Diferencia entre revisiones de «Noche de luna»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: posible pruebas
SeroBOT (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 195.137.196.228 (disc.) a la última edición de FrescoBot
Etiqueta: Reversión
Línea 67:
Й хвиля кохання – за гріх?
 
===En español===
¡Por Dios!, que noche másmas iluminada por la luna y las estrellas
!hasta se podrían recolectar agujas!
 
¡Sal, mi querida, cansada por el duro trabajo
humildemente, !hasta se podrían recolectar agujas!
sal al bosque al menos por un minuto
 
Nos sentaremos juntos aquí bajo el enebro
¡Sal, mi queridaamada, cansada por el duro trabajo
y yo seré señor sobre los señores
 
Mira, mi pececillo, la niebla que cubre el campo como ola plateada.
sal al bosquemenos sal al menosbosque por un minuto!
Mágica arboleda, parece adornada con rayos,
 
¿está pensativa o dormida?
NosNosotros sentaremosnos sentamos juntos aquí bajo el enebro
¡Mira! La delgada y alta pobeda
 
Que le tiemblan cariñosamente las hojas....
y yo serésoy señorSeñor sobre los señoresSeñores
El cielo infinito recubierto de estrellas
 
¡que belleza de Dios!
MiraObserva, mi pececillo, como la niebla quecomo cubre el campo comouna ola plateada.
De perlas clarísimas bajo los álamos
 
Brillan las gotas de rocío
cubre el cercano campo.
No temas, que tu
 
Remojas en rocío frío:
Mágica arboleda, parececomo adornada con rayos,
Mi fiel, hasta la nuestra casita
 
Yo mismo te llevare en mis brazos
¿o hundida en pensamientos, o duerme?
 
¡Mira! LaSobre la delgada y alta pobedaarboleda de Álamos
 
las Hojas tiemblan con ternura....
 
El invariable cielo rocía con estrellas
 
¡que es entonces la belleza de Dios!
 
DeClaras perlas clarísimas bajo los álamos
 
Brillanjuegan con las gotas de rocío
 
No temas, que tu jefe es de [[Nizhyn]]
 
Remojas en rocíohambriento fríorocío:
 
estoy para ti, seguramente, hasta nuestra casita
 
Yo mismo te llevarellevo en mis brazos
 
No temas por el frío, cisnecito:
 
Haceni calorCalor, no hay ni viento, ni nubes...
Yo te arrullo a mi corazón,
 
que es apasionante, como el calor.
Yo te arrulloabrazo aen mi corazón,
No temas, que puedan escuchar
 
Tu conversación tranquila:
quey es apasionante, como el calor.
La noche ha cubierto todos de sueño empañado
 
¡ni siquiera un susurro en la arboleda!
No temas, que tupueda escuchar
Duermen tus enemigos, cansados por trabajo
 
No nos molestaran sus mofas....
tranquilo hablo con ella:
O sea que para nosotros, robados por nuestro destino
 
¿una ola del amor es un pecado?
LaNochecilla nocheque hanos cubiertomece a todos deen un sueño empañado
 
¡niy siquieranos un susurrosusurra en la arboleda!
 
Duermen tus enemigos, cansadostrabajo por trabajocansado
 
no tenemos miedo de sus risas....
 
O sea que paraa nosotros, robadosnos porroben nuestro destino
 
¿unay la ola del amor es unel pecado?
 
==Arte Relacionado==