Leyenda: (act) = diferencia con la versión actual, (ant) = diferencia con la versión anterior, m = edición menor

(recientes · primeras) Ver (50 siguientes · ) (20 · 50 · 100 · 250 · 500).

21 abr 2024

19 abr 2024

18 abr 2024

31 mar 2024

12 feb 2024

6 ene 2024

27 nov 2023

10 nov 2023

27 oct 2023

11 oct 2023

9 oct 2023

7 oct 2023

27 sep 2023

23 sep 2023

17 sep 2023

12 ago 2023

9 ago 2023

12 jul 2023

27 jun 2023

25 jun 2023

17 jun 2023

27 may 2023

5 may 2023

26 abr 2023

10 feb 2023

9 feb 2023

4 dic 2022

16 oct 2022

13 oct 2022

25 sep 2022

6 ago 2022

28 jun 2022

25 jun 2022

20 may 2022

10 abr 2022

1 mar 2022

  • actant 15:0815:08 1 mar 2022186.15.228.10 discusión 72 102 bytes +4 Incluso podría funcionar mejor la traducción “el Estado de Tesoros”, ya que indica mejor el origen del apodo - que es la riqueza mineral del estado - y resta preponderancia a la posible interpretación de doble identidad de un “Estado-Tesoro”. deshacer Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
  • actant 14:5914:59 1 mar 2022186.15.228.10 discusión 72 098 bytes −4 Treasure State se traduce mejor como el Estado Tesoro; la presencia de “de” no siempre procede al traducir este tipo de expresiones del inglés (véase Empire State versus Estado Imperio o Estado del Imperio; son casos donde un sustantivo se adjetiviza). Además, “del Tesoro” remite a cosas de gobierno y podría generar confusión “innecesariamente”. deshacer Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil

6 feb 2022

5 feb 2022

15 ene 2022

7 dic 2021

(recientes · primeras) Ver (50 siguientes · ) (20 · 50 · 100 · 250 · 500).