Diferencia entre revisiones de «Jacobo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Gustavo Rubén (discusión · contribs.)
precisiones
Etiqueta: posible pruebas
Línea 15:
|}}
 
'''Jacobo''', '''Jacob''', '''Iago''', '''Llago''', '''Jaime''', '''Josmar''', '''Santiago''', '''Tiago''', '''Diegus''', y '''Diego''', son variantes en [[idioma español|español]] del [[nombre propio]] hebreo ''Ya'akov'' ({{lang-he|יַעֲקֹב}}), queFue significa,el segúnnombre ladel etimologíapatriarca popularque contenidadespués ense lallamó [[BibliaIsrael (patriarca)|Israel]],; 'sostenidoa porveces eltranscripto talón'.<ref>Génesistambièn 25:26</ref>como Fue[[Jacob]] ely nombrede delal patriarcamenos que[[Doce despuésapostoles|dos sede llamólos [[Israelapóstoles (patriarca)|Israelde Jesucristo]];, quienes, sin embargo, elsuelen nombreser deconocidos estecomo patriarca[[Santiago sueleel transcribirseMenor]] en español comoy [[JacobSantiago el Mayor]].
 
== Etimología ==
La etimología popular que aparece en [[Génesis]] 25:26, indica que Ya'aqob (hebreo: {{lang|he|יעקב|rtl=yes}} ) proviene de la palabra aqeb, ( {{lang|he|עָקֵב|rtl=yes}}) "talón" con el sentido de tomar el lugar de alguien, suplantar<ref>Strong's Exhaustive Concordance [https://bibliaparalela.com/hebrew/3290.htm 3290. Yaaqob]</ref>.
 
El nombre en sí se remonta al [[II milenio a. C.|segundo milenio a. C.]] y aparece en inscripciones [[Escritura cuneiforme|cuneiformes]] como ''ya-ah-qu-ub-el'' o bien ''ya-qu-ub-el'' así como en una lista de [[Tutmosis III]] ([[siglo XV a. C.]]) probablemente referido a una localidad de [[Canaán]]. Se supone que el nombre Jacob es una forma acortada de Jacobel, el cual significaría. "(El dios) [[El (dios semítico)|El]] protege"
 
== Santiago ==
Línea 39:
{{cita|Título de vna fazannia Don del tiempo del Rey don alfonso el vyeio. Nunno el buenno & don diago gonçalez su hermano...|Fuero de Burgos. ca. 1290.}}
 
=== Didacus ===
Una etimología erudita sostiene que Diego procedería del latín ''Didacus'', derivado a su vez del griego ''Διδακμος'' (''Didakmós'', participio que significa "instruido"), el cual dio lugar a ''Dídaco''.
Línea 53:
 
== Jaime ==
La variaciónvariante ''Jaime'' proviene del latín ''Iacomus'', una varianteforma dialectal [[Lengua de oc|occitana]] de ''Iacobus'' que dio origen a ''[[James]]'' en [[francés antiguo]] y en [[inglés medio]].
 
== En otras lenguas ==