Diferencia entre revisiones de «Guemará»

Contenido eliminado Contenido añadido
ChandraHelsinky (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
ChandraHelsinky (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
La '''Guemará''' y la [[Mishná]] juntas forman el ''[[Talmud]]''. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: ''(gamar)'' ‘completar’ (en [[idioma hebreo|hebreo]]) o ‘estudiar’ (en [[idioma arameo|arameo]]). Los [[rabino]]s de la ''Mishná'' se conocen como [[tanaim]] (singular: ''tanna'' תנא) y los rabinos de la ''Guemará'' son llamados ''[[amoraim]]'' (singular: ''amora'' אמורא).
 
Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el ''Talmud Yerushalmi'' (en [[Idioma hebreo|hebreo]]: תלמוד ירושלמי, ''[[Talmud de Jerusalén]]'') y el ''[[Talmud|Talmud Babli]]'' (en hebreo: תלמוד בבלי) que se corresponderían con la ''Guemará'' de [[Tierra de Israel|Eretz Israel]] y de [[Imperio babilónico|Babilonia]]. Ambas comparten la misma ''Mishná''. La ''Guemará'' está en su mayor parte escrita en [[idioma arameo|arameo]], la ''Guemará'' de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en oriental, pero ambos contienen fragmentos en hebreo, cambiando incluso en el medio de una historia. En cambio la lengua de toda la ''Mishná'' es el [[Idioma hebreo|hebreo]].
 
[[Categoría:Talmud]]