Diferencia entre revisiones de «Lutier»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1:
{{fusionar|t=
{{Otros usos|Les Luthiers|el grupo humorístico musical argentino}}
[[Archivo:Workshop luthier.jpg|thumb|250px|Taller de lutieres en [[Cremona]].]]
Un '''''luthier''''', '''lutier''', '''laudero''', '''lutero''' o '''violero'''<ref name=lutier>[http://lema.rae.es/dpd/?key=lutier&origen=RAE ''Diccionario panhispánico de dudas''].</ref> es una persona que construye, ajusta o repara [[Instrumento de cuerda|instrumentos de cuerda]] [[instrumento de cuerda frotada|frotada]] y [[instrumento de cuerda pulsada|pulsada]]. Esto incluye [[Violín|violines]], [[viola]]s, [[violonchelo]]s, [[contrabajo]]s y [[Viola da gamba|violas da gamba]] y todo tipo de [[guitarra]]s (acústica, eléctrica, electroacústica, clásica), [[Cuatro (instrumento musical)|cuatros]], [[laúd]]es, [[archilaúd]]es, [[tiorba]]s, [[mandolina]]s, [[Clavecín|clavecines]], [[timple]]s, etc. Su arte se llama laudería o [[lutería]].
== Lexicografía ==
La palabra francesa ''lutherie'', usada en una gran variedad de idiomas, hace referencia al arte de construir instrumentos de cuerda. El nombre ''luthier'' se relaciona con los primeros ''luthiers'', y proviene de la palabra francesa ''luth'', a su vez procedente del árabe {{lang|ar|العود}} ''al-ʿūd'' ('[[laúd]]'). Genéricamente ''al-ʿūd'' significa 'la madera'; la variante alemana de ''luthier'' es ''Luther'', palabra que se ha transformado también en apellido ([[Martín Lutero|Lutero]]) y en nombre ([[Martin Luther King]]).
En buena parte del mundo hispano se traduce el término como «laudero» o «lutero», que proviene de la palabra [[laúd]], o el término tradicional «violero», que tiene el mismo significado que ''luthier'' de 'constructor de instrumentos de cuerda';<ref name=lutier/> sin embargo, ''luthier'', «laudero» o «lutero» han ampliado su significado a quien construye cualquier tipo de instrumento de cuerda. En Argentina, el término se usa a veces, por extensión, a todo constructor de instrumentos musicales (idiófonos, membranófonos, cordófonos o aerófonos).
No obstante, el galicismo ''luthier'' ha sido adaptado en castellano y se encuentra en el avance de la vigesimotercera edición del [[Diccionario de la lengua española|diccionario]] de la [[Real Academia Española]] como «lutier».<ref>[http://www.rae.es/lutier&origen=RAE&TIPO_BUS=3 ''Diccionario de la Real Academia Española'', avance de la vigesimotercera edición].</ref> ''Luthier'', sin embargo, es una palabra de uso extendido,<ref name=lutier/> corriente en los textos sobre música y que aparece en los diccionarios de uso. Y no mencionar que este ya no es influyente en nuestra época.<ref>Seco, M.; Andrés, O.; Ramos, G., ''Diccionario del español actual'', Madrid, Aguilar, 1999.</ref>
== Referencias ==
Línea 18 ⟶ 16:
== Enlaces externos ==
{{Commonscat|Luthiers|luthiers}}
* [http://www.musicforstrings.com/dictionary_of_violin_makers.html Diccionario en línea de luthiers] (en inglés).
* [http://le-criticon.blogspot.com/2008/12/taidos-retintines-y-soniquetes.html Curiosidades sonoras y un poco de historia] — Le-Criticón.
[[Categoría:Luthiers| ]]
[[Categoría:Ocupaciones musicales]]
[[Categoría:Artesanos (ocupaciones)]]
[[Categoría:Galicismos]]
|