Aproximante velar

sonido consonántico

La aproximante velar es un tipo de sonido consonántico, utilizado en algunas lenguas habladas. El símbolo en el alfabeto fonético internacional que representa este sonido es ⟨ɰ⟩, y el símbolo X-SAMPA equivalente es M\.

Aproximante velar
ɰ
ɣ̞
Codificación
N.º de orden en el AFI 154
Unicode (hex) U+0270
X-SAMPA M\
Kirshenbaum j<vel>
Braille ⠦⠍ Ver y modificar los datos en Wikidata
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional
[editar datos en Wikidata]

La aproximante velar puede en muchos casos ser considerada la contraparte semivocal de la vocal cerrada posterior no redondeada [ɯ]. Los dos son casi idénticos. ⟨ɰ⟩ y ⟨ɯ̯⟩ con el diacrítico no silábico se utilizan en diferentes sistemas de transcripción para representar el mismo sonido.

Algunos lenguajes, sin embargo, tienen un aproximado velar sonoro que no se especifica para el redondeo, y por lo tanto no puede ser considerado el equivalente semivocálico de [ɯ] o su contrapartida redondeada [u]. Ejemplos de estas lenguas son el catalán, el gallego y el español, en lo que aparece como alófono de [g].

Existe un problema paralelo con la transcripción del aproximante palatal.

El símbolo ⟨ɣ̞⟩ también puede usarse cuando el fricativa velar sonora es simplemente un alófono de la fricativa velar sonora / ɣ / y, en comparación ⟨ɰ⟩, es más similar al símbolo ⟨ɣ⟩. El equivalente X-SAMPA de ⟨ɣ̞⟩ es G_o.

Tenga en cuenta que el símbolo ⟨ɣ̞⟩ puede no aparecer correctamente en todos los navegadores. Si ese es el caso, ⟨ɣ˕⟩ debería ser sustituido. En transcripciones más amplias, el diacrítico descendente puede omitirse por completo, de modo que el símbolo se representa ⟨ɣ⟩, es decir, como si representara la fricativa correspondiente.

Algunos lenguajes tienen la aproximante pre-velar sonora, que se articula ligeramente más frente al lugar de articulación de la aproximante velar prototípico, aunque no tan adelantado como el aproximante palatal prototípico.

Aparición en distintos idiomasEditar

Aragonés: caixigo [kajˈʃiɣ̞o̞] roble

Catalán: aigua [ˈajɣ̞wə] agua

Cherokee: ᏩᏥ wa-tsi [ɰatsi] reloj

Coreano: 의사/uisa [ɰi.sä] doctor

Danés (hablantes ancianos): talg [ˈtˢalˀɰ] sebo

Español: pagar [päˈɣ̞äɾ] pagar

Francés (valón): ara [aɰa] guacamayo

Gallego: auga [ˈɑwɣ̞ɑ] agua

Griego (dialecto chipriota): μαγαζί [maɰaˈzi] tienda

Guaraní: gotyo [ɰoˈtɨo] cerca (de)

Irlandés: naoi [n̪ˠɰiː] nueve

Islandés: saga [ˈsäɰä] saga

Sueco: agronom [äɰɾʊˈn̪oːm] agrónomo

Tagalo: igriega [iːɡɾɪˈje̞ɰɐ] i griega (y)

Tiwi: ngaga [ˈŋaɰa] nosotros (inclusivo)