Antonio Abad y Mercado (Barili, Cebú, 10 de mayo de 1894 - 10 de abril de 1970) fue un prolífico escritor y profesor filipino de lengua española, galardonado con el Premio Zóbel[1]​ y gran defensor de la lengua española en su país. Es padre del también escritor Germino Abad, aunque este usa el inglés como lengua literaria y no domina el castellano.[2]

Antonio M. Abad
Información personal
Nombre de nacimiento Antonio Matirez Abad Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 10 de mayo de 1894
Barili, Cebú
Fallecimiento 10 de abril de 1970
Nacionalidad FilipinasFilipinas
Lengua materna castellano, cebuano
Educación
Educado en Universidad de San Carlos Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Dramaturgo y poeta Ver y modificar los datos en Wikidata
Lengua literaria castellano
Distinciones Premio Zóbel

Historia editar

Estudió en la Universidad de San Carlos y enseñó gramática y literatura castellana en el Colegio San José.

A lo largo de su vida llegó a colaborar con numerosos periódicos, como fueron El Precursor, La Revolución, El Espectador, La Vanguardia, El Debate, La Defensa y The Cebu Advertiser.[3]

Llegó a Manila en 1926, trabajando en el periódico La Opinión,[3]​ a la vez que era profesor de lengua y literatura españolas en la Universidad Nacional de Filipinas y en la Far Eastern University.

En 1938 organizó la Federación de Profesores de Español. En 1939 ingresa en la Academia Filipina, correspondiente de la Real Academia Española, en la que llega a ser Secretario.

En 1952 reorganizó el Departamento de español de la Facultad de Artes Liberales, Universidad de Filipinas - Diliman.

Fue autor de multitud de libros de texto para la enseñanza del español, zarzuelas en cebuano y comedias en castellano, además de sus incontables artículos en la prensa cebuana y manilense. Cuando falleció estaba trabajando en la redacción de un diccionario plurilingüe en español, tagalo, cebuano, ilocano e inglés.[4]

Premios editar

Obras (selección) editar

Novelas editar

Obras de teatro editar

  • 1916. Calvario de un alma, obra en tres actos.
  • 1920. La cicatriz, obra en un actos.
  • 1924. Las hijas de Juan
  • 1925. La redimida, obra en tres actos.
  • 1930. Los desorientados
  • 1930. La gloria
  • 1932. Cuando los lobos se vuelven corderos
  • 1932. Sor Sagrario
  • 1939. Dagohoy, obra en tres actos. Concurso literario de la Mancomunidad filipina

Relatos editar

  • 1925. El dolor del viejo campeón
  • 1926. Un barquito de papel
  • 1939. Fotogenia

En cebuano editar

  • 1960. Sakay, novela nunca publicada.

Referencias editar

  1. Jarque, Edu (16 de noviembre de 2013). «A Cebuano’s Premio Zobel». The Freeman (en inglés). Archivado desde el original el 22 de julio de 2015. Consultado el 19 de julio de 2015. 
  2. Esquitino, Rubén (27 de mayo de 2015). «Salvando la literatura filipina en español». El País. 
  3. a b Ihrie y Oropesa, 2011, p. 1.
  4. «Biografías de autores de la Literatura filipina en español». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. 
  5. https://plus.google.com/105161561898388843800/posts
  6. «Premio Zobel winner finds new audience with translation». BusinessWorld (en inglés). 8 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015. Consultado el 19 de julio de 2015. 

Bibliografía editar

  • Ihrie, Maureen; Oropesa, Salvador (2011). World Literature in Spanish. An Encyclopedia I. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-33770-3.