Diferencia entre revisiones de «Eluveitie»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 64:
Eluveitie mezcla dos tipos de sonidos distintos: por un lado, utiliza voces limpias, instrumentos tradicionales europeos —entre los que destacan una gran variedad de [[flauta]]s como el ''[[Flauta irlandesa|tin whistle]]'', el [[violín]], la [[gaita]] o la [[zanfona]]— y melodías populares de las [[naciones celtas]] junto a otras de creación propia. Por otra parte, es importante la presencia del [[death metal melódico]], con [[Voz gutural|voces guturales]], una [[Batería (instrumento musical)|batería]] rápida y guitarras [[Saturación (música)|distorsionadas]].
 
Algunas de esas melodías proceden de canciones tradicionales [[Bretaña|bretonas]] —por ejemplo «[[Tri martolod]]» en su canción «Inis Mona»<ref name="inis mona y tarvos">{{cita web|url=http://www.reddit.com/r/folkmetal/comments/2esk6a/alan_stivell_tri_martolod_sounds_almost_exactly/|título=Alan Stivell - Tri Martolod (sounds almost EXACTLY like Eluveite's Inis Mona, recorded 1972 Celtic folk song)|fechaacceso=15 de junio de 2015|fecha=Octubre de 2014|obra=reddit.com|idioma=inglés}}</ref> o «Maluron Lurette» de [[Tri Yann]] en su canción «Celtos»—,<ref name="celtos">{{cita web|url=http://www.reddit.com/r/folkmetal/comments/2oc427/celtos_from_eluveities_origins_album_sounded_so/|título="Celtos" from Eluveitie's Origins album sounded so familiar. Finally found the source: Tri Yann-"Maluron Lurette"|fechaacceso=15 de junio de 2015|fecha=Enero de 2015|obra=reddit.com|idioma=inglés}}</ref> [[Inglaterra|inglesas]] —como «[[Scarborough Fair]]» en «Antvmnos»—,<ref name="scarborough">{{cita web|url=https://distortedsoundmag.com/album-review-evocation-ii-pantheon-eluveitie/|título=ALBUM REVIEW: Evocation II: Pantheon – Eluveitie|fecha=16 de agosto de 2017|fechaacceso=22 de diciembre de 2017|idioma=inglés|obra=distortedsoundmag.com}}</ref> [[Escocia|escocesas]] —como «The E-minor jig» en «Calling the Rain»—<ref name="calling the rain">{{cita web|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20150703062221/http://swordchant.go-board.com/t476-celtic-tunes-covered-by-eluveitie|fechaarchivo=3 de julio de 2015|url=http://swordchant.go-board.com/t476-celtic-tunes-covered-by-eluveitie|título=Celtic tunes covered by Eluveitie|fechaacceso=6 de mayo de 2016|fecha=8 de septiembre de 2014|obra=swordchant.go-board.com|idioma=inglés}}</ref> ''[[reel]]s'' [[Irlanda|irlandeses]] —como «With Ourselves» de Johnny Harling en «Meet the Enemy»,<ref name="tunes forum 12">{{cita web|url=http://forum.eluveitie.ch/viewtopic.php?p=100305&sid=4962790974ca807a5f8f5728959ddf16|título=Tunes Eluveitie uses - page 12|fechaacceso=15 de junio de 2015|nombre=Ta'aroa|fecha=1 de noviembre de 2013|obra=forum.eluveitie.ch|idioma=inglés}}</ref> «Cooley's Reel» en «Tarvos»<ref name="inis mona y tarvos"/> o «Gravel walk» en «The Somber Lay»—, e incluso canciones modernas —como «Thaney» del grupo [[Malinky]] en «Siraxta»<ref name="tunes forum 12"/> o «Dr. Gilbert» de [[Lúnasa]] en «From Darkness»—.<ref name="tunes forum 12"/>
 
Aunque muchas de sus letras están escritas en inglés, también incluyen canciones en [[Idioma galo|galo antiguo]]. Su tercer disco, ''[[Evocation I - The Arcane Dominion]]'', está completamente escrito en galo excepto la canción «Sacrapos - At First Glance». Las letras están basadas en la cultura, la historia y la [[mitología celta]],<ref name="mysticmetal">{{cita web|url=http://www.mysticmetal.com.au/interviews/eluveitie/|título=Interview with Eluveitie|fechaacceso=15 de junio de 2015|apellidos=di Morté|nombre=Déa|fecha=23 de febrero de 2012|obra=mysticmetal.com.au|idioma=inglés}}</ref> hechos históricos, mitos y leyendas de la [[Galia]]<ref>{{cita web|url=http://heavymetalbands.info/interviews/eluveitie-interview/|título=Eluveitie Interview with Chrigel Glanzmann|fechaacceso=15 de junio de 2015|obra=heavymetalbands.info|idioma=inglés}}</ref> y especialmente en sus aspectos más humanos.<ref name="blabbermouth audio">{{cita web|url=http://www.blabbermouth.net/news/eluveitie-new-audio-interview-with-chrigel-glanzmann-posted-online/|título=ELUVEITIE: New Audio Interview With CHRIGEL GLANZMANN Posted Online|fechaacceso=15 de junio de 2015|fecha=19 de febrero de 2010|obra=blabbermouth.net|idioma=inglés}}</ref> Para escribirlas y traducirlas al galo colaboran con expertos en [[estudios celtas]] de las universidades de [[Universidad de Viena|Viena]]<ref name="heavymag">{{cita web|url=http://heavymag.com.au/eluveitie-interview-with-chrigel-glanzmann/|título=Eluveitie Interview with Chrigel Glanzmann|fechaacceso=15 de junio de 2015|apellidos=Lean|nombre=Karl|fecha=21 de mayo de 2013|obra=heavymag.com.au|idioma=inglés}}</ref> y [[Universidad de Zúrich|Zúrich]].<ref name="maximumrock">{{cita web|url=http://maximumrock.ro/the-wondrous-world-of-eluveitie/|título=The Wondrous World Of Eluveitie|fechaacceso=15 de junio de 2015|apellidos=Brindusan|nombre=Nelu|fecha=15 de febrero de 2013|obra=maximumrock.ro|idioma=inglés}}</ref>