Aquiles Tacio (en gr., Ἀχιλλεύς Τάτιος), natural de Alejandría, escritor de la época bizantina del siglo II. Es conocido por haber legado una novela erótica llamada Leucipa y Clitofonte o las Aventuras de Leucipa y Clitofonte, claramente compuesta bajo la influencia retórica de la Segunda sofística, hacia finales del siglo II.

Se ha dicho que Aquiles Tacio es dentro de la novela lo que Eurípides dentro del género trágico: un autor que conoce y usa las convenciones del género, pero lo hace ya con una ironía y un realismo notables. Frente a la simplicididad de las novelas anteriores, Aquiles Tacio complica el esquema- dentro de la armazón folletinesca de la novela griega-, aburguesa a los protagonistas, y añade un buen montón de digresiones internas (descripciones de animales, estatuas, cuadros, relatos míticos, anécdotas, etc.) con un virtuosismo un tanto barroco. Esas ekphráseis e historietas intercaladas eran, seguramente, muy del gusto de la época, aunque choquen con nuestras convenciones novelescas.

Aquiles Tacio resulta un tanto lascivo en contraste con el religioso tono y lo sublime de Heliodoro, como ya notaron los bizantinos, que apreciaban muchos estas dos novelas. Su texto fue conocido pronto; en el siglo XVI fue imitado, y se tradujo al castellano por vez primera en 1617, por Diego de Ágreda y Vargas.

Referencia bibliográficaEditar

Véase tambiénEditar

Enlaces externosEditar

  • Aquiles Tacio: Leucipa y Clitofonte.
    • Texto español, con introducción, en Scribd; la obra, a partir de la pág. 32 de la reproducción electrónica.
      • Texto griego, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de Rudolf Hercher (1821 - 1878). Empleando el rótulo activo "load", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
  • Christine Marguet, de la Universidad de Vincennes-Saint-Denis (Université Paris-VIII)[1]: De Leucipa y Clitofonte de Aquiles Tacio a la Historia de los amores de Clareo y Florisea de Alonso Núñez de Reinoso: un caso de reescritura novelesca entre traducción y creación.