 27 de enero de 2015.
- ↑ Kondolojy, Amanda (30 de enero de 2015). «Thursday Final Ratings: 'Grey's Anatomy', 'The Big Bang Theory' & 'How to Get Away With Murder' Adjusted Up». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 30 de enero de 2015.
- ↑ Bibel, Sara (6 de febrero de 2015). «Thursday Final Ratings: 'The Blacklist', 'Scandal', 'Grey's Anatomy' & 'The Big Bang Theory' Adjusted Up; 'The Vampire Diaries' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 6 de febrero de 2015.
- ↑ Kondolojy, Amanda (13 de febrero de 2015). «Thursday Final Ratings: 'Backstrom' Adjusted Down, No Adjustment to 'The Blacklist', 'Scandal' or 'The Vampire Diaries'». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2015.
- ↑ Bibel, Sara (20 de febrero de 2015). «Thursday Final Ratings: 'The Big Bang Theory,' 'Scandal', 'Two and a Half Men' & 'How To Get Away With Murder' Adjusted Up». TV by the Numbers (en inglés). Consultado el 20 de febrero de 2015.