Diferencia entre revisiones de «Radio París»

Contenido eliminado Contenido añadido
wikificación; mantenimiento; actualizar estilo y aspecto y añadir contenido y refs.
Universalis (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
'''Radio París''' es el nombre de 2 emisoras de radio [[Francia|francesas]] de diferentes épocas del [[siglo XX]].
'''Radio París''' o '''Radio París Internacional''' son los nombres con los que se conocieron en [[España]] las emisiones en [[idioma español|español]] de la ''Radio Televisión Francesa'' (RTF) (''Radiodiffusion-Télévision Française'', más tarde ORTF) durante la [[dictadura de Francisco Franco|dictadura franquista]].<ref>{{cita web |url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/78039513212370574654679/p0000001.htm |título=Radio París |fechaacceso=31 de enero de 2017 |fecha= |obra=Bioblioteca Virtual Miguel de Cervantes }}</ref>
 
==Segunda Guerra Mundial==
'''Radio París''' fue una emisora ​​de radio francesa más conocida por sus transmisiones de propaganda del Eje en la [[Francia de Vichy]] durante la [[Segunda Guerra Mundial]].
 
Radio París evolucionó de la primera emisora ​​de radio privada en Francia, llamada Radiola, fundada en 1922.<ref>{{cita web |url=http://www.exordio.com/1939-1945/codex/vsoldado/galena.html |título=Radios de Galena en el frente |fechaacceso=3 de agosto de 2017 |apellido= |nombre= |fecha=31 de enero de 2007 |obra=Exordio |editorial= |ubicación= |idioma= |cita=la compañía "Radiola" instaló la estación que sería después Radio París. }}</ref> Se convirtió en Radio París el 29 de marzo de 1924, y pasó a propiedad estatal en diciembre de 1933 como la primera estación del país.<ref>{{cita web |url=http://la-loupe.over-blog.net/article-radio-paris-43549549.html |título=Radio-Paris |fechaacceso=3 de agosto de 2017 |apellido= |nombre= |fecha= |obra=Mémoires de guerre |editorial= |ubicación= |idioma=francés |cita= }}</ref> Se mantuvo su nombre desde julio de 1940 hasta agosto de 1944, pero la estación fue dirigida por nazis y colaboradores franceses.
 
A partir de 1940, las voces colaboracionistas en Radio París incluyeron a [[Jacques Doriot]] y [[Philippe Henriot]]. A partir de 1942, Jean Hérold-Paquis difundió noticias diarias sobre Radio París, en las que llamaba regularmente a la "destrucción" del [[Reino Unido]]. Su frase fue "¡Inglaterra, como Cartago, debe ser destruida!", Haciendo eco de la consigna [[Carthago delenda est]], pronunciada originalmente por [[Catón el Viejo]].
 
Sus emisiones fueron lanzadas directamente contra las emisiones de la [[BBC]] de [[Radio Londres]] por figuras francesas libres como [[Pierre Dac]], quien cantó el refrán burlón, ''Radio Paris ment, Radio Paris ment, Radio Paris est allemand'' (Radio París miente, Radio París miente, Radio París es alemana), con la melodía de la canción hispano-mexicana [[La cucaracha|La Cucaracha]].<ref name=propagande>{{cita web |url=http://propagande-et-seconde-guerre-mondiale.over-blog.com/article-radio-paris-45964785.html |título=Radio Paris |fechaacceso=3 de agosto de 2017 |apellido= |nombre= |fecha=3 de marzo de 2010 |obra=La propagande à travers les médias pendant la Seconde Guerre Mondiale |editorial= |ubicación= |idioma=francés |cita= }}</ref> El 8 de mayo de 1942 su transmisor en [[Bourges]] fue volado por la [[Resistencia francesa|Resistencia]].
 
La estación fue cerrada el 15 de agosto de 1944 por un comando de policía entrenado, como parte de la [[Liberación de París|liberación de París]].<ref name=propagande />
 
==Guerra Fría==
'''Radio París''' o '''Radio París Internacional''' son los nombres con los que se conocieron en [[España]] las emisiones en [[idioma español|español]] de la [[Radiodiffusion-Télévision Française|''Radio Televisión Francesa'' (RTF)]] (''Radiodiffusion-Télévision Française'',conocida másposteriormente tardecomo [[ORTF]]) durante la [[dictadura de Francisco Franco|dictadura franquista]].<ref>{{cita web |url=http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/78039513212370574654679/p0000001.htm |título=Radio París |fechaacceso=31 de enero de 2017 |fecha= |obra=Bioblioteca Virtual Miguel de Cervantes }}</ref>
 
A pesar de los intentos de interferir la frecuencia de emisión y/o realizar gestiones diplomáticas ante el [[Gobierno de Francia|gobierno francés]] para cerrar sus emisiones, Radio París continuó dando a conocer las noticias más importantes que se publicaban en los diarios de [[Francia]] sobre España. Los resúmenes informativos redactados y presentados por periodistas e intelectuales españoles, franceses y [[sudamérica|sudamericanos]], y los programas de entrevistas a personalidades del mundo de la política y la cultura española e hispanoamericana, fueron una de las pocas alternativas al vacío informativo en la España de Franco. Las emisiones, salvo causas de fuerza mayor, se realizaban entre las 23 y 24 horas cada día. Fue, junto con [[Radio España Independiente|Radio España Independiente - La Pirenaíca]], la más destacada emisora en español opuesta al franquismo.{{sfn|Pereda|2003}}
 
=== Historia ===
 
Las emisiones en español a través de [[Radio Francia Internacional]] se habían puesto en marcha tras terminar la [[Segunda Guerra Mundial]] con la derrota de la [[Alemania Nazi]] y como continuación a emisiones clandestinas en español que se realizaban por los [[Maquis (guerrilla antifranquista)|maqui]]s desde territorio francés en plena guerra. Los primeros años (de 1946 a 1951), la programación en español era semanal y, si la ocasión lo merecía, dos o tres días a la semana. Es a partir de 1951 cuando se adopta el formato que perviviría algo más de 25 años (hasta finales de 1976) con programa diario de una hora, basado en un boletín informativo que trataba aspectos generales de las noticias de España y Francia, con un contenido muy similar a como eran narradas para los propios ciudadanos franceses.<ref>{{cita web |url=http://web.archive.org/web/http://devuelvemelavoz.ua.es/es/emisora.html |título=Radio París |fechaacceso=31 de enero de 2017 |fecha= |obra=portal de Internet Devuélveme la voz }}</ref>
Línea 20 ⟶ 34:
Uno de los capítulos sobresalientes de Radio París, según estudió Gerard Malgat,<ref>Gerard Malgat, 1997; 51-52</ref><ref name="teatro"/> fueron las adaptaciones radiofónicas de piezas dramáticas, en su mayoría obra de autores en el [[exilio español|exilio]], como [[Max Aub]], [[José Bergamín]], [[Rafael Alberti]], [[Julio Angulo]], [[Joaquín Arderius]], [[Manuel Azaña]], [[Alejandro Casona]], [[Jacinto Grau]], [[María Martínez Sierra]], [[Ezequiel Endériz]], [[Antonio Porras]], entre otros muchos. André Camp, director de las emisiones entre 1958 y 1968, era crítico teatral en revistas especializadas y sus hermanos fueron actores. Camp, Adelita y Ramírez fueron, con Madariaga, la base del equipo de producción y realización de aquel teatro radiofónico, casi siempre en colaboración con el Instituto de Cultura Hispánica de París.<ref name="teatro"/><ref group='lower-alpha'>Julián Antonio Ramírez recuerda parte de aquella etapa en sus memorias:{{Cita|De ellas evocaré rápidamente algunas de las más importantes que recuerdo: En el teatro de L'Alliance Française (equivalente del Instituto Cervantes español), dos representaciones de obras de Alejandro Casona, autor exiliado (…). En el Théatre du Grand Guignol, famosa sala especializada en truculentos espectáculos de terror, colaboramos con un grupo latinoamericano que obtuvo un gran éxito (…). Yo protagonicé Viejo celoso, que me valió algunos aplausos (…). En el Théatre des Champs Elysées, un espectáculo de titeres-marionette corpóreos (siluetas de madera) ideados por Alain Recoing, El Retablo de la libertad de Melisenda con música de Salador Baccarisse. Adelita y yo tuvimos un éxito notable con el melodrama de Camp titulado Noche Helada. En el gran anfiteatro de la Sorbona, lleno a tope en una mañana de domingo, presentamos un auto sacramental, sería de Calderón. Yo, el protagonista, no recuerdo ni el título. | J.A.Ramírez en ''Ici París'', 397-399 }}</ref><ref name="teatro"/>
 
=== Devuélveme la voz ===
Las grabaciones conservadas de esta emisora han sido el objetivo de un proyecto de investigación de la [[Universidad de Alicante]] desarrollado por la Fonoteca del Servicio de Biblioteca y el Departamento de Humanidades Contemporáneas, con el apoyo del Servicio de Informática. El proyecto, denominado "Devuélveme la voz", ha recuperado un millar de grabaciones donadas por Julián Antonio Ramírez a la Universidad de Alicante a principios de los años 1990.<ref>{{cita web |url=http://hdl.handle.net/10045/18800 |título=Devuélveme la voz |fechaacceso=31 de enero de 2017 |obra=handle.net}}</ref>