Historial
30 jul 2017
revierto: el ruso se puede transliterar a katakana o a árabe, pero aquí solo se habla de su transliteración y transcripción al alfabeto latino -> romanización
m-6
→Detalles en la transliteración de algunos idiomas: Cambio de "romanización" por "transliteración"
+6
rev.: "romanización" es el término habitual
m-14
→Métodos: he sustituido "romanización", que no es término ajustado, por "traslado al alfabeto latino"
+14
12 nov 2016
Revertidos los cambios de 189.163.103.63 (disc.) a la última edición de 191.113.118.72
m-26
→Usos de la transliteración
+26
11 nov 2016
29 oct 2016
17 jul 2016
10 feb 2016
→Detalles en la transliteración de algunos idiomas
+3
→Detalles en la transliteración de algunos idiomas
-1
→Detalles en la transliteración de algunos idiomas
+5
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción
+8
2 dic 2015
1 dic 2015
22 sep 2015
Revertidos los cambios de 186.178.129.71 (disc.) a la última edición de Qoan
m-7
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción
+7
13 sep 2015
31 dic 2014
20 nov 2014
Deshecha la edición 78246210 de 201.187.166.112 (disc.) ¿referencias?
+16
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción: lo de "en españa" no es cierto, de hecho esa es la forma preferida por la RAE la cual es panhispanica, ademas de existir la opción de eliminar la h como la Fundéu recomienda en su página
-16
17 nov 2014
12 sep 2014
6 sep 2014
1 ago 2014
4 jun 2014
Pequeña correción
-1
Corrección de estilo
+3
sin resumen de edición
+23
Corrección sobre la errónea INTERCALACIÓN (no palabra) JeHoVaH
9 feb 2014
5 feb 2014
17 ene 2014
sin resumen de edición
m+1
Re-corrigiendo la tabla griega conforme a lo ya explicado; wikificando
+91
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción: Corrigiendo formato de letra de la referencia
m-266
→Métodos: Agregando referencia
m+359
16 ene 2014
→Usos de la transliteración: Agregando lista de referencias.
m+34
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción: Aclarando idea y eliminando redundancia.
m+14
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción: Arreglando referencias
m+183
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción: Agregando referencia y ordenando tabla
m+96
Deshecha la edición 71934367 de Qoan (disc.) Agregando transliteraciones.
+683
→Ejemplo de transliteración, transcripción y traducción: El ejemplo griego mezcla griego clásico y moderno; translitero según ELOT 743/1987 reversible; la última columna es traducción, no «pronunciación»; quito hebreo ¡sin trasliteraciones!
-604