Diferencia entre revisiones de «El vigesimosegundo libro de Amadís de Gaula»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando referencia 0 y marcando 1 como roto #IABot (v1.6.4)
AVIADOR (discusión · contribs.)
m Desambiguando enlaces a Francés (enlace cambiado a Idioma francés) con DisamAssist.
Línea 1:
'''El vigesimosegundo libro de Amadís de Gaula''' (''"Das Zwey und zwentzigste Buch'' ''der Hystorien vom Amadis auß Franckreich"'') es un [[libro de caballerías]] [[Alemania|alemán]], que fue publicado por primera vez en [[Francfort]] en [[1594]], como parte del llamado ciclo de [[Amadís de Francia]]. Fue traducido al [[Idioma francés|francés]] y publicado en [[París]] en [[1615]] por el impresor Gilles Robinot, con el título de ''Le vingt et deuxiesme livre d'Amadis de Gaule''. Se desconoce quién fue su autor. En el original alemán la obra se presentó como traducida del francés, mientras que en la versión francesa la obra se presentó como una traducción del español, pero es indiscutiblemente una obra alemana y no existe ningún original en lengua española, ni ninguna versión francesa anterior a 1594. Es una continuación de la [[Sexta parte de Esferamundi de Grecia]], obra de [[Mambrino Roseo]], publicada por primera vez en [[Venecia]] en [[1565]], en la imprenta de [[Michele Tramezzino]], que apareció en francés en [[1581]] y en alemán en [[1593]].
 
== Argumento ==