Diferencia entre revisiones de «Mar Mediterráneo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 63:
== Nombre ==
 
La [[etimología]] de este mar proviene del [[latín]] «''Mar Medi Terraneum''», cuyo significado es «mar en el medio de las tierras». La mayoría de los habitantes de sus costas han usado una denominación derivada de la latina; en [[idioma griego]] se llama «''Mesogeios Thalassa''» (Μεσόγειος Θάλασσα) con el mismo significado que el nombre latino, y en [[idioma árabe|árabe]] se llama ''allal-Baḥr al-Mutawāsiṭ'' (البحر المتواسط «mar intermedio»).
 
En [[idioma turco|turco]], se lo denomina «''Ak Deniz''« («mar blanco») por oposición al [[mar Negro]], pues los turcos llaman «blanco» al Sur y «negro» al Norte. El nombre turco también se utiliza a veces en árabe: ''al-Baḥr al-′Ābyaḍ'' (البحر الأبيض ídem).<ref>{{cita noticia |nombre=Predrag |apellido=Matvejevic |título=El Mediterráneo sigue esperando a Europa |url=https://elpais.com/diario/1996/07/16/opinion/837468011_850215.html |fecha=16 de julio de 1996 |fechaacceso=21 de febrero de 2008 |periódico=[[El País]]}}</ref>