Diferencia entre revisiones de «Siervo de Dios»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de Krotzpyn a la última edición de HombreDHojalata |
||
Línea 1:
El '''Siervo de Dios''' {{etimología|
La traducción del término a otros idiomas sería [[Abdullah]]<ref>{{cita libro|apellidos1=Murata|nombre1=Sachiko|apellidos2=Chittick|nombre2=William C.|título=The vision of Islam|fecha=2006|editorial=I.B. Tauris|ubicación=London|isbn=1845113209|páginas=125|edición=Reprinted}}</ref> {{etimología|árabe|عبد الله|rom=Abd Allah |"servant of god"<!--there's a difference between "slave" عبد & a "servant" خادم-->}}, ''Obadiah'' {{etimología|hebreo|עובדיה}}, ''Gottschalk'' {{etimología|alemán}} y ''Devdas'' {{etimología|sanscrito|siervo de Dios}}.{{cita requerida}}
Línea 22:
Obtenido el decreto de ''nihil obstat'', el obispo diocesano dicta el decreto de introducción de la causa del ahora siervo de Dios.
== Otras religiones ==
|