Diferencia entre revisiones de «Península de Azuero»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando 2 referencia(s) y marcando 1 enlace(s) como roto(s) #IABot (v2.0beta5)
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 200:
 
=== Español azuerense ===
En Azuero se habla una variante del [[español panameño]]. caracterizada por el uso de varios vocablos de indudable prosapia árabe, que llegaron a la región con los inmigrantes andaluces. El español tradicional de la península de Azuero, se caracteriza también por el uso del [[voseo]] dialectal americano,<ref>{{enlace roto|1=http://www.upec.cu/idioma_nuestro/36.htm |2=http://www.upec.cu/idioma_nuestro/36.htm |bot=InternetArchiveBot }}</ref> siendo común el voseo pronominal y verbal,<ref>http://www.unizd.hr/Portals/43/broj_1_2007/Marko_Kapovic_Voseo_y_ustedeo.pdf</ref> Sin embargo, en los colegios y las principales ciudades de Azuero se impone el tuteo, por considerarse al [[voseo]] como [[orejano]]rural, campesino y poco prestigioso. El [[voseo]] azuerense es distinto al voseo centroamericano y rioplatense, pero muy similar al empleado en algunas localidades del Norte de Sudamérica, como [[Maracaibo]]. La modalidad más frecuente es la que combina el voseo pronominal y el verbal diptongado (vos cantáis), aunque no son raras las vacilaciones. Ejemplo de presente indicativo: cantái(s), coméi(s), vivís; en imperativo, cantá, comé, viví.<ref>http://lema.rae.es/dpd/?key=voseo</ref>
 
Este voseo es considerado poco prestigioso por la norma culta panameña, y es desprestigiada durante la educación primaria, debido al desinterés que muestran muchas gramáticas españolas y manuales de enseñanza, en su difusión y correcto aprendizaje. Sin embargo, se adopta como símbolo de identidad del pueblo azuerense.