Diferencia entre revisiones de «Marcial»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando referencia 1 y marcando 0 como roto #IABot (v1.6)
Sin resumen de edición
Línea 51:
El canónigo de Huesca [[Manuel de Salinas y Lizana]] hizo una traducción de los ''[[Epigramas]]'' de Marcial que puede encontrarse en la ''[[Agudeza y arte de ingenio]]'' de [[Baltasar Gracián]]; [[Juan de Iriarte]] hizo otra ya en el siglo XVIII, que se halla en el primer tomo de sus ''Obras sueltas'', (Madrid, Francisco Manuel de Mena, 1774). Víctor Suárez Capalleja hizo otra en tres tomos para la ''Biblioteca Clásica'' de la Casa Editorial Hernando.
 
Las agudezas de Marcial suscitaron frecuentemente, a la par que admiración, también el comentario erudito o moral de los [[Humanismo renacentista|humanistas]] desde el [[Renacimiento]]. Entre los escoliastasescolásticos españoles destacan [[Baltasar de Céspedes]] por su ''Comentario a los Epigramas de Marco Valerio Marcial''; [[Lorenzo Ramírez de Prado]], por los suyos de 1607; el deán de Alcoy, [[Manuel Martí]]; el jesuita P. [[Tomás Serrano]], que discutió con [[Girolamo Tiraboschi]] acerca de los méritos de Marcial en su singular libro ''Super iudicium Hieronymi Tiraboschi de Marco Valerio Martiale'', Roma, ¿1786?; otros comentaristas fueron [[Víctor Suárez Capalleja]], [[Marcelino Menéndez Pelayo]] y [[Arturo Masriera]].
 
== Bibliografía ==