Diferencia entre revisiones de «Tricornio»

Contenido eliminado Contenido añadido
Zumalabe (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Zumalabe (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 7:
El '''tricornio''' es un tipo de [[sombrero]] que inicialmente es de fieltro y tiene el ala ancha y doblada hacia arriba buscando la copa y formando tres picos, pero esta denominación se presta a confusión o polémica porque el prefijo "tri" infiere tres "cuernos", en controversia con los dos picos reales que tiene en la actualidad e incluso desde el último tercio del siglo XVIII, cuando el pico delantero se fuerza adaptándose al contorno frontal de la copa y quedando físicamente solo dos picos laterales. A este tipo de sombrero se le denominaba "sombrero de tres picos puesto en batalla", que es exactamente el tipo de sombrero de tres picos que [[Napoleón Bonaparte|Napoleón]] popularizó.
 
La voz tricornio es un extranjerismo adoptado del francés (''tricorne''-''trois cornes'') o del inglés (''tricorn''-''three corner''), como sinónimo de sombrero de tres picos, cuando en aquellas dos lenguas su significado no es estrictamente sombrero, sino "tripicudo" o "triesquinado", por lo que su adopción en nuestra lengua no ha sido afortunada y ha inducido a numerosos errores, muchos de los cuales aún persisten en cuanto a la concepción que se tiene de lo que debe evocar o representar esta palabra. En la documentación oficial de la [[Guardia Civil]] jamás se ha empleado este término, refiriéndose siempre a la voz genérica sombrero o a su descripción completa: sombrero de tres picos.
 
Por otro lado, en la literatura historiográfica militar del siglo XVIII y XIX se emplean también términos más hispánicos como sombrero apuntado o encandilado; tanto en los Estados Militares de los diversos años, como en los Álbumes de la Infantería y de la Caballería de don Serafín María de Sutton y Abbach –conde Clonard–, que son un referente indiscutible para cualquier estudioso de la uniformología española.