Diferencia entre revisiones de «Túpac Amaru II»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.102.140.84 (disc.) a la última edición de PatruBOT |
Sin resumen de edición |
||
Línea 46:
Dominaba el quechua, castellano y latín, destacando entre sus lecturas los ''[[Comentarios Reales]]'' del [[Inca Garcilaso de la Vega]], las ''[[Siete Partidas]]'' de Alfonso el Sabio, las [[Sagradas Escrituras]], el drama quechua ''[[Apu Ollantay]]'', así como posterior y clandestinamente textos de [[Voltaire]] y [[Rousseau]], en aquella época censurados.
El
Debido a sus prósperas actividades económicas, Condorcanqui empezó a sufrir la presión de las autoridades españolas, en especial por presión de los arrieros que vivían en la región de la cuenca del Río de la Plata, quienes intentaban tener el monopolio del tránsito de mineral por el Alto Perú. Las autoridades españolas sometieron a Condorcanqui al pago de prebendas.
|