Diferencia entre revisiones de «Orson Welles»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
→Orson Welles y Shakespeare: palabra mal escrita |
||
Línea 101:
«En su instituto realiza varias puestas en escena de Shakespeare, el autor al que nunca abandonará en su carrera, tanto por los textos representados como por el espíritu que anima sus creaciones propias».<ref>{{Cita libro|apellidos=Sánchez Noriega|nombre=José Luis|enlaceautor=|título=De la literatura al cine: teoría y análisis de la adaptación|url=https://books.google.com.pe/books/about/De_la_literatura_al_cine.html?id=G5d1HUX7UToC&redir_esc=y|fechaacceso=|año=2000|editorial=Grupo Planeta (GBS)|isbn=|editor=|ubicación=|página=|idioma=|capítulo=}}</ref>
El mundo de Shakespeare está presente tanto en las adaptaciones [[Macbeth (1948)|Macbeth]] (1948) como en [[Otelo (película de 1951)|Otelo]] (1952), que rueda como inédita convicción de teatro cinematográfico, como en ''[[Campanadas a medianoche|Campanadas a media noche]]' (1966), donde se apropia de los personajes del dramaturgo
Sobre la filmación de las obras de Shakespeare, Welles comenta: «Un método para alejarse de la trivialidad es volver a nuestros clásicos y por esta razón que vemos a los cineastas experimentar con Shakespeare, algunos desastrosamente y otros de otra manera». Como el teatro isabelino al que tanto ama, su propio universo, cine, está lleno, hasta la abundancia, de una rica selección de personajes, de bufones mezclados con reyes y de villanos mezclados con hombres inocentes.
|