Diferencia entre revisiones de «Aragonés benasqués»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 83.59.95.93 (disc.) a la última edición de FrescoBot |
mSin resumen de edición |
||
Línea 27:
|mapa_leyenda = Situación del benasqués dentro del aragonés.
}}
El '''patués''' o '''aragonés benasqués''' o '''benasqués''' o '''altorribagorzano''' es un [[Dialectos del aragonés|dialecto]] de [[Dialecto de transición|transición]] entre el [[idioma aragonés|aragonés]], el [[idioma gascón|gascón]] y el [[idioma catalán|catalán]], perteneciente al subbloque del [[aragonés oriental]]. Por
[[Joaquín Costa]] en marzo de [[1879]] publicó en el ''Boletín de la [[Institución Libre de Enseñanza]]'' una curiosa fórmula con que el pueblo caracteriza el dialecto de Benasque: "Morsiella de la bediella,— feta de ayére, cueta de hué — de man de mi mullé:— ;qué bona que ye! San Marsial mo ne dongue...".<ref>{{cita libro |apellido=Costa |nombre=Joaquín |enlaceautor=Joaquín Costa |título=Textos sobre las lenguas de Aragón |url= |fechaacceso= |idioma= |otros= |edición= |año=2010 |editor= |editorial=Aladrada Ediciones |ubicación=Zaragoza |isbn=978-84-937101-4-9 |capítulo= |páginas= |cita= }}</ref>
|