Discusión:Pompeu Fabra

Añadir tema
Discusiones activas
Languages Graphic.svg Esta página le interesa al Wikiproyecto Lingüística.

El punto:

Defensa de las teorías racialesEditar

Pompeu Fabra formó parte de la Societat Eugenèsica per la Preservació de la Raça Catalana, defensora de la existencia de una supuesta raza catalana de carácter ario, cuyas características se trataban de demostrar mediante estudios craneoencefálicos, y propugnadora de la eugenesia.

El siguiente documento podría haber sido la fuente: -- Tal vez sea cierto: http://www.iesribalta.net/revista/num/15/Text1509.pdf (buscar pompeu fabra en este pdf y ahí sale algo).

"Murió como un héroe" dice el artículo. ¿Qué quiere decir eso? El artículo parece propagandístico más que informativo, en mi opinión. --Helechal (discusión) 15:15 27 oct 2010 (UTC)

Solucionado. Además ya había una sección para sus honores, y ahí se deberían incluir sus reconocimientos con fuentes y un estilo enciclopédico. Gracias por la observación. Escarlati - escríbeme 16:02 1 nov 2010 (UTC)

Es alucinante como los catalanistas independendista os creais el medio para sobrevivir de vuestras propias mentiras. Necesitais dioses y diablos para sobrevivir. Pompeu es un dios y no pondreis lo racista que era este loco

Falta de objetividad académicaEditar

El artículo deja mucho que desear y es muy poco académico. Como ejemplo, nace en tal y cual, en Barcelona, sí, claro, pero una enciclopedia debe escribirse pensando en que el lector no sabe nada sobre el personaje. Existen varias ciudades y localidades en el mundo llamadas Barcelona. Parece que conscientemente se intenta evitar nombrar que nace en España. Y esto no sólo lo parece, porque en la wikipedia catalana se pone sobre Pompeu Fabra: nacionalidad, catalana. Pues bueno, si eso es una enciclopedia y si estos artículos son imparciales... Menudo nivel.

Se llamaba Pompeyo y nueva seccionEditar

Nunca firmó un documento como Pompeu, siempre Pompeyo ¿habeis leido alguno?. Era castellano-hablante sorpresa! Unamuno lo critico puesto que no era linguista y las palabras creadas a menudo intenta diferenciarlas del castellano, pasandose la etimulogia por el forro.

--> Todas las obras que publicó en vida en catalán aparecen con el nombre "Pompeu Fabra"; en las obras que publicó en castellano, como su primera Gramática catalana (1912), aparece "Pompeyo Fabra".161.116.44.112 (discusión) 14:58 22 oct 2015 (UTC)

Por cierto, el catalan nunca fue lengua oficial en las escuelas. Se enseñaba en Castellano. El catalan no fue apartado de la escuela, puesto que no podria ser vehicular, ya que no tenia una gramatica que se puiera enseñar.

--> No sería vehicular ni oficial, pero no era porque no tuviera una gramática: si no fuera así, malamente se podría escribir de una manera coherente en esa lengua. Por otro lado, Fabra hace la primera gramática del catalán actual, pero existían otras gramáticas anteriores y en uso, desde mediados del XVIII, y unas cuantas del XIX, con todas sus partes y especificaciones ortográficas, morfológicas y sintácticas. Fabra las actualiza y crea una gramática moderna. Ni más ni menos.

Nueva seccion: criticas de unamuno hacia pompeyo

Un ejemplo: la palabra latina speculum (speclum en el Appenix Probi del siglo IV) dio en catalán, valenciano (o como se quiera llamar)spill pero también existía la palabra mirall. Pompeu Fabra eliminó la primera, spill, porque se parecía al castellano espejo; era un castellanismo que había que eliminar.

--> Fabra, de entre las variantes, prefiere normalmente las que tienen más uso en Cataluña, dejando como variantes locales las usadas en Valencia o las Baleares. En el caso de "mirall/espill", la forma "espill" era, en Cataluña, un arcaísmo y no se documenta casi desde el siglo XVIII. Por eso prefiere "mirall", que era la forma habitual en el Principado; en Valencia, como es natural, se prefiere la forma que allí predomina y tiene "mirall" como un equivalente poco usual.

En cambio, las Normas de Castelló contemplan las dos palabras porque ambas son de origen latino. Por otra parte, la u ante vocal (semiconsonante) en latín evoluciona a v. De esta forma vemos que el valenciano seua es anterior al catalán seva (posesivo suya). Ahí está servido el problema.

--> Problema, ninguno. A partir de la misma palabra, en unas zonas la evolución es diferente que en otras, y mientras que en un territorio se impone "seva", en otro predomina "seua", como en Valencia o como en las comarcas occidentales y meridionales de Cataluña, que no se cuestionan hablar una lengua diferente y no renunciarán a decir "seua", que es lo que han hecho siempre.

Nadie ha dicho que nadie renuncie a decir nada. Te ha explicado el porqué de las diferencias entre catalán central y valenciano

Prades (Rosellón)Editar

Buenas @Manuchansu:, simplemente he añadido lo de (Rosellón) porque puede causar confusión el nombre de "Prades" solo. He tenido que entrar en el artículo al que se enlazaba para saber de que ciudad de trataba, ya que en la província de Tarragona hay otro Prades, y siendo Pompeu Fabra catalán, puede causar confusión, ya que al leer el inicio del artículo he pensado que se trataba de esa localidad (si podemos evitar que la gente tenga que ir pulsando los enlaces internos simplemente añadiendo una palabra mucho mejor, ¿no?). En fin, solo eso. Un saludo. --Darth vader 92 (discusión) 12:55 10 dic 2015 (UTC)

Cuánta bondad (la gente no es tan tonta como tú piensas)...ah, el Rosellón no es una unidad administrativa actual al uso como la provincia de Tarragona, es tan solo una región "histórica". Pero tranquilo, que en la Vikipedia podrás calzar cosas de este tipo.--Manuchansu (discusión) 13:26 10 dic 2015 (UTC)
Pues se puede poner Pirineos Orientales si lo prefieres. Por cierto, ya que te refieres a la Viquipedia, siempre puedes echar un vistazo a mi propuesta de topónimos, en la cual propongo que las personalidades se clasifiquen también según el estado y por lo tanto Artur Mas sea nacido en Barcelona, Cataluña, España en lugar de Barcelona, Cataluña que es lo que hay escrito actualmente.--Darth vader 92 (discusión) 17:31 10 dic 2015 (UTC)

Enlaces externos modificadosEditar

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 1 en Pompeu Fabra. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:02 27 nov 2017 (UTC)

Falsedad del artículoEditar

Dice el artículo, (sic) En 1932, Fabra accedió directamente, por razón de su prestigio, a la cátedra de lengua catalana de la Universidad de Barcelona, con lo que por primera vez entraba esta lengua oficialmente en el ámbito universitario. Simplemente es falso. Nada menos que en la Ley Moyano de Educación, de 9 de septiembre de 1857, instituye la carrera llamada Diplomática. En el art. 59 de la mencionada ley, se indica que dicha carrera, abraza los estudios de: Paleografía general. Paleografía crítica. Latín de los tiempos medios, y conocimientos del Romance, del Lemosín y Gallego.... El lemosín era como se conocía el catalán entonces; basta ver la propia "Oda a la Patria", de Arribau, que escribe Que fora de cantar en llengua llemosina. Por tanto 75 años antes que se creara la cátedra para el aficionado Fabra, ya existían estudios universitarios de catalán. Unamuno decía de Fabra que no era más que "un aficionado que por ignorancia llenó de galicismos el catalán", o las opiniones de Batllori, doctor "honoris causa" por 11 universidades, de Cataluña, Valencia y Baleares, y que consideraba que lo de Fabra era una aberración basada en el infame e infecto dialecto barcelonés (Las Provincias, 2/11/1992), o de Fullana, claramente contrarios a Fabra. Este artículo tiene demasiado de hagiografía.--JuanMálaga (discusión) 19:42 27 jun 2020 (UTC)

Volver a la página «Pompeu Fabra».