Discusión:Brasil/Archivo 2020

Añadir tema
Discusiones activas


Enlaces externos modificadosEditar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Brasil. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:37 28 ene 2020 (UTC)

Enlaces externos modificadosEditar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Brasil. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:43 31 may 2020 (UTC)

Enlaces externos modificadosEditar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Brasil. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:00 9 jul 2020 (UTC)

República Federativa de/del BrasilEditar

La traducción literal favorece el uso de «del» en lugar de «de», pues «do» (en República Federativa do Brasil) equivale a «del».

En la página del Ministerio de Relaciones Exteriores http://www.itamaraty.gov.br/es/ figura de ambas maneras, pero creo que se debe favorecer la mejor traducción.

En ese caso dependeríamos de un lingüista. En el idioma español/castellano los nombres propios no llevan artículo (no se dice el Antonio); habría que ver cómo es en portugués, y en ese caso si Brasil se toma como nombre propio o común. Un caso similar (pero que no necesita traducción) es República del Ecuador.

Iavs leroy (discusión) 21:14 29 sep 2020 (UTC)

Volver a la página «Brasil/Archivo 2020».