Diferencia entre revisiones de «Francho Nagore Laín»

19 bytes eliminados ,  hace 3 años
Cambio frase que habla de un renacimiento que no ha existido. Pongo k investigó la lengua aragonesa
(Quito frase; Ya no es vicedirector del Instituto de Estudios Altoaragoneses. José María Nasarre López es el vicedirector.)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
(Cambio frase que habla de un renacimiento que no ha existido. Pongo k investigó la lengua aragonesa)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
{{ficha de persona|lengua_literaria=[[idioma aragonés|aragonés]] y [[idioma español|castellano]]}}
'''Francho Nagore Laín''' ([[Zaragoza]], [[1951]]), es un [[Filología|filólogo]], profesor en la Universidad de [[Zaragoza]] y autor en [[idioma aragonés]]. Como filólogo esse enha partededicado responsablea delinvestigar renacimiento del aragonés comola lengua propiaaltoaragonesa en la época moderna. Es el director del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa del Campus de Huesca (Universidad de Zaragoza).
 
Durante la dictadura de [[Francisco Franco|Franco]], existía una tendencia a considerar la lengua aragonesa como un dialecto rural y tosco del castellano, sin personalidad propia. Nagore realizaró una [[tesis]] sobre el [[panticuto]] (dialecto de la lengua aragonesa propio de [[Panticosa]] y el [[Valle de Tena]]) en la que concluyó que existía una lengua diferenciada del castellano en el [[Alto Aragón]], el aragonés, con grandes similitudes gramaticales entre los diferentes dialectos que quedan diseminados en el territorio altoaragonés. Su tesis doctoral versó sobre la «Crónica de San Juan de la Peña» (''«Coronica de San Chuan d'a Peña»''), una de las principales obras en aragonés del [[siglo XIV]], publicado en [[2003]].
5916

ediciones