Diferencia entre revisiones de «Era común»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Oposición: - Dejen de armar drama, cristianos. Hace casi dos milenos dejaron de perseguirlos.
→‎Oposición: No tiene ningún sentido este argumento pues son los chinos cristianos los que usan esa traducción. ¿Acaso la virgen María también es un símbolo universal porque los japoneses la tienen en sus iglesias?
Etiqueta: posible pruebas
Línea 39:
 
* Dado que no existe ningún esfuerzo por eliminar otros términos originados en religiones no cristianas,<ref>Tales como los días de la [[semana]] en lenguas latinas, que se basan en [[dioses romanos]]; o los días de la semana en [[idioma inglés|inglés]], que se basan en [[mitología nórdica|dioses nórdicos]])</ref><ref>Ídem, BBC. Los nombres de los meses también tienen un origen no cristiano. Por ejemplo, [[enero]] proviene del dios [[Jano]]. El día [[martes]] del dios [[Marte (mitología)|Marte]].</ref> muchas personas argumentan que el movimiento para reemplazar a.&nbsp;C. y d.&nbsp;C. con AEC y EC, es un movimiento [[anticristianismo|anticristiano]].
 
* Uno de los fallos que se atribuyen a la expresión «Anno Domini» es la de su falta de universalidad; sin embargo, en algunos países se han adoptado términos equivalentes desde largo tiempo. Por ejemplo, los chinos usan ''zhŭhoù'' 主後 (literalmente, ‘después del Señor’).
* Además, a.&nbsp;C y d.&nbsp;C. se han utilizado por tanto tiempo que a la larga habrían perdido su connotación religiosa, transformándose en un estándar global.<ref name=autogenerated1 />
 
* Respecto al tema de la universalidad, se ha señalado que el nuevo sistema AEC/EC no se ha utilizado lo suficiente como para que sea aceptado y entendido.<ref name=autogenerated1 />