Diferencia entre revisiones de «Florando de Inglaterra»

3243 bytes añadidos ,  hace 10 meses
Ampliación del artículo y la bibliografía, referencia a las traducciones, paralelismo con el Quijote. FUENTES: CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, Florando de Inglaterra (Partes I-II). Guía de lectura, Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1a. ed., 2001. CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, Florando de Inglaterra (Parte III). Guía de lectura, Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1a. ed., 2005. THOMAS, Henry, Las novelas de caballerías españolas y portuguesas, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones
(Ampliación del artículo y la bibliografía, referencia a las traducciones, paralelismo con el Quijote. FUENTES: CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, Florando de Inglaterra (Partes I-II). Guía de lectura, Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1a. ed., 2001. CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, Florando de Inglaterra (Parte III). Guía de lectura, Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1a. ed., 2005. THOMAS, Henry, Las novelas de caballerías españolas y portuguesas, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones)
==Tercera parte==
La segunda obra del ciclo, que lleva como título ''Libro tercero de la crónica del excelente y esforzado príncipe don Florando, en el cual se cuenta las admirables aventuras a que dio fin, y llamándose el Caballero del Corazón Lacrimoso, andando desterrado de gracia de su señora la princesa Roselinda''. El libro concluye cuando Roselinda es raptada y Florando parte en su busca, y se anuncia una cuarta parte, que no llegó a ver la luz.
 
== Florando de Inglaterra y el manteamiento de Sancho Panza ==
[[Juan Antonio Pellicer]], en su edición anotada del [[Don Quijote de la Mancha|Quijote]], llamó la atención sobre el hecho de que el episodio del manteamiento de [[Sancho Panza]] en la venta de Juan Palomeque (''Don Quijote'', I, capítulo XVII) era ''"parecido al suceso de Fidelio , escudero de don Florando de Inglaterra, cuando yendo algo apartado de su amo, le asieron cuatro fantasmas , y levantándole en ei aire, le atormentaron las carnes con tenazas encendidas: y pidiendo favor y ayuda, oyó su amo sus clamores, vuelve atrás ei caballo, y mirando el triste estado de su escudero, no le socorre, escusándose con que toda aquella pesada burla era mera apariencia, y no cosa real y verdadera."'' Este episodio se relata en el capítulo VIII del ''Libro tercero'' de don Florando, como parte de las aventuras de este en la Ínsula del Resplandeciente Fuego.
 
== Traducción francesa ==
Aunque ''Florando de Inglaterra'' no parece haber tenido mucho éxito en la península ibérica, dado que ninguna de sus dos volumenes se reimprimió, la primera parte, que relataba las aventuras del príncipe Paladiano, padre de Florando, y parte de la segunda, fueron traducidas al francés por Claude Colet en una versión de 66 capítulos. Esta traducción fue publicada en [[París]] en [[1555]], en la imprenta de Jan Dallier con el título de ''L’Histoire palladienne, traitant des gestes & genereux faitz d’armes et d’amours de plusieurs grandz princes et seigneurs, specialement de Palladien filz du roy Milanor d’Angleterre, & de la belle Selerine sœur du Roy de Portugal''. Incluye un prólogo de Etienne Jodelle, en el cual se elogia calurosamente al traductor Colet, para entonces ya fallecido.
 
La ''Historia Paladiana'' fue reimpresa en [[Amberes]] en [[1562]], en la imprenta de Christophe Plantin, y nuevamente en París en [[1573]].
 
== Traducción inglesa ==
La ''Historia Paladiana'' fue traducida del francés al inglés por [[Anthony Munday]] ([[1553]]-[[1633]]) y publicada en [[Londres]] en 1588, en dos partes, con el título de ''The famous, pleasant and delightful History of Paladin of England'', y se reimprimió en varias oportunidades. De una edición de 1664 y dos ediciones más sin fecha se conservan ejemplares en el [[Museo Británico]].
 
== Texto francés ==
''L’Histoire palladienne,'' Amberes, 1562, en https://books.google.co.cr/books?id=xFE8AAAAcAAJ&pg=PP1&dq=%22Histoire+Palladienne%22&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwjrj_fEv6HiAhUHyFkKHbJSARQQ6AEIJjAA#v=onepage&q=%22Histoire%20Palladienne%22&f=false
 
== Bibliografía ==
CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, "Algunas consideraciones acerca del "Florando de Inglaterra" (1545)", en ''Cervantes virtual'' (en español)
 
CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, ''Florando de Inglaterra (Partes I-II). Guía de lectura'', Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1a. ed., 2001.
 
CASTILLO MARTÍNEZ, Cristina, ''Florando de Inglaterra (Parte III). Guía de lectura'', Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1a. ed., 2005.
 
THOMAS, Henry, ''Las novelas de caballerías españolas y portuguesas'', Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1a. ed., 1952, pp. 100-101, 157 y 191.
 
== Referencias ==
808

ediciones