Diferencia entre revisiones de «Día Internacional de la Traducción»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 18:
== Día Internacional de la Traducción, 30 de septiembre ==
 
El [[24 de mayo]] de [[2017]] la [[Asamblea General de las Naciones Unidas]] adoptó un proyecto de resolución titulado "La función de la traducción profesional en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción[http://undocs.org/es/A/RES/71/288 de la paz, el entendimiento y el desarrollo",resolución y71/288] decidiódecide declarar el [[30 de septiembre]] '''Día Internacional de la Traducción'''.
 
{{Cita|1='''Creando vías de entendimiento'''<br>Por primera vez este año, las Naciones Unidas celebran el Día Internacional de la Traducción. Esta celebración nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales.<br>Al trasladar de un idioma a otro una obra literaria o científica, incluso de carácter técnico, la traducción profesional —que comprende la traducción propiamente dicha, la interpretación y la terminología— es indispensable para preservar la claridad, un entorno positivo y la productividad en el discurso público internacional y en la comunicación interpersonal.<br>Por estas razones, la Asamblea General adoptó la [http://undocs.org/es/A/RES/71/288 resolución 71/288] acerca de la función de la profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción.|2=[[Organización de las Naciones Unidas]]}}