Diferencia entre revisiones de «Diglosia»

1 byte añadido ,  hace 2 años
m
Revertidos los cambios de 83.44.80.3 (disc.) a la última edición de SeroBOT
m (Revertidos los cambios de 83.44.80.3 (disc.) a la última edición de SeroBOT)
Etiqueta: Reversión
{{distinguir|DiDisglosia}}
La '''disglosiadiglosia''' {{etimología|griego antiguo|δίγλωσσος|de dos lenguas}} es la situación de convivencia de dos variedades lingüísticas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los [[idioma]]s tiene un dominio o preferencia (como [[lengua de cultura]], de prestigio o de uso oficial) frente a otro, que es relegado a situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.<ref>[[Francisco Moscoso García]], ''Diccionario español árabe marroquí'', Junta de Andalucía, 2005, p. 9: "La existencia de dos registros de una misma lengua, el culto y el dialectal, es lo que se conoce con el nombre de «diglosia»".</ref> Cuando hay tres o más lenguas, a tal situación se la denomina '''poliglosia''' o '''multiglosia'''.<ref>{{cita libro|autor=[[Helena Beristáin]]|título=Diccionario de retórica y poética (7ª ed.)|año=1995|páginas=150|editorial=México: Porrúa|id=ISBN:9684528779}}: "En la diglosia hay otra lengua (además del castellano); cuando hay más, se llama ''multiglosia'', término introducido por Ballón".</ref> El dominio o preferencia de una lengua respecto de otra puede ser natural o por imposición. Esta doble posibilidad es definitoria.
glosia}}
La '''disglosia''' {{etimología|griego antiguo|δίγλωσσος|de dos lenguas}} es la situación de convivencia de dos variedades lingüísticas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los [[idioma]]s tiene un dominio o preferencia (como [[lengua de cultura]], de prestigio o de uso oficial) frente a otro, que es relegado a situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.<ref>[[Francisco Moscoso García]], ''Diccionario español árabe marroquí'', Junta de Andalucía, 2005, p. 9: "La existencia de dos registros de una misma lengua, el culto y el dialectal, es lo que se conoce con el nombre de «diglosia»".</ref> Cuando hay tres o más lenguas, a tal situación se la denomina '''poliglosia''' o '''multiglosia'''.<ref>{{cita libro|autor=[[Helena Beristáin]]|título=Diccionario de retórica y poética (7ª ed.)|año=1995|páginas=150|editorial=México: Porrúa|id=ISBN:9684528779}}: "En la diglosia hay otra lengua (además del castellano); cuando hay más, se llama ''multiglosia'', término introducido por Ballón".</ref> El dominio o preferencia de una lengua respecto de otra puede ser natural o por imposición. Esta doble posibilidad es definitoria.
 
== Descripción ==
Existe diglosia cuando hay un reparto de funciones entre una variedad alta (A) y una variedad baja (B), de forma que cada una es usada solo en ciertos ámbitos o dominios: la variedad A, en situaciones formales y distantes, y la B, en contextos informales. Resultaría impropio o ridículo usar indistintamente ambas variantes. La comunidad diglósica considera que la variedad A es más prestigiosa que la variedad B. La variedad B suele adquirirse como lengua materna, en tanto que la A solo se aprende formalmente en contextos académicos.
 
La variedad A posee unas categorías gramaticales que se reducen o desaparecen en la variedad B. La variedad A dispone de un [[léxico]] culto, técnico y especializado del que carece B. A su vez, esta cuenta con el vocabulario y las expresiones fraseológicas propias del ámbito familiar y popular. La variedad A está estandarizada gracias a la elaboración de gramáticas, diccionarios y normas ortográficas que permiten su conocimiento; tal proceso de estandarización no existe para la variedad B. Asimismo, existe un corpus literario en la variedad A que constituye la herencia literaria, inexistente en bB.
 
Las situaciones diglósicas pueden perdurar durante siglos, si bien la aparición de subvariedades mixtas entre A y B, así como la progresiva confusión de funciones sociales durante ese tiempo, pueden evolucionar hasta hacer desaparecer la diglosia.
 
=== Ferguson (1959) ===
Un artículo clásico de [[Charles A. Ferguson]] identifica varias situaciones que se presentan en situaciones típicamente diglósicas, en las que hay una «variedad alta» (A), más prestigiosa y usada en situaciones formales, y una «variedad baja» (B), usada en contextos informales. Las situaciones típicas que se dan una situación de diglosia tienen que ver con:<ref>[[Charles A. Ferguson|Ferguson, Charles]] (1959). "Diglossia". ''Word'', Vol. '''15''', pp. 325–340.</ref>
* '''Función:''' existe un reparto de funciones entre una variedad alta (A) y una variedad baja (B), de forma que cada una es usada sólo en ciertos ámbitos o dominios: la variedad A, en situaciones formales y distantes, y la B, en contextos informales. Resultaría impropio o incluso ridículo usar indistintamente ambas variantes.
* '''Prestigio:''' la mayor parte de la comunidad donde existe esta diglosia considera que la variedad A es más prestigiosa que la variedad B.
1 268 435

ediciones