Elias Khoury (en árabe: الياس خوري‎), (Beirut, 12 de julio de 1948) es un escritor, dramaturgo y crítico literario libanés.[1]​ Es uno de los escritores árabes más conocidos, tanto dentro del mundo árabe como fuera de él.

Elias Khoury

Elias Khoury en 2016
Información personal
Nombre en árabe إلياس خوري Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 12 de julio de 1948 Ver y modificar los datos en Wikidata (75 años)
Beirut (Líbano) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Libanesa
Información profesional
Ocupación Escritor, profesor universitario, dramaturgo, periodista y crítico Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador

Simpatizante decidido de la causa palestina en una época en la que esta cuestión dividía a la sociedad libanesa, fue miembro de Fatah, y por tanto de la OLP, y combatió en las filas de esta organización en la guerra civil libanesa, en la que resultó gravemente herido. Ha dirigido varias revistas literarias importantes, algunas en estrecha colaboración con autores como Adonis o Mahmud Darwish,[2]​ y ha sido profesor en las universidades de Columbia y Nueva York, en la Universidad Americana de Beirut y en la Universidad Libanesa.

Es autor de una docena de ensayos, un libro de relatos y dieciséis novelas, en las que entrelaza de forma compleja los trasfondos políticos (la cuestión palestina, los conflictos en el Líbano) con la exploración del comportamiento humano.[3]​ Su lengua narrativa recurre a menudo al dialecto libanés, sobre todo en sus obras más recientes.

Es uno de los escritores árabes más traducidos.[4][5]

Obra editar

Novela editar

  • (1975) 'an 'ilaqat al-da'irah (عن علاقات الدائرة)
  • (1977) al-Jabal al-saghir (الجبل الصغير); traducido al inglés Little Mountain (1989, Maia Tabet)
  • (1981) Abwab al-madinah (أبواب المدينة); traducido al inglés The Gates of the City (1993, Paula Haydar)
  • (1981) Wujuh al-bayda (الوجوه البيضاء); traducido al inglés White Masks (2010, Maia Tabet)
  • (1989) Rihlat Ghandi al-saghir (رحلة غاندي الصغير); traducido al inglés The Journey of Little Gandhi (1994, Paula Haydar)
  • (1993) Mamlakat al-ghuraba (مملكة الغرباء); traducido al inglés The Kingdom of Strangers (1996, Paula Haydar)
  • (1994) Majma' al-Asrar (مجمع الأسرار)
  • (1998) Bab al-Shams (باب الشمس); traducido al inglés Gate of the Sun (2006, Humphrey Davies)
  • (2000) Ra'ihat al-Sabun (رائحة الصابون)
  • (2002) Yalu (يالو); traducido al inglés Yalo (2008, Peter Theroux), (2009, Humphrey Davies: short-listed para Galardón por Mejor Libro Traducido)
  • (2007) Ka-annaha na'imah (كأنها نائمة); traducido al inglés As Though She Were Sleeping (2011, Humphrey Davies), (2012, Marilyn Booth)
  • (2012) al-Maryia al-maksoura (المرايا المكسورة: سينالكول) traducido al inglés Broken Mirrors: Sinocal (2012, Humphrey Davis)

Dramaturgia editar

  • (1984) "Al-mubtada' wa'l-khabar"

Crítica editar

  • (1979) Dirasat fi naqd al-shi'r
  • (1982) Al-dhakira al-mafquda
  • (1984) Tajribat al-ba'th 'an ufq
  • (1985) Zaman al-ihtilal

Referencias editar

  1. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CC-BY-SA via OTRS), ed. (4 de abril de 2016). «Elias Khoury». web. 
  2. «Interview». Haaretz. 
  3. Khoury, Elias & Davies, Humphrey (traductor) (2007). «Front cover». Gate of the Sun: Bab al-Shams (Macmillan). ISBN 0-312-42670-4. 
  4. Poort van de zon - ISBN 978-90-414-1227-0
  5. Jalo - ISBN 90-263-1823-5