Diferencia entre revisiones de «Bubi»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: posible pruebas Edición desde móvil Edición vía aplic. móvil
m Revertidos los cambios de 41.222.118.46 (disc.) a la última edición de 105.235.225.123
Etiqueta: Reversión
Línea 35:
La mayor parte de la población bubi en Guinea Ecuatorial tiene el [[Idioma bubi|bubi]] como lengua materna y el [[Idioma español|español]] como segunda lengua. Según Jan Vansina, la cultura bubi es un claro ejemplo de la cultura originaria de los pueblos bantúes al comienzo de las grandes migraciones hacia el centro y el sur de África. Se cree que los bubis llegaron a la isla de [[Bioko]], procedentes de las costas del actual Camerún, como mínimo un milenio antes de la llegada de los primeros exploradores europeos en el s.XV.<ref>Ibrahim K.Sundiata "From Slaving to Neoslavery: The Bight of Biafra and Fernando Po in the Era of Abolition, 1827-1930", p.14.</ref>
 
== Etimología ==el arte bubi
 
 
Se cree que el término ''bubi'' fue por primera vez aplicado a los habitantes de la isla por un oficial naval británico. Se supone que el término deriva de la palabra que utilizaban los isleños para decir hombre. En el norte de la isla utilizaban ''boobé'', mientras que en el sur utilizaban ''moomé''. Los bubis llamaban a la isla ''Oche'' en el norte y ''Oricho'' en el sur. Los isleños se llamaban a si mismos ''Bochoboche'' en el norte y ''Bochoboricho'' en el sur. A los extranjeros los llamaban ''Bapotó''.