Diferencia entre revisiones de «Teodoro de Beza»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
m Desambiguando enlaces a Griego (enlace cambiado a Idioma griego; enlace cambiado a Idioma griego; enlace eliminado; enlace eliminado) con DisamAssist.
Línea 21:
Teodoro Beza nació en Vézelay, en Borgoña, Francia. Su padre, Pierre de Beze, gobernador real de Vézelay, descendió de una familia de distinción borgoñesa; Su madre, Marie Bourdelot, era conocida por su generosidad. El padre de Beza tenía dos hermanos; Nicolás, que fue miembro del Parlamento en París; y Claude, que fue [[abad]] del monasterio [[cisterciense]] Froimont en la diócesis de Beauvais. Nicolás, que no estaba casado, durante una visita a Vézelay estaba tan contento con Teodoro que, con el permiso de sus padres, lo llevó a París para educarlo allí. Desde París, Teodoro fue enviado a [[Orléans]] en diciembre de [[1528]] para recibir instrucciones del famoso maestro alemán [[Melchior Wolmar]]. Fue recibido en la casa de Wolmar, y el día en que tuvo lugar se celebró después como segundo cumpleaños. El joven Beza pronto siguió a su maestro a Bourges, donde esta última fue llamada por la duquesa Margaret de Angulema, hermana de [[Francisco I]]. En ese momento, Bourges era el foco del movimiento de la [[Reforma en Francia]]. En [[1534]], después de que [[Francisco I]] emitiera su edicto contra las innovaciones eclesiásticas, Wolmar regresó a [[Alemania]]. Beza, de acuerdo con el deseo de su padre, regresó a Orléans para estudiar derecho y pasó cuatro años allí (1535-39). La búsqueda de la ley tenía poca atracción por él; Disfrutó más la lectura de los antiguos clásicos, especialmente [[Ovidio]], [[Catulo]] y [[Tibulo]]. Recibió el grado de licenciado en derecho el 11 de agosto de [[1539]] y, como su padre lo deseaba, fue a París, donde comenzó a practicar. Para apoyarlo, sus parientes obtuvieron para él dos beneficios, los ingresos de los cuales ascendieron a 700 coronas de oro al año; y su tío le había prometido convertirlo en su sucesor. Beza pasó dos años en [[París]] y ganó una posición prominente en círculos literarios. Para escapar de las muchas tentaciones a las que estuvo expuesto, con el conocimiento de dos amigos, en el año 1544 se comprometió con una joven de ascendencia humilde, Claudine Denoese, que prometió casarse con ella tan pronto como las circunstancias lo permitieran.
 
En [[1548]] publicó una colección de poesía [[latina]], Juvenilia, que lo hizo famoso, y fue considerado uno de los mejores escritores de poesía latina de su tiempo. Algunos advirtieron contra la lectura de detalles biográficos en sus escritos. [[Philip Schaff]] argumentó que era un error "leer entre sus líneas lo que nunca tuvo la intención de poner allí" o imaginar "delitos de los que no era culpable ni siquiera en el pensamiento". Poco después de la publicación de su libro, se enfermó y su enfermedad, según se informa, le reveló sus necesidades espirituales. Poco a poco llegó a aceptar la salvación en Cristo, que levantó sus espíritus. Luego resolvió cortar sus conexiones de la época, y se fue a [[Ginebra]], la ciudad francesa de refugio para los [[Evangelicalismo|evangélicos]] (adherentes del movimiento de [[Reforma]]), a donde llegó con Claudine el 23 de octubre de 1548. Profesor en Lausanne Editar Fue recibido por [[Juan Calvino]], quien ya lo había conocido en la casa de Wolmar y estaba casado en la iglesia. Beza no tenía una ocupación inmediata, por lo que fue a [[Tübingen]] para ver a su antiguo profesor Wolmar. En su camino a casa, visitó a Pierre Viret en [[Lausana]], quien llevó a cabo su nombramiento como profesor de [[Idioma griego|griego]] en la academia allí en noviembre de 1549. Beza encontró tiempo para escribir un drama bíblico, Abraham Sacrifiant, en el que contrastaba el [[catolicismo]] con el [[protestantismo]], y el trabajo fue bien recibido. El texto de algunos versos incluye instrucciones para la interpretación musical, pero ninguna música sobrevive. Después de la muerte de [[Clément Marot]] en [[1544]], [[Juan Calvino]] le pidió a Beza que completara sus traducciones métricas francesas de los Salmos. Treinta y cuatro de sus traducciones fueron publicadas en la edición de [[1551]] del [[Psalmerio de Ginebra]], y seis más fueron agregadas a ediciones posteriores.
 
Casi al mismo tiempo publicó Passavantius, una sátira dirigida contra Pierre Lizet, ex presidente del Parlamento de París, y originador principal de la "cámara ardiente" (chambre ardente), quien en ese momento (1551), Fue abad de San Víctor cerca de París y publicó varios escritos polémicos. De un personaje más serio fueron dos controversias en las que Beza estuvo involucrado en este momento. El primero se refería a la doctrina de la [[predestinación]] y la controversia de Calvino con Jerome Hermes Bolsec. El segundo se refirió a la quema de [[Miguel Servet]] en [[Ginebra]] el 27 de octubre de [[1553]]. En defensa de Calvino y los magistrados de Ginebra, Beza publicó, en 1554, la obra "De haereticis a civili magistratu puniendis" (traducida al francés en 1560).
Línea 31:
* Estadía en Ginebra
 
A su regreso a [[Lausana]], Beza se sintió muy perturbado. En unión con muchos ministros y profesores de la ciudad y el país, Viret pensó finalmente en establecer un consistorio y en introducir una disciplina eclesial que debería aplicar la [[excomunión]], especialmente en la celebración de la comunión. Pero el bernés, entonces en control de Lausana, no tendría un gobierno de iglesia [[calvinista]]. Esto causó muchas dificultades, y Beza pensó que lo mejor era establecerse en Ginebra en [[1558]]. Aquí se le dio la cátedra de [[Idioma griego|griego]] en la academia de reciente creación, y después de la muerte de Calvino también la de teología. También se vio obligado a predicar. Completó la revisión de la traducción de [[Pierre Olivetan]] del [[Nuevo Testamento]], que comenzó algunos años antes. En [[1559]], emprendió otro viaje en interés de los [[hugonotes]], esta vez a [[Heidelberg]]. Casi al mismo tiempo, tuvo que defender a Calvino contra Joachim Westphal en [[Hamburgo]] y Tilemann Heshusius. Más importante que esta actividad polémica fue la declaración de Beza de su propia confesión. Originalmente, fue preparado para su padre en la justificación de sus acciones y publicado en forma revisada para promover el conocimiento evangélico entre los compatriotas de Beza. Fue impreso en [[latín]] en [[1560]] con una dedicación a Wolmar. Se publicó una traducción al inglés en Londres 1563, 1572 y 1585. También se emitieron traducciones al alemán, holandés e italiano.
 
* Eventos entre 1560-63
Línea 54:
 
== Nuevo testamento en Griego de Beza ==
No menos importancia son las contribuciones de Beza a la erudición bíblica. En [[1565]] publicó una edición del [[Nuevo Testamento]] [[griego]], acompañada en columnas paralelas por el texto de la Vulgata y una traducción propia (ya publicada desde [[1556]]). Se agregaron anotaciones, también publicadas anteriormente, pero ahora las enriqueció y amplió enormemente. En la preparación de esta edición del texto [[griego]], pero mucho más en la preparación de la segunda edición que publicó en [[1582]], Beza pudo haber recurrido a la ayuda de dos manuscritos muy valiosos. Uno se conoce como el [[Codex Bezae]] o Cantabrigensis, y más tarde fue presentado por Beza a la Universidad de Cambridge, donde permanece en la Biblioteca de la [[Universidad de Cambridge]]; el segundo es el [[Codex Claromontanus]], que Beza había encontrado en [[Clermont]] (ahora en la [[Bibliothèque Nationale]] de France en París). Sin embargo, no fue a estas fuentes que Beza estaba principalmente endeudado, sino más bien a la edición anterior del eminente [[Robert Estienne]] (1550), basada en gran medida en una de las ediciones posteriores de [[Erasmus]]. Las labores de Beza en esta dirección fueron sumamente útiles para quienes vinieron después. Lo mismo puede afirmarse con la misma verdad de su versión [[latina]] y de las copiosas notas con las que se acompañó. Se dice que el primero ha sido publicado más de cien veces. Aunque algunos sostienen que el punto de vista de Beza sobre la doctrina de la [[predestinación]] ejerció una influencia excesivamente dominante sobre su interpretación de las Escrituras, no hay duda de que agregó mucho a una comprensión clara del [[Nuevo Testamento]].
 
== Obras teológicas ==