Diferencia entre revisiones de «Apeles Mestres»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 16:
Mestres, a quien [[Víctor Balaguer]] habría definido como «el más griego de los poetas españoles»,{{sfn|Roca y Roca|1900|p=299}} como escritor cultivó diversos géneros: poesía, teatro o prosa, que a menudo fusionaba en su obra, que ilustraba con dibujos propios, con los que recibió el reconocimiento de crítica y público.
Mestres fue ilustrador de libros, entre ellos la edición
Como caricaturista se codeó con [[Ramón Cilla]], [[Eduardo Sáenz Hermúa|Eduardo Sáenz Hermúa (Mecáchis)]], [[Eduardo Sojo|Eduardo Sojo (Demócrito)]] u otros. Su concepción del libro era como una forma de arte global. Su poema narrativo ''Liliana'' (1907) se vincula al [[Modernismo (arte)|modernismo]].{{sfn|Cerdà|1991|p=38}}
A muchas de sus piezas líricas y dramáticas les pondrían música [[Enrique Granados]], [[Amadeo Vives]], [[Enric Morera i Viura|Enric Morera]] o [[Josep Rodoreda]], entre otros.
[[Archivo:Portada de Liliana, de Apeles Mestres (1907).jpg|miniaturadeimagen|220px|''Liliana'' (1907)]]
También cultivó la composición musical, con frecuencia con letras propias que sería popularizadas por [[Emili Vendrell]] y [[Conchita Badía]].
;Poesía:
*
* ''Margaridó'' (1890).
* ''Idilis'' (1900).
Línea 42:
[[Archivo:Ilustración de Liliana (1907), de Apeles Mestres, pg 92.svg|thumb|Ilustración de ''Liliana'']]
Además, el AHCB custodia una parte muy significativa de los más de 40
[[Archivo:Els Jochs Florals d'Enguany, de Apeles Mestres, Almanach de La Esquella de la Torratxa (1902).jpg|miniatura|Caricatura de [[Pi y Margall]] (''Almanach de La Esquella de la Torratxa'', 1902)]]
Línea 58:
==Referencias==
[[Archivo:Ilustración de La hija del Rey de Egipto, de Apeles Mestres, capítulo XI (1881).jpg|miniatura|''La hija del rey de Egipto'' (1881)]]
{{listaref}}
Línea 66 ⟶ 67:
* {{Cita libro|título=Mateu Avellaneda: la meva collecció Apel·les Mestres|url=<!--https://books.google.es/books?id=s2qUzMY2-G4C&pg=PA35 -->|año=2005|isbn=84-7845-153-6|editorial=Biblioteca de Catalunya|idioma=ca|apellido-editor=Escobedo|nombre-editor=Joana}}
* {{Cita publicación|título=Les capçaleres de La Campana de Gràcia : símbols i iconografia|nombre=Gemma|apellidos=Peralta Ruiz|publicación=Comunicació. Revista de recerca i d'anàlisi|volumen=29|número=2|url=<!--http://revistes.iec.cat/index.php/TC/article/view/65739 -->|año=2012|issn= 2014-0444 |páginas=69-86|doi= 10.2436/20.3008.01.101}}
* {{Cita publicación|url=https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=806658|título=Una visión del Antiguo Egipto en la España del siglo XIX. Las ilustraciones de Apeles Mestres y Arturo Mérida, para "La hija del Rey de Egipto", de Georg Ebers|apellidos=Pino Fernández|nombre=Cristina| año=2002|publicación=Boletín de la Asociación Española de Orientalistas|número=38|páginas=97-112|issn=0571-3692}}
* {{cita libro|título=Bibliografía critica de las obras de Miguel de Cervantes Saavedra|apellidos=Rius|nombre=Leopoldo|año=1895|volumen=I|ubicación=Madrid|editorial=Librería de M. Murillo|url=https://archive.org/details/bibliografiacrit01ruis}}
* {{cita libro|apellido=Robles|nombre=Marta|título=La projecció social de l'escriptor en la literatura catalana contemporània: Actes del Congrés Internacional, Barcelona/Bellaterra, 26, 27 i 28 d'octubre de 2005|editorial=Punctum|año=2007|capítulo=Apel·les Mestres. El modelo de l'escriptor compromès non engagé|isbn=978-84-934802-6-4|editor=Ramon Panyella (ed.)|idioma=catalán|páginas=245-258}}
|