Diferencia entre revisiones de «Idiomas de Suiza»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.46.137.41 (disc.) a la última edición de SeroBOT Etiqueta: Reversión |
|||
Línea 7:
Además de estas variedades estandarizadas (alemán, francés, italiano, romanche) se hablan variedades no estándar asociadas a las mismas: [[alemánico]] (zona germanófona), [[idioma arpitano|arpitano]] (zona francófona), [[idioma lombardo|lombardo]] (zona italófona) y [[lenguas retorrománicas|variedades retorrománicas]] (zona romanche). Estas variedades en algunos casos pueden diferir notablemente de la correspondiente variedad estándar, así el alemán y el retorromanche son los que presentan mayor variación dialectal, y algunas variedades regionales tal como son usados en Suiza pueden llegar a presentar difícil [[Inteligibilidad mutua|comprensión mutua]] con las variedades estándar habladas fuera de Suiza. Dos de los dialectos más extendidos son el alemán suizo de [[Zürich]] y el alemán suizo de [[Berna]].
===
{{VT|
El [[Altogermánico superior|alemán estándar]] no es en general la [[lengua materna]] de los suizos, que en cambio hablan [[alemán suizo]] (no estándar) que difiere notablemente del alemán estándar. Las variedades de alemán (estándar y no estándar) juntas constituyen la lengua materna del 72,5% de los suizos, es empleada cotidianamente por el 64% de los habitantes del país y tiene conocimientos de ella hasta el 80% del total de la población helvética.
=== Francés de Suiza ===
Línea 21:
{{ap|Lenguas retorrománicas}}
El romanche es una forma estandarizada, en realidad se distinguen cinco variedades lingüísticas de estas características en Suiza: suprasilvano, subsilvano, supramirano, alto engadino (''putér'') y bajo engadino (''vallader''). Las dos últimas son cercanas y se pueden considerar claramente como la misma lengua, que podría considerarse más cercana al retorromance de [[Italia]] conocido como [[idioma ladino|ladín o ladino]].
== Estatus jurídico ==
|