Diferencia entre revisiones de «Law French»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 28:
* ''[[demandado|defendant]]'': acusado, demandado: la parte contra la que el proceso civil se lleva.
* ''de son tort'': sin autoridad, p.ej. ingl. agent ''de son tort'' = es. falsus procurator.
* ''en ventre sa mère'':
* ''escheat'': la reversión de la propiedad no reclamada a un señor feudal, o el estado donde la propiedad es [[alodial]].
* ''[[estoppel]]'': la prevención de una parte de contradecir una posición previamente tomada.
|