Diferencia entre revisiones de «Strauss (apellido)»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de Richard23456789 (disc.) a la última edición de Semibot
Etiqueta: Reversión
Eliminando comentario especulativo sin referenciar
Línea 5:
En los países anglófonos se ha confundido frecuentemente Strauss con las palabras alemanas parófonas [[Straße]] o [[Strasse]] (‘calle’) y de este modo en ciertas ocasiones los inmigrantes y sus descendientes han visto modificados sus apellidos en la forma ''[[Street]]'' (en inglés: ‘calle’).
 
El origen de este nombre posiblemente se encuentra en la palabra del [[medio alto alemán]] ''strûz'' cuyo significado es ‘pelea’. Alternativamente, puesto que enEn alemán normativo actual el significado de la palabra ''Strauss'' o ''Strauseenvogel'' es el de [[avestruz]] es posible que algunas personas hayan sido apodadas así por poseer cuellos relativamente largos.
 
Puede referirse a los miembros de la familia de músicos austriacos: