Discusión:Iglesia católica/Archivo 1

Creo que la etimología de la palabra Iglesia queda mejor en el propio artículo Iglesia, que por cierto hay que reformar (en mi opinión). Yo sólo pondría aquí el origen de la palabra católico, eso sí. Sabbut 22:35 10 oct, 2003 (CEST)


en mi opinion todo va excelente, inclusive veo que anda mas dotado de contenido HeKeIsDa


Por favor, intenta escribir un castellano más correcto, es decir, con acentos y mayúsculas. Sabbut 08:23 17 nov, 2003 (CET)

los siento yo no hablo castellano por que yo no soy de castilla, y por demas yo no uso acentos por que este computador tiene dañadas esas teclas.

HeKeIsDa


Hola. Me he tomado la libertad de darle un pequeño repaso al artículo completo, sin añadir nada (porque es probable que un artículo de tal relevancia necesite un cambio más profundo) pero suprimiendo en el texto actual ciertas redundancias, mejorando la gramática y retocando aquí y allá detalles que hacen más sencilla su comprensión.

Circui7ry


Propuesta de organización católica editar

Tenemos un buen lío con todo esto. Hay al menos 3 artículos que deben reformarse, moviendo contenidos y redactando:

  • Iglesia: Etimología de la palabra "iglesia", en un artículo no específicamente católico. Actualmente, contiene una serie de enlaces de tipo católico (aunque podrían quedarse ahí, en un apartado dedicado, irían mejor en alguno de los otros dos).
  • Catolicismo: Dogmas, filosofía, ética, etc. católicas.
  • Iglesia Católica: Historia de la Iglesia, organización, etc.

Pienso que así quedaría mejor organizado. Por ahora, me parece bien irlo juntando aquí, pero creo que, a la larga, habrá que separarlo. También hay que organizar y neutralizar toda esa colección de artículos sobre historia del cristianismo que hay por ahí. --Comae 20:22 24 jun, 2004 (CEST)

También, en Iglesia Católica, su opinión sobre los temas de actualidad, como el aborto, la eutanasia, el sida, la homosexualidad y la sexualidad en general, entre otros. Aunque se podrían crear artículos nuevos sobre esto en cuanto empiece a ser un artículo muy tocho. Sabbut 21:32 24 jun, 2004 (CEST)

Nombre del artículo editar

Creo que debería llamarse Iglesia Católica Apostólica.--Tropezante 21:55 10 sep, 2004 (CEST)

iglesia (Del lat. ecclesĭa, y este del gr. ἐκκλησία, asamblea). Congregación de los fieles cristianos en virtud del bautismo. católico (Del lat. catholĭcus, y este del gr. καθολικός, universal). universal (ǁ que comprende o es común a todos). apostólico (Del lat. apostolĭcus). Perteneciente o relativo a los apóstoles. romano (Del lat. Romānus). Natural de Roma. U. t. c. s. Tomado del diccionario de la real academia española [1]

En el estricto sentido, de casi cualquier iglesia cristiana presente en todo el mundo podria decirse que es iglesia católica apostólica, pero no romana. Notese que por ello muchos protestantes no tienen problema con el credo católico porque menciona iglesia católica apostólica solamente y por lo tanto puede interpretarse como el cristianismo en general.

Tanto la definición del termino iglesia, como el origen de la iglesia, pueden aplicarse en buena parte al cristianismo en general, lo cual no es sorprendente porque hasta 484 DC había practicamente una sola iglesia. Mucho del contenido se lo deberia pasar a la parte de iglesia y cristianismo y simplemente poner un enlace.

En cuanto al título. El termino coloquial es iglesia católica, pero es cierto que tecnicamente correcto es Iglesia Católica Apostólica Romana. --Usuario:Nnes 11.02.05

Considero que el punto de vista neutral debe ser de doble lado: no se puede ni exaltar ni hundir la Iglesia Católica.

En este sentido me parece que poner "sombras y luces" no sea neutral, porque la manera corriente de decir es "luces y sombras". Paolo 03:20 13 nov, 2004 (CET)

Tal vez sea una bobada editar

En la parte de etimología, la transliteración al castellano es "cazolicos", que no se les olvide a nuestros hermanos españoles que no todos pronunciamos la c y la z como ustedes, incluso en la propia España. --chibestia 01:00 13 jun, 2005 (CEST)

Huhsunquy: callaste mi boca completamente con la última edición, pero bueno creo que era necesario porqué creo que tal vez más gente podría haber tenido la misma duda que yo. jajajajajaja todos los días se aprende algo nuevo.

--chibestia 07:33 13 jun, 2005 (CEST)

¿Qué perspectiva para este artículo? editar

¿Qué significa neutral en un artículo sobre la Iglesia Católica? Creo que hay que definirlo serenamente, y usar el mismo criterio por todas las Iglesias (Evangélicas, Luteranas, Testigos de Jehová, etc.).

Creo también que sea muy importante el respeto por la fe concreta y vivida de los miembros de estas iglesias.

Varias hipótesis de como poner los contenidos neutrales:

  1. neutral = según la perspectiva de la misma Iglesia a definirse
  2. neutral = según el criterio de los que no pertenecen a ninguna iglesia
  3. neutral = según la perspectiva histórica
  4. neutral = según la perspectiva de la misma iglesia (en primer lugar) y de las otras iglesias (en segundo lugar) y de los que no tienen fe (en tercer lugar)
  5. neutral = ...

¿Qué les parece?

A mí me parece mejor la #4.

Paolo 03:26 13 nov, 2004 (CET)

Significa lo mismo que en cualquier otro artículo, como se explica en Wikipedia:Punto de vista neutral y Wikipedia:Páginas sospechosas de no neutralidad: se exponen los hechos (no opiniones) de la forma más neutral posible, sin tomar partido; si hay algún aspecto conflictivo, se exponen a continuación los puntos de vista más extendidos sobre cada tema. En este caso, sería importante evitar el lenguaje religioso (no es neutral, y dificulta la comprensión del artículo para los que no conozcan el tema). Pero me imagino que para la mayoría de las cosas no habrá problemas (que el Papa está por encima de los obispos, fechas de concilios, etc., etc.); y los temas "de fe" irán en su mayor parte a Catolicismo. --Comae 20:32 13 nov, 2004 (CET)
Lamentablemente casi todo articulo acerca de alguna iglesia es NOPV. Ejemplo: Catolicismo, Iglesia catolica, Iglesia adventista del septimo dia, Iglesia de la unificacion, Judaismo mesianico, Mormon, Movimiento catolico espagnol, Nueva era, Presbiterianismo, Testigos de jehova. El problema es que se escribe cualquier barbaridad sin fundamento y cuando algun adherente viene a corregirlo se lo acusa de no parcialidad y automáticamente es NOPV. Y no es que esten en contra de critica, pero una cosa es criticar y otra cosa es decir esta iglesia cree esto o hace esto cuando no hay la más mínima prueba que lo respalde. Por otro lado se cuela lenguaje religioso, pero en lugar de simplemente poner NOPV deberia ponerse un comentario de lo que requiere corrección y aclaración.-- Nnes 12.02.05
Sobre evitar el lenguaje religioso: actualmente algunas frases del parrafo "Organización de la Iglesia Católica" traicionan su realidad. Decir por ejemplo que "La Iglesia Católica es una institución fuertemente jerárquica, donde cada miembro del clero depende de una autoridad superior", es ponerse en un punto de vista que no tiene nada que ver con lo que la Iglesia es. Para ser neutral se dicen cosas no exactas.
Por mi parte creo que hay que usar el lenguaje religioso, porque es el único con el que se puede describir una realidad religiosa sin traicionarla, y expresar los contenidos en la forma: "la iglesia católica cree que... la iglesia católica se autocomprende de esta forma:..." -- Paolo 02:25 14 nov, 2004 (CET)
Si, para algún punto concreto, es imprescindible utilizar el lenguaje religioso, no hay problema. Pero expresiones como "comunión jerárquica" o "supremo pastor" son totalmente incomprensibles para gente que no conoce el tema. Ten en cuenta que esto es una enciclopedia de propósito general, y hay que procurar en lo posible que sea accesible para todo el mundo, incluida gente que no sepa nada sobre el tema. Sinceramente, a mí me suenan a chino, y sé (por educación y otras cosas) bastante más sobre el tema que, por poner un ejemplo, un musulmán que apenas sabe nada del tema. Si el artículo no lo entienden más que los que saben mucho sobre la iglesia católica, es inútil, porque esos son precisamente los que no necesitan leerlo. --Comae 18:25 15 nov, 2004 (CET)

Abusos editar

El tema de los abusos fueron casos esporádicos. ¿Creen que es relevante en el artículo? Huhsunqu [@] 06:26 13 mar, 2005 (CET)

Creo que hay docenas de cosas más relevantes en el contexto del artículo que eso. De hecho, la parte final del artículo parece más un esbozo de Historia de la Iglesia Católica que otra cosa, ya que, si realmente se desarrollara de esa forma el artículo, no iba a haber más remedio que partirlo. Y en ese hipotético artículo habría que tratar muchas otras cosas; tal y como aparece no es muy neutral, ya que sólo destaca aspectos negativos (y tampoco están todos).--Comae (discusión) 01:09 14 mar, 2005 (CET)

Algunas reformas editar

Vi este artículo y me parece que está muy pobre para un tema tan relevante. Por el momento he hecho dos pequeños anexos al artículo (al principio de este) que son traducciones literales del artículo en inglés, que, por cierto, me parece bastante completo e imparcial. Hasta el momento es la única fuente que tengo que estoy seguro no genera problemas por copyright. Si no hay ninguna otra fuente confiable, seguiré traduciendo segmentos del artículo en inglés hasta obtener un tema más acabado.

Por otro lado, sí me parece más apropiado el cambiar el título del artículo a Iglesia Católica Apostólica Romana, o por lo menos que la palabra Católica aparezca en mayúsculas.

Neutralidad editar

A mi juicio, si bien no es completo, este artículo no vulnera el principio de neutralidad. Por qué se mantiene el cartel de "sospechoso"? Es desagradable, por otra parte, leer que cualquier artículo es "sospechoso" de falta de neutralidad o de lo que sea. Creo que estra fórmula debería ser revisada --Jorgeauli 04:00 17 jun, 2005 (CEST)

En teoría, el letrero de noneutralidad debería quitarlo quien lo puso; pero ocurre con frecuencia que hasta el que lo puso olvida quién lo puso. Creo que el artículo es ya lo bastante neutral como para quitar el cartel. El término "sospechoso" me parece perfecto para ese cartel, no veo ningún problema en él.--Comae (discusión) 19:00 17 jun, 2005 (CEST)
Procedré a quitarlo, entonces. --Huhsunqu   [Te escucho] 22:42 17 jun, 2005 (CEST)

Título editar

¿Se cambiará el título por el de Iglesia Católica Apostólica Romana? Yo estaría de acuerdo con el cambio, ya que la mayoría de grupos protestantes creen en la iglesia católica, la iglesia universal, pero no en la Iglesia Católica Apostólica Romana, y las diferencias que esta conlleva. --coches 10:31 12 Sep, 2005 (CEST)

No me parece mala idea, aunque creo que el segundo sentido es tanto menos usual que bien se podría dejar un mensaje de {{otrosusos}} en la cabecera. Recordemos que la norma es el entido más susual, no el técnicamente correcto. Taragüí @ 12:37 12 sep, 2005 (CEST)

¿Mayúscula o minúscula? editar

Creo conveniente y necesario, y de hecho lo voy a hacer (si yerro que otro me corrija) invertir la posición de los artículos: "Iglesia católica" debería redireccionarse hacia "Iglesia Católica", pues el artículo principal en sí debería tener presente que "Iglesia Católica" debe escribirse con mayúscula.

La Iglesia Católica, además de una organización religiosa, es el fundamento de la existencia de un Estado Soberano, y en las Leyes Eclesiásticas siempre se hace referencia a la "Iglesia Católica" (ambas con mayúscula).

Yo creo que debería ser justo al revés [2]. Cada iglesia, sea católica, anglicana o lo que sea, tenderá de forma natural a usar la mayúscula reverencial para referirse a sí misma, pero en mi opinión no hay justificación para ello desde el punto de vista ortográfico. --pgimeno 16:38 1 oct 2007 (CEST)

castellano editar

Interesante discusión paralela: lo que hablamos es castellano o español? Creo que la lengua oficial de España es el castellano de Castilla. Algunos amigos de algunas Autonomías dicen que ellos hablan la lengua natal y la castellana y puesto que en España no hay una sola lengua, son españolas cada una de ellas.

Volver a la página «Iglesia católica/Archivo 1».