Discusión:Joker (personaje)

Último comentario: hace 4 años por Gusama Romero en el tema No incluir a los Hermanos Valeska
Joker (personaje) es un artículo destacado, lo que significa que cumple con los criterios de calidad y es reconocido como uno de los mejores artículos de la enciclopedia. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, siéntete libre de hacerlo.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historieta.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Personajes ficticios.

Nombres traducidos por Editorial Novaro y doblaje CINSA de México editar

Me parece que deberia usarse el nombre en espanol siendo esta Wikipedia en espanol. Ademas, ya que hay muchos mas latinoamericanos que espanoles, lo logico es que se use el nombre mas comunmente usado -el usado por millones de millones de latinoamericanos- --Spockdg

Esto sería correcto si sólo existiese una traducción para el nombre. Pero existen al menos tres (que yo conozca): Guasón, Comodín y Arlequín. Por lo tanto, corresponde mantener el artículo con su nombre en inglés. Guille (¿Me hablas a mí?) 20:48 12 mar 2008 (UTC)Responder

Se que se escribe con tilde, el sistema no me dejo ponerla. Joker -la carta- tiene varias traducciones pero el personaje es conocido como guason en toda Latinoamerica, la region con mayor cantidad de hispanoparlantes. Ademas, a los demas villanos de Batman les pusieron los nombres en espanol. La redireccion es algo muy usual que constantemente hacemos los wikipedistas no es perdida de tiempo. spockdg

Alguien sabe ¿Quien bautizó a "The Joker" como "El Guasón" en latinoamerica? He buscado y no encuentro información en internet... creo que este es un dato peculiar que merece una explicación. ¡Gracias! — El comentario anterior es obra de 189.202.20.144 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.

"El Guason", asi como "Bruno Diaz" (Wayne), "Comisionado Fierro" (Gordon), "Alfredo" (Alfred), "Rosa" (Leslie Thompkins), "Ricardo Tapia" (Grayson), etc. son de la popular editorial "EN" (Editorial Novaro), mexicanos quienes tradujeron y editaron aproximadamente a partir del año 1952 los comics de Batman para México, España y resto de América. Varios de esos nombres duraron incluso hasta principios de la década de los 90 en las traducciones de Batman: The Animated Series. Sin embargo, desde fines de la década de los '80, en la mayoría de países de habla hispana las traducciones de comics (especificamente de las editoriales Vid, Norma, Planeta y SD) son utilizados los nombres reales (Joker, Wayne, Gordon, etc.) de los personajes. --Alexthecat (discusión) 05:27 27 oct 2009 (UTC)Responder


hola, solo quiero agregar un comentario y es que es sobre los origenes ficticios del joker que aparecen en la otra seccion y me parece que no es el lugar adecuado para contar la pelicula entera tal es el caso del origen del personaje en the dark knight, en donde se han agregado aspectos que tratan de explicar el origen del joker y considero inoportuno e innecesario, pues, contar todo el argumento de la cinta ya que no es esa la idea de esa seccion del articulo, en fin mi humilde opinion Si mal no recuerdo en los subtitulos de la película The Dark Knight se traducia el nombre de The Joker como "El Guasón", un dato a tener en cuenta si en la introducción se afirma que este nombre dejó de ser utilizado en la década del 80. Además, casi todos los latinoamericanos lo reconocen como el guasón, muy raramente es llamado el joker como en españa.--Gonzaloges (discusión) 00:59 8 ene 2010 (UTC)Responder

Para contribuir al Wikiproyecto:Historieta, he estado investigando sobre esto de "guason". El caso es que en la década de los '40 surgieron muchas traducciones al español de los comics de Batman. Hasta que a principios de los '50 surgió la de la editorial de comics mas popular en habla hispana (Editorial Novaro, tambien llamada EN), la cual fue muy vendida durante muchos años en México, Centroamérica, América del Sur y España. En esta editorial debían cumplir una política gubernamental que les hacía reducir los guiones y mexicanizar los nombres. Fue allí donde surgieron los Bruno Diaz, Ricardo Tapia, y los nombres del Joker mas populares: Arlequin, Comodin, Guason (* aunque hasta ahora no he visto escaneos de comics novaro con la palabra guason, lo cual me hace sospechar que guason fue un invento de CINSA asi como también lo de Bromista).
Luego a mediados de la década de los '60 la compañía de doblaje CINSA (tambien de México) fue la encargada de traducir la comedia televisiva de Adam West y lo hizo utilizando los nombres de NOVARO. Es por esta traducción de la popularísima serie televisiva que mucha gente hasta el dia de hoy (sobre todo gente mayor de 40 años o totalmente ajena al mundo del comic), conoce a los personajes con tales nombres. Si bien la serie televisiva duró sólo un par de años, esta ha tenido constantes reposiciones en toda América, por otro lado Editorial Novaro cerró en 1985 debido a un gran terremoto en México. Varios de estos datos los he debido buscar pues reconozco que los desconocía completamente. Luego ya tengo datos que conozco personalmente; la publicación de antiguos comics ochenteros, noventeros y actuales. En toda mi colección de comics de Batman (que si bien no es una gran biblioteca ni mucho menos, pero puedo dar fe de ediciones de la mexicana Vid, la argentina SD, las españolas Norma, Planeta, Zinco y la chilena Copesa) no encuentro ningún comic en donde se le llame guason al Joker. De hecho en absolutamente todas las editoriales anteriormente nombradas les llaman Joker (y me refiero a comics publicados desde principios de los '80 hasta la actualidad).
Por otro lado, es cierto lo que dice el usuario Gonzaloges: en la traducción mexicana de la peícula The Dark Knight (2008) volvieron a utilizar nombres cambiados (como guason, ciudad gotica y no recuerdo si bruno diaz y otros). Recuerdo que lo mismo ocurrió en el doblaje realizado a las peliculas de Tim Burton y Joel Schumacher, asi como a las series animadas que han incluído a Batman (Aquí al parecer también entra una compañía de doblaje no mexicana llamada "Etcétera Group" con sede central en Miami, Estados Unidos y Venezuela).
Por último, tras los datos recabados considero (y esto ya es mera opinión personal) una gran falta de respeto el hecho de cambiar los nombres a personajes que tienen una historia de 70 años en el arte del comic (y aunque solo se hubiera publicado una historia, me parecería un insulto por ejemplo que en literatura "Don Quijote" fuera traducido en algun lugar como "Mister Quiyit" o lo que sea (a menos que sea una adaptación, versión libre para obra de teatro, parodia, etc.). Repito que esto último no pasa de ser una opinión personal, respecto a esta breve investigación para aportar datos y al mismo tiempo entender mas sobre este tema. No pretendo imponer ideas, ni me creo dueño de la verdad. Solo menciono lo que he recabado hasta la fecha, y luego considero que el doblaje mexicano es tal vez uno de los de mejor calidad a nivel mundial, pero tambien considero que si una compañía (de cualquier dueño o país) cambiará el nombre de Vito Corleone a "Pancho Negrete", o el de Diego de la Vega por "Sergei Schivovski" se incurre en una falta de respeto a los creadores artísticos y al público en general.--Alexthecat (discusión) 22:07 15 may 2010 (UTC)Responder


Por favor, cambien la foto del Joker y pongan una de Heath Ledger

Interpretaciones subjetivas editar

Elimino interpretaciones subjetivas de datos relacionados con las películas (nicholson que tiene aptitudes para el arte y que pierde la razón y ledger que es un criminal caótico sin sentido. Por cierto, el Joker guionizado por Finger, asi como el el de O'Neil, el de Miller, el de Moore, el de Morrison y el de Dini no actúan en función del caos, sino que con sociopatía y calculada planificación. Es decir, todo para el personaje suele ser parte de un plan de destrucción. Lo mismo para sus tres versiones fílmicas. Lo del caos y anarquia es una broma para el personaje, es lo que pretende generar en la sociedad, pero en su cabeza todo encaja perfectamente. Esto último no es interpretación mía, es lo descrito por los guionistas recien mencionados en sus respectivos comics.--Alexthecat (discusión) 20:59 24 oct 2010 (UTC)Responder

Historia del personaje del comic vs. aparición/adaptación a otros medios editar

¿En el artículo debería separarse la información del personaje con respecto a la creada y/o adaptada para películas y series de tv?--Alexthecat (discusión) 22:02 31 oct 2010 (UTC) Si, yo me encargare de los videojuegos y las. Series si a nadie le importa.Responder

Comentarios Pre-CAD editar

Hola, considerando que el artículo fue puesto en lista de espera para que se abra una CAD de él, listo una serie de falencias que note:

Referencias
(Comienzo con esta sección ya que considero como un pilar fundamental la verificabilidad)
  • Según lo estipulado en Wikipedia:Fuentes fiables no se pueden utilizar como referencias libros autopublicados, fanzines, páginas webs personales, blogs, foros de discusión, redes sociales, wikis abiertas, knoles, podcasts, entre otros. Viendo la lista de referencias note que varias son de hecho blogs y por tanto deben ser sustituidas. Otro tema respecto a dicha sección hay muchas referencias que si bien son aceptables, presentan carencias de información en la ficha; ejemplo de esto seria la número 64, en la página IGN aparece tanto el nombre del autor de la reseña como la fecha de publicación. Sobre los libros citados, muchos solo señalan el apellido del autor y el año, pero en el artículo no existe ninguna bibliofrafía que entregue el resto de la información.
Ok comenzaré a trabajar en las refs.
  • Como comentario aparte quiero recordar a TheJoker que un AD es una representación visible de lo mejor que la wikipedia puede ofrecer y por eso es casi imposible considerar que algun dato es innecesario, en un AD se debe cubrir por completo el tema, acuérdate siempre de eso amigo.  Por supuesto
Enlaces externos
  • En caso de que el artículo sea una traducción (parcial o total) se debe especificar en dicha sección utilizando la Plantilla:Traducido ref, en la página de la ficha se especifica como utilizarla.  Hecho
  • El enlace a la ficha de The Joker en IMDb tanto en su versión en español como en inglés no funciona.  Me había equivocado en el ID.

Casí todo esta hecho, ya que aún no encuentro algunas fuentes, estaré trabajando en eso y le doy gracias a Daniel Cifras por ayudarme a revisar los errores del artículo. Saludos.--TheJoker Was Here! 17:33 5 feb 2013 (UTC)Responder

Retiré {{Traducido ref}} porque el oldid no existía. --LlamaAl (discusión) 17:45 5 feb 2013 (UTC)Responder
Creación
  • El primer reglón inicia con la frase: Por esa época, el héroe..., pues poniéndome en el lugar de un usuario de wikipedia cualquiera pregunto ¿cual época?, otra cosa que quiero recalcar es que la siguiente frase se lee y suena un poco más como de revista que de enciclopedia: Por esa época, el héroe ya estaba en condiciones de tener su propia revista; así es como aparece en el mercado Batman nº 1.  He cambiado la frase
  • La frase: se presenta al archienemigo de Batman: Joker, necesita reescribirse ya que le hacen falta conectores, podría ser: donde se presenta al villano dado a conocer como Joker.  Hecho
  • En la última cita de la sección dice: Dijo que traería me traería algunas fotos, necesita reescribirse.  Hecho
  • Otra acotación aparte, note como es que en gran cantidad de las veces que esta escrito Batman es de la misma forma, cuando nos referimos a la historieta que lleva dicho título debe estar escrito en cursiva, ejemplo: El personaje realizo su primera aparición en el cómic Batman n.° 1 (cursiva, pues me refiero a la serie mensual de cómics). mientras que cuando se trate del personaje el nombre se escribe normal: En Batman: The Killing Joke el villano es visitado por Batman en el asilo... (coloco el nombre de otra obra para resaltar y comentar que la regla se aplica a todas las publicaciones, ya sean libros, revistas, historietas, etc).   Trabajando en eso
Primeros años
  • La sección inicia con: Apareció por primera vez en Batman nº1, queda por así decirlo suelto ese inicio, podría ser: El villano apareció...; también recuerdo que en esa pequeña oración se habla de las historietas que llevan de título el nombre de su protagonista, por tanto el nombre va en cursiva.  Hecho
  • Tras punto y coma se continua con minúscula.   Trabajando en eso
  • Creo que hay que tener mucho más cuidado con la forma en que se describen temporalmente las acciones del villano, en el segundo reglón de la sección se habla de como es que después de su primera aparición realizo varias cosas, mientras que en el párrafo siguiente se habla de nuevo de lo que hace en su primera aparición.  He unido varios párrafos
  • Recomiendo enlazar con el artículo de la Edad de Plata de los comic-books (mencionada en el cuarto párrafo).
  • Después de el comentario sobre que no existe diferencia entre sus apariciones de la edad de oro y plata, ¿cual es la importancia de que no apareciera en Tierra Dos como para que se incluyera en dicha oración?, puede agregarse una nota al pie, o una pequeña frase que lo explique claramente.  Mejor elimine la frase.
  • Hablas del cómic número 251 de la serie Batman (TheJoker te recordare cosas como esta, no para molestarte, sino para que se te grave y así se te haga de a poco más fácil; perdona que sea tan odioso).
  • Se enlaza con el artículo genio, pero dicho enlace lleva al personaje de fabulas que cumple deseos, el artículo correcto se llama: Genio (persona).  Hecho
Post-Crisis
  • El primer párrafo de la sección necesita reescribirse, presenta lectura compleja y poco fluida.  Hecho
  • El termino comisario no esta correcto para describir a Gordon, lo mejor seria dejar simplemente: Mato a la esposa del jefe de policía James Gordon.  Hecho
  • Dice: El Joker se burla de Gordon tras asesinarla, por lo que este último le rompe la rótula. Actualmente se lamenta de haber hecho eso, ya que le cuesta mucho trabajo caminar. Esa frase necesita reescribirse, al leerla no tenia del todo claro quien era el que se arrepentía de tal y tal cosa.  Hecho
  • Se comenta lo que hace en la saga Joker Emperador, bien él realiza el robo de dicho artefacto, ¿luego que pasa?, ¿mata a alguien?, ¿destruye el mundo?.  Hecho
  • En el pequeño párrafo que habla de Batman e Hijo se necesitan conectores, como cuando dice: instruyendo a Harley Quinn usarlo...   Hecho
  • Al referirnos a sus apariciones en The New 52 es necesario aclarar que no se hiere el rostro, el villano se arranca la piel del rostro y la deja como un «recuerdo» antes de escapar. Aquí dejo enlace a fuente fiable que corrobora dicho comentario. Posteriormente al reaparecer, no sana su rostro, simplemente se lo pone como una mascara sanguinolenta atándolo con correas a su cabeza.  Hecho
Origen ficticio
  • En la sección hay que cuidar la gramática, faltan varios conectores y se comenta lo de Carmine Falcone, el personaje no esta incluido en el artículo de The Killing Joke, leí dicho cómic y no hay apariciones de él, seria lo mejor especificar si es que existe una conexión entre las historias y cual es. Revise la lista de apariciones históricas del personaje en el sitio Comic Book DB (fiable, los puedes usar como referencia) y tampoco muestra apariciones de Falcone en la novela de Moore.  Creo que eso si se me paso
  • Se cita dos veces a la misma publicación, primero se menciona a la obra de Moore y luego otra historia que muestra su pasado, que resulta ser también Batman: The Killing Joke (según las referencias y mis conocimientos personales).
  • «Pushback» es mencionado de otra forma en el artículo de The Killing Joke, tanto en la versión en español como en inglés. Es necesario corregir o aclarar donde esta el error.  Me base en el párrafo de The Killing Joke para redactarlo, espero no te moleste.
Datos del personaje
  • La sección en general esta algo difícil de leer, por falta de conectores y errores en la redacción, los que dificultan el entendimiento.
Apariciones en otros medios
  • Se habla del termino camp con el que la serie de Batman era descrita, ¿que significa o mejor dicho en que sentido se uso la palabra al describir la serie?, en las frases que vienen después se necesita una revisión de gramática.  He enlazado camp y mejore las siguientes frases.
  • Se habla de la serie animada y de una película cancelada, debo «suponer» como lector que es en años diferentes o que están puestos los datos en algún orden de tipo cronológico.
  • El ¿Joker original?, en párrafos anteriores hablas de a lo menos tres distintos, los mejor es decir cual es la conexión entre el de la película animada y la serie animada simplemente.  Es que en esa película hay dos Jokers, uno es el original que aparece como cameo en los recuerdos de Bruce Wayne, y otro es uno falso que se considera a si mismo el heredero del Joker.
  • Dice: Heath Ledger personificó al personaje..., esa frase esta mal, la repetición solo dificulta la lectura (puede cambiarse por interpreto).  Hecho
  • Al referirse a los muchos que consideran buena la película de Reed Hood, ¿estamos hablando de muchos críticos?, ¿fanáticos?. Lo más conveniente seria mencionar desde el punto de vista de la critica la aparición del personaje.  Hecho
  • Faltan varias series a ser mencionadas en la sección, el Joker a aparecido en las series animadas Young Justice, Batman: The Brave and the Bold, una versión paralela apareció en la película Justice League: Crisis on Two Earths, aparece en un comercial llamado DC Super Friends y en el primer episodio de la serie Birds of Prey haciendo un cameo.  Hecho, pero no he puesto su papel en la serie
  • No se habla de sus apariciones en los juegos Batman: Dark Tomorrow, Batman: Vengeance, Lego Batman: The Videogame y Lego Batman 2: DC Super Heroes.  Hecho
Habilidades, capacidades y recursos
  • Habla de que la sustancia creada por el Joker puede provocar un choque anafiláctico debido al bloqueo de los canales de calcio y potasio, la referencia que esta al final de la oración también sirve para eso ¿verdad?.  No, pero ya la he cambiado
  • En la sección de vestimenta hay que cuidar las referencias usadas, ya que presentan desorden de los contenidos, al referirte a Moore esta escrito mal su apellido en la referencia usada y ademas se cita otra novela que no tiene nada que ver con él.  Hecho
Recepción
  • La sección es muy corta, considerando que es de hecho uno de los personajes más famosos de los cómics ¿no hay más?, reseñas de los críticos especializados, de revistas centradas en el tema de las historietas, etc.  Ese es el problema es tan conocido que el 80% de sus premios son de foros o sitios de fans, y no conozco muchas revistas, nada más la de Wizard, cuya crítica puse en la intro.
Análisis
  • En la sección no solo se habla del análisis, también hablas de que es bien recibido por la critica ¿no crees que eso podría ser usado en la otra sección?.
  • No es Glasgow España, la ciudad es de Escocia.  Hecho
Imágenes
  • La que esta en la ficha debe tener un texto que especifique si es un dibujo creado por algún fanático, si esta hay para mostrar la imagen clásica del personaje, etc.  Hecho
  • El texto de la imagen de la fabrica tiene leves errores.  Lo he re-escrito.
  • En la imagen del joven vestido como el villano, la palabra Cosplayer va en cursiva al no ser propia del español.  Hecho

Comentarios generales

  • Al artículo le hace falta una buena revisión de redacción, los puntos señalados solo toman parte del problema.
  • Los párrafos en el cuerpo del artículo son en general demasiado cortos (no quiero decir que todos lo sean), lo ideal es que no tengan menos de tres lineas y muchos podrían fusionarse para formar uno más grande
  • En el artículo no se habla de las versiones por así decirlo «alternativas» del personaje, el Joker a aparecido en diversas publicaciones del Multiverso, al no existir una anexo de eso aquí (como en la wiki inglesa) es necesario poner dicha información en el artículo principal. Incluso de crearse el anexo seria necesario un párrafo introductorio en la sección correspondiente de versiones del personaje.  Ya he creado un artículo que habla de sus versiones alternativas.

Saludos. :Dani3l Cifras  人間はミスをする 14:29 6 feb 2013 (UTC)Responder

¿Egocéntrica sonrisa? editar

Pido por favor a alguien que disponga del tiempo que cambie los horriblemente incorrectos usos de la palabra "egocéntrica" en este artículo. Al menos 3 veces se refiere a una "egocéntrica sonrisa", que no sólo dista de la realidad (o todo lo real que puede ser un personaje ficticio) en el personaje en sí, sino que incluso es achacada a la sonrisa que queda dibujada en las víctimas. Entiendo que puedan vanagloriarse de haber sido asesinados por el Joker -quién no se lo echaría en cara al propietario del ataúd de al lado-, pero no creo que eso los vuelva muertos egocéntricos. Muchas gracias --190 (para los amigos), a su disposición   22:33 21 feb 2016 (UTC)Responder

Jack Napier editar

Antes de que lo sigan cambiando, Jack Napier es el nombre elegido para el Joker del cómic White Knight, cuya historia sucede en un universo alternativo. Así que no lo pongan como si fuera el nombre definitivo del personaje. Gracias. --Rodtico21 (discusión) 14:47 20 ago 2017 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 11 en Joker. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 00:14 28 oct 2017 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Joker. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:32 28 mar 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Joker. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:25 11 may 2019 (UTC)Responder

Apariciones en otros medios editar

He revisado ediciones anteriores del articulo y me parece que estaba mejor antes la sección "Apariciones en otros medios", donde la información era más abundante y dividida en secciones, facilitando su lectura y futura edición. Creo que sería mejor restablecerla. Saludos.--Alvaro Marques Hijazo (discusión) 00:45 25 nov 2019 (UTC)Responder

Error de edición editar

Riddler, pingüino y dos caras aparecen como aliados y enemigos al mismo tiempo. Elrey07770 (discusión) 21:05 21 feb 2020 (UTC)Responder

No es un error, ya que han sido tanto aliados como enemigos. --(ˆ〰ˆ)GVSΛMΛ </debate racional> 21:42 21 feb 2020 (UTC)Responder

No incluir a los Hermanos Valeska editar

Saludos. Dejo este aviso por aquí, ya que periódicamente se vuelve a introducir a los hermanos Valeska de la serie Gotham como encarnaciones del personaje. Sin embargo, ni Jerome Valeska y Jeremiah Valeska son el Joker. Esto estaba explicado en un texto que fue eliminado:

Asimismo, en la serie Gotham (2014-2019), Cameron Monaghan[1]​ interpretó a Jerome Valeska y Jeremiah Valeska que aluden al Joker; sin embargo, el personaje como tal no aparece,[2]​ ya que Warner Bros. no le permitió a la producción de la serie tener al personaje que está reservado para los filmes del Universo extendido de DC.[3]
  1. Patten, Dominic (25 de abril de 2019). «‘Gotham’ EPs On Tonight’s "Bittersweet" Series Finale, Potential Of More Batman & Their Pride In The Show». Deadline Hollywood (en inglés). Archivado desde el original el 26 de abril de 2019. Consultado el 20 de noviembre de 2019. 
  2. Joseph, Eric (14 de mayo de 2018). «Turns Out Jeremiah Isn't The Joker In Gotham After All». We Got This Covered (en inglés). Consultado el 4 de abril de 2019. 
  3. «Why Gotham Can't Call Jerome or Jeremiah 'The Joker'». ScreenRant (en inglés). 13 de mayo de 2018. Consultado el 4 de abril de 2019. 

Debido a que técnicamente no es el Joker, entonces se decidió que no debería incluirse y la información fue eliminada.

Así que, para futuras referencias, favor de no agrear a los Valeska al artículo. --(ˆ〰ˆ)GVSΛMΛ </debate racional> 09:12 23 feb 2020 (UTC)Responder

Hola, con relación a este tema Gusama Romero (disc. · contr. · bloq.): el enunciado claramente señalaba que el personaje de Gotham alude al Joker, y eso es un dato relevante que, aunque no lo deje claro la serie, es fidedigno. Si existen referencias para eso, entonces la información debería estar al menos mencionada en el artículo. Sin embargo, estoy de acuerdo en conversar sobre el tema y llegar a un acuerdo. -- Link58    19:29 28 feb 2020 (UTC)Responder
Hola, Link58. No lo dejé claro, me refería específicamente a que no debe ser incluido en la ficha, en el parámetro «interpretado por». Sin embargo, no me opongo a que sea explicado en el artículo. De hecho, así estaba en versiones anteriores, decía: «Joker no aparece pero es referenciado en varias oportunidades […]» y más tarde añadí un par de referencias. Pero tras la reestructuración del artículo la información se perdió. Tiempo después, recuperé la información, ya que a me pareció oportuno explicarlo, pero eliminaste el dato y más tarde yo estuve de acuerdo. Entoces, ¿podría ser incluido o no? A mí me parece que la explicación debería estar, porque es una duda frecuente (y es verificable). Pero, por otra parte, también es lógico que si no se trata del Joker*, entoces, ¿por qué debería estar en un artículo sobre el Joker? *Bueno, es evidente que es un guiño al Joker, es como un Joker que no es técnicamente el Joker por razones legales. --(ˆ〰ˆ)GVSΛMΛ </debate racional> 23:44 28 feb 2020 (UTC)Responder
Hola de nuevo. He verificado la edición en cuestión, creo que está bien pero sin entrar en el detalle. Coloco el enunciado original:
Asimismo, en la serie Gotham (2014-2019), Cameron Monaghan interpretó a Jerome Valeska y Jeremiah Valeska que aluden al Joker; sin embargo, el personaje como tal no aparece, ya que Warner Bros. no le permitió a la producción de la serie tener al personaje que está reservado para los filmes del Universo extendido de DC.
Yo habría de sugerir algo como:
Cabe agregar que e la serie Gotham (2014-2019), la cual versa sobre el universo de Batman, aparece una versión reminiscente de Joker a cargo de Cameron Monaghan.
Quedo atento a los comentarios, si no hay inconveniente lo incorporamos al artículo a la brevedad. Saludos. -- Link58    18:48 29 feb 2020 (UTC)Responder
Sinceramente, no me gusta del todo esa propuesta. Primero, no se trata de «una versión» sino de dos personajes que, a su modo, reflejan dos momentos distintos del personaje. Segundo, eso de «la cual versa […]» me parece algo rebuscado, creo que no hace falta tal aclaración. Tercero, creo que es importante mencionar que no es el Joker y por qué.
A mí la versión de arriba me parece buena, es bastante explicativa. Sin embargo, si no se quiere profundizar, se puede redactar más escueto:
Cabe señalar que en la serie Gotham (2014-2019), debido a que Warner Bros. reservó el personaje para los filmes,[ref] el Joker no aparece;[ref] aunque Cameron Monaghan interpretó a dos personajes que le aluden.[ref]
O (ésta me parece mejor):
Cabe señalar que en la serie Gotham (2014-2019) Cameron Monaghan interpretó dos personajes que únicamente son reminiscencias del Joker,[ref][ref] ya que Warner Bros. no le permitió a la producción de la serie tener a dicho personaje.[ref]
Algo por el estilo. Saludos. --(ˆ〰ˆ)GVSΛMΛ </debate racional> 00:07 1 mar 2020 (UTC)Responder
Volver a la página «Joker (personaje)».