Diferencia entre revisiones de «Nueva Biblia del rey Jacobo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 27:
 
=== Detrás de los textos ===
Una segunda crítica importante supone el hecho de que se basa, como se indicó anteriormente, únicamente en los textos antiguos disponibles en el momento de la [[James I de Inglaterra|King James]] y no en anteriores manuscritos y documentos que han sido descubiertas. Dado que estos manuscritos, la mayoría de los cuales - para el NT - reflejan un [[textotipo de tipotextual alejandrino]], se sostuvo por la mayoría de eruditos bíblicos de hoy a ser más fiable, la adhesión a la Nkjv el [[Mayoría de texto]] (que tiene vínculos con el [[Textus Receptus]]) parece a muchos de violar el espíritu de apertura y de becas de investigación abierto, y asignar un nivel de perfección de los documentos disponibles para el siglo 17 los estudiosos que no han reclamado para ellos.<ref>Steven Sheeley y Robert Nash, citado por David Dewey en una''Guía del usuario de Traducciones de la Biblia,'', 2004, págs. 162-3, ISBN 0-8308-3273-4</ref>
 
Sin embargo, no todos los textos críticos de acuerdo en que los primeros manuscritos son las más exactas. Lecturas alternativas basadas en otros textos aparecen como notas a pie de página en la Nueva Versión King James y, a diferencia de otras traducciones (como el [[Nueva Versión Internacional]]), la Nkjv valor no contiene comentarios como "los mejores manuscritos añadir, etc " En cambio, las notas simplemente manuscrito establece que no contienen el pasaje (similar al enfoque adoptado previamente por el [[Traducción del Nuevo Mundo]]). Sin embargo, es poco probable que aplacar los que consideran que el " [[Coma Johanneum|Johannine Coma]]" (en [[1 Juan]] 5:7), por ejemplo, es no es una parte legítima de las Escrituras y no debe ser tratada como tal.