Diferencia entre revisiones de «Siervo de Dios»

Contenido eliminado Contenido añadido
Krotzpyn (discusión · contribs.)
Krotzpyn (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
El '''Siervo de Dios''' {{etimología|Latínlatín|servare|tener, guardar, conservar}} es aquel individuo que se somete a Dios y guarda sus estatutos.
 
La traducción del término a otros idiomas sería [[Abdullah]]<ref>{{cita libro|apellidos1=Murata|nombre1=Sachiko|apellidos2=Chittick|nombre2=William C.|título=The vision of Islam|fecha=2006|editorial=I.B. Tauris|ubicación=London|isbn=1845113209|páginas=125|edición=Reprinted}}</ref> {{etimología|árabe|عبد الله|rom=Abd Allah |"servant of god"<!--there's a difference between "slave" عبد & a "servant" خادم-->}}, ''Obadiah'' {{etimología|hebreo|עובדיה}}, ''Gottschalk'' {{etimología|alemán}} y ''Devdas'' {{etimología|sanscrito|siervo de Dios}}.{{cita requerida}}