Bishōnen

término estético japonés

Bishōnen (美少年 lit. Joven hermoso?), transliterado como bishounen, es un concepto estético japonés utilizado para describir al hombre hermoso, joven e ideal, cuya belleza y atractivo trasciende el límite de género u orientación sexual. Este término ha mostrado su manifestación en la cultura pop japonesa, ganando popularidad mediante las bandas andróginas de los años 1970.[1]​ Sin embargo, tiene raíces en la antigua literatura japonesa, en los ideales homosociales y homoeróticos de la corte imperial medieval de China e intelectuales, y en los conceptos estéticos indios transferidos del hinduismo, importados con el budismo a China.[2]​ Actualmente, bishōnen es un término muy popular entre jóvenes y mujeres en Japón.[3]

Ejemplo de personaje de manga Bishōnen.

Origen

editar
 
Yoshitsune, un "bishōnen" histórico, contemplando la caída de los pétalos de cerezo.

El prefíjo bi (美) se refiere a la belleza femenina, y bijin, significa literalmente "persona hermosa", y es usado para referirse a una mujer hermosa.[4]​ Ocasionalmente biseinen (literalmente hombre hermoso joven) es usado como sinónimo, pero biseinen se refiere usualmente a un hombre hermoso más adulto que un bishōnen. La distinción estándar es que bishōnen se aplica a adolescentes, mientras que biseinen se refiere a jóvenes mayores de 21 años (algunas fuentes varían este dato entre los 20 a 24), y bishota se aplica a preadolescentes jóvenes masculinos. Bishōnen es el más popular de estos tres términos, y se ha convertido en el término genérico utilizado para todos los jóvenes hermosos. Por lo general de 15 a 19 años.[5]

La estética del bishōnen comenzó aplicándose a los actores afeminados que interpretaban roles de personajes femeninos en el teatro kabuki. Es un concepto visto comúnmente hoy en día en el anime y manga japonés, especialmente en los estilos shōjo, shōnen-ai, y yaoi.

Algunos fanes occidentales de manga y anime utilizan este término para referirse a cualquier personaje masculino hermoso, o cualquier personaje homosexual. En lugar de bishōnen, algunos fanáticos prefirieron el término un poco más neutral, bishie o bijin, pero ambos términos son poco comunes. El término binanshi fue popular en los años 1980. Bishōnen se utiliza ocasionalmente para describir a algunos personajes femeninos andróginos o cualquier mujer con rasgos que cumplen con el estereotipo de un bishōnen.

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. Orbaugh, Sharalyn (2002). Sandra Buckley, ed. Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture. Taylor & Francis. pp. 45–56. ISBN 0-415-14344-6. 
  2. Buckley (2002). Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture. Taylor & Francis. pp. 188, 522, 553. ISBN 0-415-14344-6. (requiere registro). 
  3. Tan, Caroline S.L. (2008). «Of Senses and Men's Cosmetics: Sensory Branding in Men's Cosmetics in Japan». European Journal of Social Sciences 6 (1): 7-25. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2008. 
  4. Febriani Sihombing. «On The Iconic Difference between Couple Characters in Boys Love Manga». Archivado desde el original el 21 de julio de 2015. Consultado el 1 de enero de 2017. 
  5. Pflugfelder, Gregory M. (1999). Cartographies of desire: male-male sexuality in Japanese discourse, 1600-1950. University of California Press. pp. 221–234. ISBN 0-520-20909-5.