Abrir menú principal

Eight Melodies (エイト メロディーズ, Eito Merodīzu) nombre en español: 8 Melodias, es el tema principal del videojuego de 1989 para NES: MOTHER.

Las 8 Melodías son piezas musicales distribuidas en todas partes del Mundo de MOTHER / EarthBound Zero y simboliza el amor de Maria hacia Giegue, tal como le dice a Ninten la Reina Mari en el mundo de Magicant.

Aparte de esta, existen otras 2 canciones que son temas principales y temas del amor de las secuelas de Mother (EarthBound y Mother 3)

CréditosEditar

MOTHER: "Eight Melodies" (MOTHER:エイトメロディーズ)Editar

EnglishEditar

Take a melody
Simple as can be
Give it some words and
sweet harmony
Raise your voices
All day long now, love grows strong now
Sing a melody of love
Oh, love
Love is the power
Love is the glory
Love is the beauty and the joy of spring
Love is the magic
Love is the story
Love is the melody we all can sing

EspañolEditar

Toma una melodía,
Tan simple como pueda ser
Dale algunas palabras y
Dulce armonía
Alzad vuestras voces
Todo el día -ahora-, el amor crece fuerte -ahora-
Canta una melodía de amor
Oh, amor
Amor es el poder
Amor es la gloria
Amor es la belleza y la alegría de la primavera
Amor es la magia
Amor es la historia
Amor es la melodía que todos podemos cantar

日本語Editar

メロディーをうたおう
簡単でいいんだ
いくつかの言葉と
心地よいハーモニーを
声高らかに
一日歌えば愛の力は大きくなる
さあ 愛の歌を歌おう 
愛の歌を
愛は力
愛の誇り
愛は春の喜びのように美しい
愛は魔法。
愛は物語。
愛はメロディー さあみんなで歌おう。

EarthBound: "Smiles and Tears" (MOTHER2:スマイルズ&ティアーズ)Editar

EnglishEditar

I haven’t lived even half as long as adults have,
but I do have plenty of memories in my backpack
My favorite baseball cap, my sneakers with worn-out heels
Deep in my pocket is my worn-down guitar pick
There were some things sad enough to make tears come out,
but you were always by my side
I thought of the two of us as just friends the whole time
I probably loved you without ever realizing it
We walked while we laughed, played, and got hurt
I realized it as we took shortcuts and went in circles:
that even if you can’t believe in everyone
you can’t cast aside a heart you do believe in
You made me stronger just being who you are
Like a gentle wind blowing and swaying the grass
you always walked with a smile
Yes, the two who shared smiles and tears one after the other…..
(I miss you)
…..are now far apart…..

日本語Editar

大人たちの半分も生きてはいなりけれど
思い出の数ならばリュックにー一杯さ
お気に入りのbaseball cap かかとつぶれたsneaker
ポケットの奥にあるよすりへったguitar pick
捩がちぎれるぐらい悲しい事もあったけど
いつでも君がぼくのそばにいてくれた
友達のままいると二人ずっと思ってた
気付かないまま多分君を愛してた
笑いあったり遊んだり傷つきながら歩く
近道回り道も迷いながら覚えた
ありのままの君だけが僕を強くしてくれた
いつでも君が僕を強くしてくれた
優しい風画が吹くように草をなでていくように
いつでも君は笑顔見せて歩いてた
そう捩と笑顔かわるがわるに
見せあった二人は…
I miss you
遠くに離れて…

RōmajiEditar

Otonatachi no hanbun mo ikitewa inai keredo
omoide no kazu naraba ryukku ni ippai sa
o ki ni iri no besubooru kyappu kakato tsubureta suniikaa
poketto no oku ni aru yo surihetta gitaa pikku
namida ga chigireru kurai kanashii koto mo atta kedo
itsudemo kimi ga boku no soba ni itekureta
tomodachi no mama iru to futari zutto omotteta
kizukanai mama tabun kimi o ai shiteta
warai attari asondari kizu tsukinagara aruku
chikamichi mawari michi mo mayoinagara oboeta
shinjirareru hito dake iru wake nai to shitemo
shinjiru haato dake wa suterarenai to shitta
ari no mama no kimi dake ga boku o tsuyoku shitekureta
itsudemo kimi ga boku o tsuyoku shitekureta
yasashii kaze ga fuku yoo ni kusa o nadeteiku yoo ni
itsudemo kimi wa egao misete aruiteta
soo namida to egao kawarugawaru ni
miseatta futari wa…..
I miss you
tooku ni hanarete

Tema de amor de Mother 3Editar

深い闇 遠い町 知らないことば 騒めく

Honda obscuridad / lejana ciudad Entre el ruido quizá él / logre escuchar

迷い子の 悲しみを 拾い集めて たどろう

La tristeza de / un hijo que huyó Tras sus pasos seguirá / buscándolo

何処に いても わたしは いのち あなたの

Da igual / si no estoy Porque presente en tu vida / siempre estaré

Eight Melodies (título) en otros idiomasEditar

Nombre Idioma
Huit Mélodies  
8 Melodías   
Acht Melodien  
Otto Melodie  
Eight Melodies    
Lapan Melodies  
エイト メロディーズ
Eito Merodīzu
 
八旋律
Bā Xuánlǜ
 
에이트 메로디즈
Eiteu Melodijeu