Diferencia entre revisiones de «Idioma córnico»
Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
|||
Línea 48:
== Gramática ==
[[Archivo:Origo Mundi kynsa gwersow.jpg|thumbnail|derecha|340px|Texto en córnico]]
El vocabulario procede, en un 80 %, del [[lenguas celtas|céltico]], si bien ha recibido notable influencia de otras lenguas a lo largo de los siglos, como del [[idioma inglés|inglés]] o del [[latín]]. Un ejemplo de préstamos del latín son ''eglos''', ecclesia' (iglesia), ''eur'' 'hora' (hora), ''korf'' 'corpus' (cuerpo), ''Krist'' 'Christus' (Cristo), ''spyrys'' 'spiritus' (espíritu), ''termyn'' 'terminus' (término).
Hay dos [[género (gramática)|géneros]], masculino y femenino, y ciertas terminaciones que se corresponden con el género: por ejemplo, los abstractos en ''-yeth'', los nombres de lugar en ''-va/-ek'' y los nombres formados añadiendo ''-en'' a un plural colectivo son femeninos; los nombres abstractos en ''-ans'', ''-der/-ter'', los nombres de lugar en ''-jy/-ty'' y todos los nombres verbales son masculinos.
|